Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
DesignMax DM6SE
Surface-mount Loudspeaker
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
安裝指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
設置ガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
79
‫دليل التركيب‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose Professional DesignMax DM6SE

  • Page 1: Table Des Matières

    DesignMax DM6SE Surface-mount Loudspeaker Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monteringsveiledning .
  • Page 2 EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands according to local building codes. Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de • Use only the hardware and accessories included or specified by Bose for use with Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Page 3: Installation Guide

    Ensure the bracket is installed according to local building codes. Do not expose loudspeaker or mounting components to any chemical substances that are not specified by Bose, including but not limited to lubricants, cleaning agents, contact sprays, or other hydrocarbon-based solvents.
  • Page 4 Setup PRO.BOSE.COM Installation Options Installation Options and Accessories Mounting bracket (included) MBPWR-50 pan-and-tilt bracket (optional) In and Out Wide Open Single In Preparing the Weather-resistant Input Cover The weather-resistant input cover is designed for three different wiring scenarios (see above). To change the configuration of the input cover to support your wiring scenario, cut along the perforation on the rubber conduit.
  • Page 5 Setup PRO.BOSE.COM Wiring the Loudspeaker Wire Gauge The DesignMax DM6SE loudspeaker is designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only. Connection Diagrams Expose six millimeters (1/4 inch) of bare wire to attach to the terminals.
  • Page 6 Installation PRO.BOSE.COM Loudspeaker Orientation Choose the loudspeaker orientation best suited for your installation. Horizontal Vertical Note: Installation in close proximity to cooking surfaces where the loudspeaker may be directly exposed to cooking oils, such as in commercial cooking environments, may decrease the performance or functionality of the loudspeaker.
  • Page 7 Installation PRO.BOSE.COM Important Mounting Information Bracket lock tabs: Used to secure the loudspeaker angle. Grille release tabs: Used to secure the grille to the loudspeaker. Lock forks: Used to secure the loudspeaker to the mounting bracket. Angle labels (on bracket): Identify your desired angle position.
  • Page 8 Safety and Regulatory Compliance The Bose DesignMax DM6SE loudspeaker has passed testing and complies with the following specifications and uses: Listed to ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Safety Professional Use General-Purpose Use - UL Category UEAY, File Number S 5591 Control Number 3N89...
  • Page 9: Guía De Instalación

