Page 1
30 lbs. per bike Part #8002531 IMPORTANT WARNING t Is crItIcal that all yakIma racks and accessorIes be properly and securely attached to your vehIcle mproper attachment could result In an automobIle accIdent and could cause serIous bodIly Injury or death to you or to others...
Page 2
CAUTION: Although your carrier is covered by a warranty DO NOT INSTALL THIS (see final page), Yakima cannot warranty any installation CARRIER ON A VEHICLE onto any vehicle that is not listed in the Yakima Fit List or LISTED AS “NO FIT”. fitlookup.yakima.com ROTATE THE UPPER FRAME AWAY POSITION THE FRAMES.
Page 3
POSITION UPPER HOOKS. UNLISTED VEHICLES: UPPER HOOKS Place where directed by fitlookup. yakima.com, or your fit notes. • Insert the upper hooks into the leading edge of the hatch or trunk. CAUTIONS: • If the leading edge of the hatch or trunk has trim, you must use the Anchor Strap configuration.
Page 4
TOP HOOKS: Anchor installation instructions Confirmed your vehicle does not require Anchors? Skip this page. Make sure the anchor is free from contact between hatch door and vehicle’s frame WARNING: DO NOT REST THE ANCHORS AGAINST GLASS. Instruction #1035818D - 4/27...
Page 5
PLACE LOWER STRAP HOOKS. UNLISTED VEHICLES: LOWER HOOKS Place where directed by fitlookup. • The first choice is the bottom of the yakima.com, or Fit Notes. trunk/hatch. • The second choice is under the bumper if there is a rigid, metal attachment point.
Page 6
BOTTOM HOOKS: Anchor installation instructions Confirmed your vehicle does not require Anchors? Skip this page. REMOVE THE CARRIER FROM THE CAR. BEFORE CLOSING THE TRUNK: Be sure the anchors are free from contact between trunk door and vehicle’s frame. Instruction #1035818D - 6/27...
Page 7
• Make sure bikes have sufficient clearance from the ground. LOAD HEAVIEST BIKE FIRST Stabilize the bike frame in the cradle. A Yakima TubeTop (see cover page) may be required to carry your bike safely. The straps can be routed under the cables.
Page 8
Each bike requires 3 chain straps. Tightly secure straps diagonally over bike frame and seat tube. LOAD REMAINING BIKES. stabilizer To slide cradles along the carrier Alternate bike directions to avoid interference. arms, close cradle and stabilizer. The straps can be routed Close cradles while loading bikes.
Page 9
Although your carrier is covered by a warranty (see below), Yakima cannot warranty any WARNING installation onto any vehicle that is not listed at fitlookup.yakima.com, or the the Yakima Fit List. TECHNICAL ASSISTANCE OR MAINTENANCE REPLACEMENT PARTS: •...
Page 10
Par vélo = 13.6 kg/30 lbs. angle. Article no 8002531. AVERTISSEMENT IMPORTANT l est ImpératIf que les porte bagages et les accessoIres yakIma soIent correctement et solIdement fIxés au véhIcule n montage mal réalIsé ’ ’ pourraIt provoquer un accIdent d automobIle quI pourraIt entraîner des blessures graves ou même la mort...
Page 11
SI VOTRE VÉHICULE NE FIGURE PAS sur le site www.fitlookup.yakima. donner au cadre, la position com, ou dans la liste de compatibilité Yakima (“Fit List”), et que le des sangles et des consignes détaillant ou Yakima ne le trouvent pas, c’est qu’il est “non répertorié”.
Page 12
VÉHICULES NE FIGURANT PAS DANS SANGLES SUPÉRIEURES. LE FEUILLET DE COMPATIBILITÉ: Placer les crochets aux endroits indiqués sur le site fitlookup.yakima.com ou dans les notes du feuillet de compatibilité. CROCHETS DES SANGLES SUPÉRIEURES • Insérer les crochets des sangles supérieures sous le bord supérieur du hayon ou du coffre.
Page 13
CROCHETS SUPÉRIEURS : instructions de pose des ancrages Vous avez confirmé que les ancrages ne sont nécessaire pour ce véhicule ? Sauter cette page. S’assurer que les ancrages ne se retrouvent pas entre le hayon et le châssis du véhicule. AVERTISSEMENT : NE PAS APPUYER LES ANCRAGES SUR DU VERRE.
Page 14
LE FEUILLET DE COMPATIBILITÉ: Placer les crochets aux endroits indiqués sur le site fitlookup. CROCHETS DES SANGLES yakima.com ou dans les notes du INFÉRIEURES feuillet de compatibilité. • Essayer d’abord de fixer les crochets au bord inférieur du coffre ou du hayon.
