Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics 1880.70 Mode D'emploi page 24

Publicité

Sicherheitshinweise |
Directives de sécurité
| Direttive di sicurezza |
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des
réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni
improprie possono causare dei pericoli gravi per l'utente.
Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable
danger to the user.
Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones
no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung
für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la res-
ponsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo
improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade
la rivendicazione di garanzia.
No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose,
wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista,
la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso
desaparecerá el derecho a garantía.
Dies ist kein geeichtes Blutdruckmessgerät für den professionellen, medizinischen Gebrauch.
Technisch bedingte Messtoleranzen sind möglich.
Ce tensiomètre n' é tant pas un modèle étalonné destiné à un usage professionnel médical, des tolérances
de mesure d' o rdre technique sont possibles.
Sono possibili tolleranze di misurazione per fini tecnici, poiché non si tratta di un termometro indicato
per l'uso medico professionale.
This blood pressure gauge device is not calibrated for professional medical use. Measurement tolerance
can occur for technical reasons.
No se trata de un tensiómetro calibrado para el uso médico profesional. Es posible que se produzcan
tolerancias de medición por motivos técnicos.
24

Publicité

loading