PRIMA DELL'USO, ASSICURARSI DI :
OGGETTO :
Questo dispositivo è destinato all'evacuazione in un piano verticale di persone e non
deve, in nessun caso, essere utilizzato per altri motivi.
Dopo utilizzo il dispositivo dovrà essere rinviao al fabbricante per controllo e
manutenzione.
CAMPO DI UTILIZZO :
Questo discensore di classe C non deve servire all'evacuazione di persone di più di 130 kg.
L'evacuazione avverrà sempre in un piano verticale.
Bisogna prevedere, a secondo dell'altezza di evacuazione, un dispositivo la cui lunghezza di
cavo è superiore di 2 metri alla distanza piano di partenza / terreno.
La velocità di discesa è limitata a circa 2 metri al secondo.
MESSA IN SERVIZIO :
Durante l'uso, l dispositivo deve sempre essere fissato al di sopra dell'utilizzatore.
Se il dispositivo non viene usato, deve essere immagazzinato in un locale secco e ventilato al
riparo dell'umidità, del caldo e del gelo.
Il punto di ancoraggio dev'essere in conformità con la norma EN795.
In caso l'apparecchio viene fissato su una struttura non protteta dalle intemperie, bisogna
prevedere una prottezione impermeabile all'acqua e al freddo.
Verificare che non esistono ostacoli sotto l'utilizzatore.
Verificare il perfetto funzionamento del dispositivo e l'assenza di logorio o di deformazione
apparente.
In caso di dubbio sul funzionamento o lo stato del dispositivo rinviarlo al fabbricante per
controllo.
Questo materiale è sottoposto ad una verifica annua obbligatoria dal fabbricante.
E' vietato :
-
Grassare o lubrificare i pezzi del carter o cavo del dispositivo.
Utilizzare questo dispositivo senza avere letto queste istruzioni d'uso e di manutenzione
-
-
Modificare o sostituire i componenti del discensore
Attaccare più di un connettore all'estremità lavorata del cavo
-
-
Prolungare il collegamento tra il connettore e il punto di attacco sull'imbracatura.
Attaccare il connettore del discensore ad una cintura di posizionamento o un punto di
-
evacuazione o su un punto di attacco dell'imbracatura situato al di sotto della cintura.
UTILIZZO
Durante l'uso il funzionamento è automatico.
A.DISCESA :
La persona da evacuare dovrà equipaggiarsi del sistema di prensione per il corpo e lasciarsi
scivolare nel vuoto all'appiombo del dispositivo senza saltare ne slanciarsi per evitare ogni
movimento di pendolo. Dopo una caduta libera inferiore ad un metro, il freno automatico entra
in azione e assicura la discesa a velocità controllata (inferiore a 2 m/sec). Una volta raggiunto
il suolo, l'utilizzatore si libera del sistema di prensione del corpo e lascia il cavo risalire.
B.RISALITA DEL CAVO :
Per evitare ogni problema dovuto ad un cattivo riavvolgimento del cavo sulla puleggia, é
raccomandato procedere in modo seguente :
-
Trattenere leggermente il cavo con uno strofinaccio o con la mano
adeguamentae protteta da un guanto adoperando un leggero movimento di
andata e ritorno.
-
O a partire dal suolo controllare tramite una fine cordicella la velocità di
riavvolgimento trattenendo leggermente la cordicella.
QUESTO PRODOTTO DEV'ESSERE :
Utilizzato con un connettore a vita conforme alla norma sui connettori.
-
-
Distrutto o rinviato al fabbricante per controllo in caso di dubbio sul suo
funzionamento o la sua affidabilità.
-
Usato da persone addestrate
Protteto dai prodotti chimici, dai shock meccanici
-
PEZZI DA CONTROLLARE
Controllare regolarmente e prima di ogni utilizzo :
-
Il cavo : assenza di corrosione, deformazione, inizio di rottura dei fili
-
Il carter del dispositivo : assenza di corrosione, deformazione o shock termico
-
Il carter di aluminio del sistema freno : assenza di corrosione, shock o deformazione
-
Le viti dei diversi carter : assenza di corrosione, deformazione o rottura.
-
Il funzionamento del sistema di frenaggio mollando un carico di 30kg e controllando il
tempo di discesa.