    Importador para la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Para obtener información sobre el servicio y el importador, comuníquese al: +5255 (5202) 3545...
  • Page 10 No exponga el altavoz ni los componentes de montaje a sustancias químicas que no hayan sido especificadas por Bose, incluidos, entre otros, lubricantes, productos de limpieza, aerosoles de contacto u otros disolventes a base de hidrocarburos. La exposición a estas sustancias puede degradar el plástico, lo que produce grietas y el riesgo de que se caiga el dispositivo.
  • Page 11 Configuración PRO.BOSE.COM Opciones de instalación Opciones y accesorios de instalación Soporte para montaje (incluido) Soporte de paneo e inclinación (opcional) MBPWR-50 Entrada y salida Abertura completa Entrada única Preparación de la cubierta de entrada resistente a la intemperie La cubierta de entrada resistente a la intemperie se diseñó para tres arreglos de cableado diferentes (consulte las imágenes ubicadas arriba). Para cambiar el formato de la cubierta de entrada a fin de ser compatible con el arreglo del cableado, corte a lo largo de la perforación en el conducto...
  • Page 12 Configuración PRO.BOSE.COM Cableado de los altavoces Calibre de cable El altavoz DesignMax DM6SE está diseñado para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm ) a 14 AWG (2.1 mm Diagramas de conexión Exponga 6 milímetros (1/4") de cable sin aislación para conectarlo a los terminales.
  • Page 13 Instalación PRO.BOSE.COM Orientación del altavoz Escoja la orientación del altavoz que se adapte mejor a su instalación. Horizontal Vertical Nota: Si el altavoz se instala cerca de superficies de cocina, como entornos comerciales de cocina en los que quede expuesto directamente a aceites, es posible que disminuya el rendimiento o la operatividad del dispositivo.
  • Page 14 Instalación PRO.BOSE.COM Información importante sobre el montaje Lengüetas de bloqueo del soporte: se utilizan para fijar el ángulo del altavoz. Lengüetas para liberar la rejilla: se utilizan para fijar la rejilla al altavoz. Horquillas de bloqueo: Se utilizan para fijar el altavoz al soporte para montaje.
  • Page 15 Cumplimiento de las normativas y los reglamentos de seguridad El altavoz Bose DesignMax DM6SE ha superado pruebas y cumple con los siguientes usos y especificaciones: Registrados en el estándar ANSI/UL 1480A-2016 para altavoces de uso comercial y profesional seguro Uso general: estándar UL categoría UEAY, número de archivo S 5591, número de control 3N89...
  • Page 16 Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas amplificateurs) produisant de la chaleur. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Page 17 N’exposez pas l’enceinte ou les accessoires de montage à des substances chimiques qui ne sont pas spécifiées par Bose, y compris, mais sans s’y limiter, les lubrifiants, les produits de nettoyage, les sprays de contact ou autres solvants à base d’hydrocarbures.
  • Page 18 Installation PRO.BOSE.COM Options d’installation Options d’installation et accessoires Support de montage (inclus) Support bi-pivot MBPWR-50 (en option) Entrée et sortie Ouvert Entrée simple Préparation du capot de protection des entrées résistant aux intempéries Le capot de protection des entrées résistant aux intempéries est conçu pour trois scénarios de câblage différents (voir ci-dessus). Pour modifier la configuration du capot de protection des entrées en fonction de votre scénario de câblage, découpez le long de la perforation...
  • Page 19 Installation PRO.BOSE.COM Câblage de l’enceinte Épaisseur des câbles L’enceinte DesignMax DM6SE est conçue pour fonctionner avec des câbles de taille 18 (0,8 mm ) à 14 AWG (2,1 mm ) uniquement. Diagrammes de connexion Exposez six millimètres (1/4 po) de fil dénudé à relier aux bornes.
  • Page 20 Installation PRO.BOSE.COM Orientation de l’enceinte Choisissez l’orientation de l’enceinte la mieux adaptée à votre installation. Horizontale Verticale Remarque : une installation à proximité immédiate de surfaces de cuisson, où l’enceinte peut être exposée directement à des huiles de cuisson, comme par exemple dans une cuisine en milieu professionnel, peut réduire les performances ou compromettre le fonctionnement de l’enceinte.
  • Page 21 Installation PRO.BOSE.COM Informations importantes pour le montage Languettes de blocage du support : utilisées pour fixer l’inclinaison de l’enceinte. Languettes de déblocage de la grille : utilisées pour fixer la grille à l’enceinte. Fourches de verrouillage : utilisées pour fixer l’enceinte au support de montage.
  • Page 22 Conformité aux réglementations et aux normes de sécurité en vigueur L’enceinte Bose DesignMax DM6SE a été soumise avec succès à une phase complète de tests et elle est conforme aux spécifications et utilisations suivantes : Conformes à la norme ANSI/UL 1480A-2016, Enceintes destinées à un usage professionnel (sécurité) et commercial Utilisation générale, catégorie UL UEAY, dossier S 5591, numéro de contrôle 3N89...
  • Page 23 Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas erzeugen.
  • Page 24: Installationsanleitung

    Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und die Montagekomponenten nicht mit chemischen Substanzen in Berührung kommen, die nicht von Bose zugelassen sind. Dies umfasst unter anderem Schmiermittel, Reinigungsmittel, Kontaktspray oder andere Lösungsmittel auf Kohlenwasserstoffbasis. Der Kontakt mit solchen Mitteln kann zu Rissen im Kunststoffmaterial und infolgedessen zum Herunterfallen führen.
  • Page 25 Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Installationsoptionen Installationsoptionen und Montagezubehör Montagehalterung (im Lieferumfang enthalten) MBPWR-50 Wandhalter Bi-pivot (optional erhältlich) Ein- und Ausgang Große Öffnung Einzelanschluss Vorbereitung der wetterbeständigen Abdeckung der Anschlüsse Die wetterbeständige Abdeckung der Anschlüsse ist für drei verschiedene Anschlussarten geeignet (siehe oben). Um die Abdeckung an die gewünschte Anschlussart anzupassen, schneiden Sie die Gummiummantelung entlang der entsprechenden Perforation ab.
  • Page 26 Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Verkabeln des Lautsprechers Kabeldurchmesser Der DesignMax DM6SE Lautsprecher wurde für den ausschließlichen Gebrauch mit Kabeln der Größen 18 AWG (0,8 mm ) bis 14 AWG (2,1 mm ) entwickelt. Anschlussdiagramme Isolieren Sie einen Teil des Drahtes (6 mm) für den Anschluss an die Anschlüsse ab.
  • Page 27 Installation PRO.BOSE.COM Ausrichtung des Lautsprechers Wählen Sie die Ausrichtung des Lautsprechers, die für Ihre Installation am besten geeignet ist. Horizontal Vertikal Hinweis: Eine Installation in unmittelbarer Nähe einer Kochstelle, wo der Lautsprecher Speiseöl ausgesetzt ist (wie z. B. in gewerblichen Räumlichkeiten mit Kochstellen), kann die Leistung oder Funktionen des Lautsprechers beeinträchtigen.
  • Page 28 Installation PRO.BOSE.COM Wichtige Montagehinweise Sperrhaken: Zum Einstellen des Neigungswinkels des Lautsprechers. Befestigungslaschen für die Abdeckung: Zum Befestigen der Abdeckung am Lautsprecher. Feststellgabeln: Für eine sichere Befestigung des Lautsprechers an der Halterung. Neigungswinkel-Markierungen (an Halterung): Bestimmen Sie den gewünschten Neigungswinkel. Installieren des Lautsprechers WICHTIGER HINWEIS: Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Schritte kann zu einer...
  • Page 29 Sie so die Befestigungslaschen. Nun können Sie die Frontabdeckung vom Lautsprecher entfernen. Sicherheitshinweise und gesetzliche Bestimmungen Der Bose DesignMax DM6SE Lautsprecher hat umfassende Testreihen bestanden und entspricht den folgenden Normen und Einsatzanforderungen: Zertifiziert gemäß ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Professional Use Allgemeine Gebrauchsfähigkeit –...
  • Page 30 Utilizzare solo sistemi di fissaggio/accessori specificati dal produttore. Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Per informazioni su importatori e servizi: +5255 (5202) 3545 AVVISI/AVVERTENZE Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.
  • Page 31: Guida All'installazione

    Evitare di esporre il diffusore o i suoi componenti di montaggio a sostanze chimiche non specificate da Bose, inclusi a titolo esemplificativo lubrificanti e detergenti, spray per contatti e altri solventi a base di idrocarburi.
  • Page 32 Configurazione PRO.BOSE.COM Opzioni di installazione Opzioni ed accessori di installazione Staffa di fissaggio (in dotazione) MBPWR-50 Staffa per orientamento pan-and-tilt (opzionale) Ingresso e uscita Ampia apertura Ingresso singolo Preparazione della cover di protezione degli ingressi resistente agli agenti atmosferici La cover di protezione degli ingressi resistente agli agenti atmosferici è progettata per tre diversi tipi di cablaggio (vedere sopra). Per adattare la configurazione della cover di protezione degli ingressi al tipo di cablaggio in uso, tagliare il tubo protettivo in gomma lungo la perforazione.
  • Page 33 Configurazione PRO.BOSE.COM Cablaggio del diffusore Diametro dei cablaggi Il diffusore DesignMax DM6SE è concepito esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm ) e 14 AWG (2,1 mm Schemi di collegamento Scoprire 6 mm di filo non rivestito da collegare ai terminali.
  • Page 34 Installazione PRO.BOSE.COM Orientamento del diffusore Scegliere l’orientamento del diffusore più adatto all’impianto. Orizzontale Verticale Nota: l’installazione in prossimità di piani di cottura dove il diffusore possa essere direttamente esposto a oli alimentari, come ad esempio in cucine commerciali, può ridurre le prestazioni o la funzionalità del diffusore.
  • Page 35 Installazione PRO.BOSE.COM Informazioni importanti sul montaggio Linguette di bloccaggio della staffa: da usare per bloccare il diffusore all'inclinazione desiderata. Linguette di rilascio della griglia: da usare per fissare la griglia al diffusore. Forcelle di bloccaggio: da usare per fissare il diffusore alla staffa di montaggio.
  • Page 36 Conformità alle norme di sicurezza Il diffusore Bose DesignMax DM6SE ha superato i test ai quali è stato sottoposto, risultando conforme alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: Conforme alle specifiche ANSI/UL 1480A-2016, Diffusori per uso professionale e commerciale e di sicurezza Utilizzo generico - UL Categoria UEAY, Numero file S 5591 Numero controllo 3N89 Il modello DesignMax DM6SE è...
  • Page 37 Installeer het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren. Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas Gebruik uitsluitend aansluitonderdelen/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
  • Page 38: Installatiehandleiding

