In this way, the wheel tray FRONT will clear the rear hatch of the vehicle. PO BOX 4899 • ARCATA, CA 95518 See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. Part #1030934 Rev.A RECYCLED PAPER...
DO NOT EXCEED THE FACTORY loads to ends of vehicle for safe WEIGHT LIMIT OF YOUR transport. Failure to do so can VEHICLE’S RACKS. result in property damage, personal injury, or death. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. #1030841 RevD...
Page 3
NE PAS DÉPASSER LA LIMITE longues à l’avant et à l’arrière DE CHARGE DU PORTE- du véhicule, afin de prévenir les BAGAGES! risques d’accident, de blessure ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
MightyMounts. PANIER BASKETCASE: ENFONCER fermement un écrou dans chacun des adaptateurs. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. Part #1030840 RevC Consulter les instructions accompagnant votre accessoire Yakima pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
Page 5
NO coloque tuerca en el Coloque las MightyMount de atrás en tuercas en los el riel para ruedas MightyMounts delanteros BASKETCASE— Introduzca PRESIONANDO firmemente las tuercas en cada MightyMount. Busque en las instrucciones de los accesorios Yakima la Garantía limitada Yakima.
DO NOT EXCEED THE FACTORY loads to ends of vehicle for safe WEIGHT LIMIT OF YOUR transport. Failure to do so can VEHICLE’S RACKS. result in property damage, personal injury, or death. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. 1030927 RevD...
NE PAS DÉPASSER LA LIMITE longues à l’avant et à l’arrière DE CHARGE DU PORTE- du véhicule, afin de prévenir les BAGAGES! risques d’accident, de blessure ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
DO NOT EXCEED THE FACTORY loads to ends of vehicle for safe WEIGHT LIMIT OF YOUR transport. Failure to do so can VEHICLE’S RACKS. result in property damage, personal injury, or death. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. #1030932 RevF...
NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE longues à l’avant et à l’arrière CHARGE DU PORTE-BAGAGES! du véhicule, afin de prévenir les risques d’accident, de blessure ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
Page 10
DO NOT EXCEED THE FACTORY ends of vehicle for safe transport. WEIGHT LIMIT OF YOUR Failure to do so can result in property VEHICLE’S RACKS. damage, personal injury, or death. #1030933 RevF See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty.
Page 11
NE PAS DÉPASSER LA LIMITE l’avant et à l’arrière du véhicule, afin de DE CHARGE DU PORTE- prévenir les risques d’accident, de BAGAGES! blessure ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
Page 12
DO NOT EXCEED THE FACTORY loads to ends of vehicle for safe WEIGHT LIMIT OF YOUR transport. Failure to do so can VEHICLE’S RACKS. result in property damage, personal injury, or death. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. #1031349 RevC...
Page 13
NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE longues à l’avant et à l’arrière CHARGE DU PORTE-BAGAGES! du véhicule, afin de prévenir les risques d’accident, de blessure ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
Page 14
DO NOT EXCEED THE FACTORY loads to ends of vehicle for safe WEIGHT LIMIT OF YOUR transport. Failure to do so can VEHICLE’S RACKS. result in property damage, personal injury, or death. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. 1030931 RevE...
Page 15
NE PAS DÉPASSER LA LIMITE longues à l’avant et à l’arrière DE CHARGE DU PORTE- du véhicule, afin de prévenir les BAGAGES! risques d’accident, de blessure ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
Page 16
DO NOT EXCEED THE FACTORY loads to ends of vehicle for safe WEIGHT LIMIT OF YOUR transport. Failure to do so can VEHICLE’S RACKS. result in property damage, personal injury, or death. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. #1030934 RevE...
Page 17
à l’avant et à l’arrière du NE PAS DÉPASSER LA LIMITE véhicule, afin de prévenir les DE CHARGE DU PORTE- risques d’accident, de blessure ou BAGAGES! même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
Page 18
DO NOT EXCEED THE FACTORY loads to ends of vehicle for safe WEIGHT LIMIT OF YOUR transport. Failure to do so can VEHICLE’S RACKS. result in property damage, personal injury, or death. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. #1031236 RevC...
Page 19
à l’avant et à l’arrière NE PAS DÉPASSER LA du véhicule, afin de prévenir les LIMITE DE CHARGE DU risques d’accident, de blessure PORTE-BAGAGES! ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
Page 20
DO NOT EXCEED THE FACTORY loads to ends of vehicle for safe WEIGHT LIMIT OF YOUR transport. Failure to do so can VEHICLE’S RACKS. result in property damage, personal injury, or death. See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. #1031345 RevC...
Page 21
à l’avant et à l’arrière NE PAS DÉPASSER LA du véhicule, afin de prévenir les LIMITE DE CHARGE DU risques d’accident, de blessure PORTE-BAGAGES! ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima.
Page 22
WEIGHT LIMIT OF YOUR Failure to do so can result in property VEHICLE’S RACKS. damage, personal injury, or death. Part #1031951 Rev.C See your Yakima Accessory instructions for the Yakima Limited Warranty. 1031951C - 1/ 2...
Page 23
à l’arrière du véhicule, afin de DE CHARGE DU PORTE- prévenir les risques d’accident, de BAGAGES! blessure ou même de mort. Consulter les instructions accompagnant l’accessoire pour connaître les dispositions de la garantie limitée Yakima. 1031951C - 1/ 2...