-
Il sistema di fissaggio del dispositivo cosi come il punto di ancoraggio sulla struttura.
Punto di ancoraggio
Discensore
Cavo
Prensione
del corpo
Indossare il sistema di prensione del corpo,
chiudere il connettore sul cavo. Fare un passo
avanti senza lanciarsi e effettuare la discesa.
DEX NEVA 02 – M / 02 – Page 2/3
- I -
Evacuazione :
il
cavo
rimanere perpendicolare al suolo
(niente
pendolo).
Una
raggiunto il suolo, lasciare risalire
il
cavo
per
l'evacuazione
successiva pur controllando la
velocità di risalità come indicato
nelle istruzioni cui sopra.
B
E
F
O
R
E
E
A
C
H
U
S
E
M
B
E
F
O
R
E
E
A
C
H
U
S
E
M
PURPOSE
This equipment is only intended to descend people in a vertical access and must not be used
for any other purposes.
After each use it must be sent back to the manufacturer for control and maintenance.
APPLICATIONS
This descender device is not intended for people of more than 130 kg.
The escape descent will be done in a vertical access.
According to the escape height it is required a descender device with 2 additional meters from
the departure point to the ground distance.
THE DESCENT SPEED IS LIMITED TO APPROXIMATELY 2 METERS PER SECOND
PUT INTO SERVICE
During use the descender must always be located above the user.
After use, it must be stored in a dry and ventilated area away from wet, fire and frost.
The anchorage point must meet the EN795 standard.
If the device is fixed to a structure exposed to bad weather, a water proof and frost resistant
protection must be adapted.
Ensure that the vertical escape access under the user is free from any obstacle for the user.
Check the device is in perfect serviceable condition without damage or deformation.
If any doubt about the working condition or the state of the equipment, send it back to the
manufacturer for control.
This equipment must be inspected once every year by the manufacturer.
IT IS FORBIDDEN
•
To grease or oil the housing and wire cable
•
Use this equipment before reading these instructions for use and maintenance
•
Modify or replace the spare parts of this descender device
•
Connect more than one connector to the spliced eye cable end.
•
To extend the connection between the connector and the attachment point on
the full body harness
•
To connect the connector of the descender device to a work positioning belt or a
rescue attachment point or an attachment point on the full body harness located
under the belt.
USE
During use the system is automatic
A. DESCENT
The person to rescue will be equipped with a full body support and will slide down straight
below the descender device. It is forbidden to jump or rush forward so as to avoid lateral
movements.
After a free fall of less than 1 m, the automatic brake opens and ensures a speed control
descent (less than 2 m / sec).
When the user reaches the ground, he puts off his full body support and let the cable rewind.
CABLE REWINDING
In order to avoid any problem due to a defective rewinding of the cable on the pulley, it is
recommended to proceed as follows :
•
Control the cable rewinding with a cloth or a glove making a slight up and down
movement
•
Or with a string from the ground, control the cable rewinding retaining slightly the
string.
THIS PRODUCT MUST BE
•
Use with a connector complying to EN standard
•
Destroyed or returned to the manufacturer for inspection in case of doubt on its
serviceable condition or its reliability.
•
Used by trained persons
•
Protected against chemical products and mechanical shocks.
PARTS TO CONTROL
Control periodically and before each use :
•
On cable : no corrosion, deformation, incipient tearing on the threads.
•
On the descender housing : no corrosion, deformation or mechanical shocks.
•
On the aluminium housing of the braking system : no corrosion, shock or
deformation
•
On the screws of the housings : no corrosion, deformation or breaking
•
The working condition of the braking system by testing the descent speed with a
30 kg weight.
•
The fixing system of the descender as well as the anchorage point on the
structure.
Descender
Full body
support
deve
Don your full body support, lock the connector
volta
on cable. Make a step forward without jumping
and let you go down.
- GB -
A
K
E
S
U
R
E
T
H
A
T
:
A
K
E
S
U
R
E
T
H
A
T
:
Anchor point
cable
During escape descent, the cable
must remain perpendicular to the
ground (no lateral
Once to the groung, let the cable
rewind for next descent controlling
the rewinding speed like indicated
above in these instructions.
movement)