Page 15
CROCHET INFÉRIEURS : instructions de pose des ancrages Vous avez confirmé que les ancrages ne sont nécessaire pour ce véhicule ? Sauter cette page. ENLEVER LE PORTE-VÉLO DE LA VOITURE. AVANT DE REFERMER LE COFFRE : S’ASSURER QUE LES ANCRAGES NE SE RETROUVENT PAS ENTRE LE COUVERCLE DU COFFRE ET LE CHÂSSIS DU VÉHICULE.
Page 16
CHARGER LE VÉLO LE PLUS LOURD EN PREMIER Stabiliser le cadre du vélo dans le berceau. Il faudra peut-être employer un tube TubeTop Yakima (voir la page couverture) pour transporter le vélo de manière sécuritaire. On peut faire passer les Si les vélos ne sont pas...
Page 17
Chaque vélo doit être arrimé par trois sangles à trous. Bien serrer les sangles en diagonale sur le cadre et le CHARGER LES tube de selle. AUTRES VÉLOS. stabilisateur Charger les vélos en Pour glisser les berceaux le long alternant les guidons des bras, comprimer le berceau et le pour éviter les risques On peut faire passer les...
Page 18
Pacifique. Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que durera notre histoire d’amour » YAKIMA Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com <http://www.yakima.com/> ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@yakima.com <mailto:yakwarranty@yakima.com> ou appeler au (888) 925-4621...
Page 19
ángulo. Pieza #8002531 ADVERTENCIA IMPORTANTE s esencIal que todos los portabIcIcletas y los accesorIos de yakIma estén bIen sujetos y fIjados a su vehículo I no están sujetos como corresponde podrían causar un accIdente automovIlístIco y producIr lesIones graves o mortales al conductor y otras personas...
Page 20
COMPATIBILIDAD DE SU COCHE… CCuando vea este pictograma, SI SU VEHÍCULO NO FIGURA EN WWW.FITLOOKUP.YAKIMA.,COM O EN LA LISTA DE COMPATIBILIDAD DE YAKIMA, LLAME AL 888- busque su vehículo en fitlookup. 925-4621 (E.E.U.U. Y CANADÁ), O CONSULTE UN DISTRIBUIDOR. yakima.com o en la Lista de Compatibilidad de Yakima, para VEHÍCULOS NO LISTADOS:...
Page 21
COLOQUE LOS GANCHOS SUPERIORES. VEHÍCULOS QUE NO APARECEN EN LA LISTA: Colóquelos en el lugar indicado en fitlookup. yakima.com o en GANCHOS SUPERIORES las notas de compatibilidad. • Inserte los ganchos superiores en el borde anterior de la puerta trasera o de la cajuela.
Page 22
GANCHOS SUPERIORES: Instrucciones para la instalación de los anclajes ¿Confirmó que su vehículo no necesita los anclajes? Salte esta página. Asegúrese de que el anclaje no quede entre la portezuela y la carrocería del vehículo. ADVERTENCIA: NO DEJE QUE LOS ANCLAJES QUEDEN CONTRA EL VIDRIO.
Page 23
COLOQUE LOS GANCHOS DE LAS CORREAS INFERIORES. VEHÍCULOS QUE NO Colóquelos en el lugar indicado APARECEN EN LA LISTA: en fitlookup. yakima.com o en GANCHOS INFERIORES las notas de compatibilidad. • La primera opción es la parte inferior de la cajuela/puerta trasera.
Page 24
GANCHOS INFERIORES: Instrucciones para la instalación de los anclajes ¿Confirmó que su vehículo no necesita los anclajes? Salte esta página. RETIRE EL PORTABICICLETAS DEL VEHÍCULO. ANTES DE CERRAR LA CAJUELA: ASEGÚRESE DE QUE LOS ANCLAJES NO QUEDEN ENTRE LA PUERTA DE LA CAJUELA Y LA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO.
Page 25
Para transportar su bicicleta con la bicicleta en la cuna. toda seguridad, es posible que necesite utilizar un TubeTop de Yakima (vea la cubierta). Las correas pueden pasarse por debajo de los cables. Si las bicicletas no se cargan correctamente, se pueden Cargue siempre la primera provocar daños materiales,...
Page 26
CADA BICICLETA REQUIERE 3 CORREAS DE CADENA. Apriete firmemente las correas en diagonal sobre el cuadro y el tubo CARGUE LAS del asiento de la bicicleta. BICICLETAS RESTANTES. estabilizador Alterne el sentido Para deslizar las cunas a lo largo de en que coloca las los brazos del portabicicletas, cierre la Las correas pueden pasar...
Page 27
Pacífico. un lavadero automático de coches. Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de YAKIMA Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a yakwarranty@yakima.com o llámenos al (888) 925-4621.