gourmetmaxx MX-446 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MX-446:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 13
Mode d'emploi
à partir de la page 23
Handleiding
vanaf pagina 33
Z 06781_V1
DE
GB
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gourmetmaxx MX-446

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d'emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 06781_V1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________________ 4 Verletzungsgefahren __________________________________________________ 4 Für Ihre Gesundheit __________________________________________________ 4 Stromschlag- und Brandgefahr ___________________________________________ 5 Sach- und Geräteschäden ______________________________________________ 5 Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 6 Lieferumfang und Geräteübersicht __________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 7 Benutzung ____________________________________________________ 8 Reinigung und Aufbewahrung _____________________________________ 10...
  • Page 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
  • Page 5: Stromschlag- Und Brandgefahr

    Stromschlag- und Brandgefahr ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die ordnungsgemäß installiert ist und mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt (siehe Kapitel „Technische Daten“). ❐ Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
  • Page 6: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus. ❐ Das Gerät darf im eingeschalteten Zustand nicht bewegt oder transportiert werden. Stellen Sie den Drehschalter stets auf Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen.
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Deckel mit herausnehmbarem Einsatz 8 Sicherheitsmechanismus (bestehend aus) 2 Mixbehälter mit Messskala 8a Stift auf der Unterseite des Mixbehälters (in Liter (LTR) und Flüssigunze (FL.OZ)) 8b Schlitz oben auf der Motoreinheit 3 Kreuzklinge Nicht abgebildet: 4 Motoreinheit •...
  • Page 8: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! ❐ Die Kreuzklinge ist scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit der Klinge, um Schnittverletzungen zu vermeiden. ❐ Greifen Sie niemals in den Mixbehälter, wenn das Gerät ans Stromnetz angeschlossen oder eingeschaltet ist und halten Sie Ihre Haare und Kleidung davon fern! ❐...
  • Page 9 1. Stellen Sie die Motoreinheit (4) auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund. Drücken Sie die Saugfüße (6) am Untergrund fest. 2. Falls noch nicht geschehen, stellen Sie den Mixbehälter (2), wie gezeigt, auf die Motoreinheit (4). Der Ausguss (7) am Behälter muss sich auf der gleichen Seite wie der Drehschalter (5) befi...
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Stellen Sie vor jeder Reinigung den Drehschalter auf Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose! ❐ Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Stellen Sie sicher, dass die Motoreinheit, Kabel oder Stecker nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer: Z 06781 Modellnummer: MX-446 Max. Füllmenge: 1,6 Liter (55 fl .oz) Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz Leistung: 400 W Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
  • Page 13 Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 14 Safety Instructions _____________________________________________ 14 Intended Use ______________________________________________________ 14 Danger of Injury ____________________________________________________ 14 For Your Health ____________________________________________________ 14 Danger of Electric Shock and Fire _______________________________________ 15 Material and Device Damage ___________________________________________ 15 Warranty Terms ___________________________________________________ 16 Items Supplied and Device Overview _______________________________ 17 Before Initial Use ______________________________________________ 17...
  • Page 14: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food. Safety Instructions Intended Use ❐...
  • Page 15: Danger Of Electric Shock And Fire

    Danger of Electric Shock and Fire ❐ Only connect the device to a socket that is properly installed and corresponds with the technical data of the device (see the "Technical Data" chapter). ❐ Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces.
  • Page 16: Warranty Terms

    ❐ Never operate the device when it is empty. The mixing container must be at least 40 % fi lled with liquid. ❐ Do not overfi ll the mixing container. The maximum fi ll level of the mixing container is 1.6 litres (55 fl...
  • Page 17: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview 1 Lid with removable insert 8 Safety mechanism (consisting of) 2 Mixing container with measuring scale 8a Pin on the bottom of the mixing container (in litres (LTR) and fl uid ounces (FL.OZ)) 3 Cross blade 8b Slot on the top of the motor unit 4 Motor unit Not shown:...
  • Page 18: Use

    CAUTION! ❐ The cross blade is sharp! Be careful when handling the blade in order to prevent any cut injuries. ❐ Never reach into the mixing container when the device is connected to the mains power or switched on and keep hair and clothing away from it! ❐...
  • Page 19 1. Place the motor unit (4) on a dry, even, and fi rm surface. Press the suction feet (6) fi rmly onto the surface. 2. If you have not already done so, place the mixing container (2), as shown, onto the motor unit (4). The pouring spout (7) on the container must be on the same side as the rotary switch (5).
  • Page 20: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage CAUTION! ❐ Before you do any cleaning, turn the rotary switch to position 0 and pull the mains plug out of the socket! ❐ Never immerse the motor unit in water or other liquids! Ensure that the motor unit, cable or mains plug do not fall into water or become wet.
  • Page 21: Technical Data

    Technical Data Article number: Z 06781 Model number: MX-446 Max. fi ll level: 1.6 litres (55 fl .oz) Voltage supply: 230 V AC, 50 Hz Output: 400 W Protection class: Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
  • Page 23 Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d’emploi _______________ 24 Consignes de sécurité __________________________________________ 24 Utilisation conforme _________________________________________________ 24 Risques de blessure _________________________________________________ 24 Pour votre santé ___________________________________________________ 24 Risque d’électrocution et risque d’incendie ________________________________ 25 Endommagement de l’appareil et dégâts matériels ___________________________ 25 Dispositions relatives à...
  • Page 24: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Ce symbole attire l’attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d’éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
  • Page 25: Risque D'électrocution Et Risque D'incendie

    Risque d’électrocution et risque d’incendie ❐ Raccordez l’appareil uniquement à une prise de courant correctement installée et correspondant aux caractéristiques techniques de l’appareil (voir paragraphe « Caractéristiques techniques »). ❐ Faites cheminer le câble de sorte qu’il ne soit ni pincé, ni coincé, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 26: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ L’appareil ne doit pas être déplacé ni transporté en cours de fonctionnement. Placez toujours le commutateur sur la position 0 et retirez la fi che de la prise de courant avant de déplacer l’appareil. ❐ Ne faites jamais tourner l’appareil à vide ! Le bol mixeur doit être rempli au moins à 40 % de liquide.
  • Page 27: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l’appareil 1 Couvercle avec élément amovible 8 Mécanisme de sécurité (se composant de) 2 Bol mixeur avec graduation 8a Goupille en face inférieure du bol mixeur (en litre (LTR) et en once liquide (FL.OZ)) 8b Fente en haut sur l’unité moteur 3 Lame cruciforme Sans illustration : 4 Unité...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ❐ La lame cruciforme est acérée ! Manipulez la lame avec précaution afi n d’éviter toute coupure ! ❐ Ne plongez jamais la main dans le bol mixeur lorsque l’appareil est branché ou en marche et tenez cheveux et vêtements éloignés ! ❐...
  • Page 29 1. Placez l’unité moteur (4) sur une surface plane, sèche et rigide. Pressez les pieds à ventouse (6) sur le support. 2. Si ce n’est pas encore le cas, placez tel qu’indiqué le bol mixeur (2) sur l’unité moteur (4). Le bec verseur (7) du bol mixeur doit se trouver du même côté...
  • Page 30: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Avant chaque nettoyage, placez le commutateur sur la position 0 et retirez la fi che de la prise de courant. ❐ Ne plongez jamais l’unité moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Assurez-vous que l’unité moteur, le câble ou la fi...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Numéro d’article : Z 06781 Numéro de modèle : MX-446 Capacité de remplissage max. : 1,6 litre (55 fl .oz) Alimentation : 230 V ca, 50 Hz Puissance : 400 W Classe de protection : Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables.
  • Page 33 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 34 Veiligheidsaanwijzingen __________________________________________ 34 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 34 Gevaar voor verwondingen ____________________________________________ 34 Voor uw gezondheid ________________________________________________ 34 Gevaar voor elektrische schokken en brand ________________________________ 35 Materiële en apparaatschade ___________________________________________ 35 Garantievoorwaarden ________________________________________________ 36 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 37 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 37...
  • Page 34: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn met dit symbool gekenmerkt. Geschikt voor levensmiddelen.
  • Page 35: Gevaar Voor Elektrische Schokken En Brand

    ❐ Bewaar de bereide etenswaren beslist in de koelkast. Consumeer geen bedorven levensmiddelen en gebruik alleen verse ingrediënten, waarvan de houdbaarheidsdatum nog niet is verstreken. Gevaar voor elektrische schokken en brand ❐ Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact, dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd en overeenstemt met de technische gegevens van het apparaat (zie hoofdstuk ‘Technische gegevens’).
  • Page 36: Garantievoorwaarden

    ❐ Let erop, dat uw werkgebied altijd goed verlicht is wanneer u het apparaat gebruikt. ❐ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, vocht of direct zonlicht. ❐ Het apparaat mag in ingeschakelde toestand niet worden bewogen of getransporteerd. Zet de draaischakelaar steeds in de stand 0 en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst.
  • Page 37: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Deksel met afneembaar inzetstuk 8 Veiligheidsmechanisme (bestaande uit) 2 Mengbeker met schaalverdeling 8a pal op de onderzijde van de mengbeker (in liters (LTR) en fl uid ounces (FL.OZ)) 8b gleuf boven op de motoreenheid 3 Kruismes Niet afgebeeld: 4 Motoreenheid •...
  • Page 38: Gebruik

    Gebruik LET OP! ❐ Het kruismes is scherp! Wees voorzichtig in de omgang met het kruismes, om snijwonden te voorkomen. ❐ Grijp nooit in de mengbeker, wanneer het apparaat is aangesloten op het lichtnet of is ingeschakeld en houd uw haar en kleding uit de buurt! ❐...
  • Page 39 1. Zet de motoreenheid (4) altijd op een droge, vlakke en stevige ondergrond. Druk de zuignappen (6) vast op de ondergrond. 2. Plaats zo nodig de mengbeker (2) zoals weergegeven op de motoreenheid (4). De tuit (7) van de beker moet zich boven de draaischakelaar (5) bevinden.
  • Page 40: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen LET OP! ❐ Zet de draaischakelaar steeds in de stand 0 en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de blender reinigt! ❐ Dompel het motorblok nooit onder in water of andere vloeistoffen! Zorg ervoor, dat het apparaat, het snoer of de stekker niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
  • Page 41: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: Z 06781 Modelnummer: MX-446 Max. vulhoeveelheid: 1,6 liter (55 fl .oz) Spanning: 230 V AC, 50 Hz Vermogen: 400 W Beschermingsklasse: Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 06781

Table des Matières