    Zorg ervoor dat de beugel wordt bevestigd volgens de plaatselijke bouwvoorschriften. Stel de luidspreker of de montageonderdelen niet bloot aan chemische substanties die niet zijn gespecificeerd door Bose, met inbegrip van, maar niet beperkt tot smeermiddelen, reinigingsmiddelen, contactsprays of andere oplosmiddelen op basis van koolwaterstoffen. Blootstelling aan dergelijke stoffen kan nadelige gevolgen hebben voor het kunststof materiaal, wat kan leiden tot scheuren en een risico op vallen.
  • Page 39 Installatie PRO.BOSE.COM Installatieopties Installatieopties en -accessoires Montagebeugel (meegeleverd) MBPWR-50 Pan-and-tiltbeugel (optioneel) In en uit Volledig open Enkel in De weerbestendige afdekking voorbereiden De weerbestendige afdekking is geschikt voor drie verschillende bedradingsschema’s (zie boven). Om de configuratie van de afdekking aan te passen aan uw bedradingsschema, knipt u langs de perforatie op de rubberen geleiding.
  • Page 40 Installatie PRO.BOSE.COM De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter De DesignMax DM6SE loudspeaker is uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Aansluitdiagrammen Strip zes millimeter van de kabelisolatie voor bevestiging van de kale kabel aan de aansluitingen.
  • Page 41 Installatie PRO.BOSE.COM Luidsprekeroriëntatie Kies de luidsprekeroriëntatie die het meest geschikt is voor uw installatie. Horizontaal Verticaal Opmerking: Installatie in de nabijheid van kookoppervlakken waar de luidspreker direct kan worden blootgesteld aan bakolie (zoals in professionele keukens) kan de prestaties of betrouwbaarheid van de luidspreker verminderen.
  • Page 42 Installatie PRO.BOSE.COM Belangrijke montage-informatie Lipjes beugelvergrendeling: Worden gebruikt om de luidsprekerhoek vast te zetten. Lipjes grille-ontgrendeling: Worden gebruikt om de grille aan de luidspreker te bevestigen. Vergrendelingsvorken: Worden gebruikt om de luidspreker aan de beugel te bevestigen. Hoekaanduiding (op beugel): Geeft de gewenste hoek aan.
  • Page 43 Trek de grille van de luidspreker. Veiligheid en naleving van regelgeving De Bose DesignMax DM6SE loudspeaker is getest en voldoet voor onderstaande specificaties en toepassingen: ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Safety Professional Use...
  • Page 44: Monteringsveiledning

    Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Bare bruk fester/tilbehør som er angitt av produsenten. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. For informasjon om importør og service: +5255 (5202) 3545 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.
  • Page 45 Ikke eksponer høyttaleren eller monteringskomponentene for kjemikalier som ikke er spesifisert av Bose, inkludert, men ikke begrenset til, smøremidler, rengjøringsmidler, kontaktsprayer eller andre hydrokarbonbaserte oppløsningsmidler. Slike midler kan forårsake at plastmaterialet brytes ned, som igjen kan forårsake sprekker og at høyttaleren faller ned.
  • Page 46 Konfigurering PRO.BOSE.COM Monteringsalternativer Monteringsalternativer og tilbehør Monteringsbrakett (inkludert) MBPWR-50 vippebrakett (tilleggsutstyr) Inngang og utgang Helt åpen Enkel inngang Klargjøre det værbestandige trekket til inngangen Det værbestandige trekket til inngangen er utformet for tre forskjellige ledningsoppsett (se ovenfor) Hvis du vil endre oppsettet av trekket til inngangen for å...
  • Page 47 Konfigurering PRO.BOSE.COM Kable høyttaleren Kabeldiameter DesignMax DM6SE-høyttaleren er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) til 14 AWG (2,1 mm Koblingsdiagrammer Eksponer seks millimeter av ledningen for å feste til terminalene. Merk: Høyttaleren er ikke sertifisert for bruk med et stivt rør.
  • Page 48 Montering PRO.BOSE.COM Høyttalerretning Velg høyttalerretningen som passer best til monteringen din. Horisontal Vertikal Merk: Montering på steder hvor høyttaleren kan komme i kontakt med matolje, for eksempel på storkjøkken, kan redusere ytelsen eller funksjonaliteten til høyttaleren. Montere braketten Merk: Når du velger monteringssted, må minst ett av festepunktene til monteringsbraketten være festet til en støttestruktur. Festepunkter som ikke er festet til en støttestruktur, må...
  • Page 49 Montering PRO.BOSE.COM Viktig informasjon om montering Tappelåser til brakett: Brukes til å feste høyttalervinkelen. Utløsingstapper til grill: Brukes til å feste grillen til høyttaleren Låsegafler: Brukes til å feste høyttaleren til monteringsbraketten. Retningsmerker (på brakett): Finn retningsvinkelen du foretrekker. Montering av høyttaleren ADVARSEL: Hvis du ikke følger trinnene...
  • Page 50 Dra grillen bort fra høyttaleren. Samsvar med sikkerhet og forskrifter Bose DesignMax DM6SE-høyttaleren har bestått tester og samsvarer med følgende spesifikasjoner og bruksområder: Oppført i ANSI/UL 1480A-2016, høyttalere for profesjonell kommersiell bruk og sikkerhetsformål Generell bruk – UL kategori UEAY, filnummer S 5591 kontrollnummer 3N89 DesignMax DM6SE passer til utendørsbruk i våte områder...
  • Page 51 6. Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne urządzenia wydzielające ciepło (np. wzmacniacze). Importer — Meksyku: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas Należy korzystać wyłącznie z dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.
  • Page 52 Nie wolno narażać głośnika lub elementów montażowych na działanie substancji chemicznych, które nie zostały dozwolone przez firmę Bose, w tym m.in. środków smarnych i czyszczących, środków do ochrony instalacji elektrycznych oraz innych rozpuszczalników na bazie węglowodorów. Narażenie na działanie takich substancji może prowadzić...
  • Page 53 Konfiguracja PRO.BOSE.COM Opcje montażu Opcje montażu i akcesoria Wspornik montażowy (w zestawie) Uchwyt uchylno-obrotowy MBPWR-50 (opcjonalny) Wejście i wyjście Całkowicie otwarta Jedno wejście Przygotowanie osłony chroniącej przed działaniem warunków atmosferycznych Osłona chroniąca przed działaniem warunków atmosferycznych jest przystosowana do trzech różnych konfiguracji okablowania (patrz powyżej).
  • Page 54 Konfiguracja PRO.BOSE.COM Okablowanie głośnika Grubość przewodu Do montażu głośnika DesignMax DM6SE należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm ) do 14 AWG (2,1 mm Schematy połączeń Odsłonić sześć milimetrów (1/4 cala) nieizolowanego przewodu, aby podłączyć go do zacisków. Uwaga: głośnik nie jest przeznaczony do użytku ze...
  • Page 55 Instalacja PRO.BOSE.COM Orientacja głośnika Wybrać ustawienie głośnika, które najlepiej pasuje do danej instalacji. Poziomo Pionowo Uwaga: montaż w pobliżu powierzchni służących do gotowania, gdzie głośnik może być bezpośrednio wystawiony na działanie olejów, np. w komercyjnych punktach przygotowywania posiłków, może obniżyć wydajność lub funkcjonalność głośnika.
  • Page 56 Instalacja PRO.BOSE.COM Ważne informacje dotyczące montażu Płytki blokujące we wsporniku: służą do blokowania ustawienia kąta nachylenia głośnika. Płytki zwalniające w osłonie: służą do mocowania osłony do głośnika. Widełki blokujące: służą do mocowania głośnika do wspornika montażowego. Oznaczenia kątów (na wsporniku): służą do określania żądanego położenia kątów.
  • Page 57 Odczepić osłonę od głośnika. Informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności Głośnik Bose DesignMax DM6SE przeszedł testy i jest zgodny z następującymi specyfikacjami i zastosowaniami: Zgodność z normami ANSI/UL 1480A-2016, Głośniki do bezpiecznego użytku komercyjnego i specjalistycznego Do zastosowań ogólnych – kategoria UL UEAY, numer pliku S 5591, numer kontrolny 3N89 Głośnik DesignMax DM6SE nadaje się...
  • Page 58: 安装指南

    易试验区日樱北路 353 号,9 号厂房 C 部位 • 此产品不适合在室内涉水设施区域安装或使用(包括但不限于室内游 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 泳馆、室内水上乐园、有热水浴缸的房间、桑拿房、蒸汽浴室以及室 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, 内溜冰场)。 Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.进口商和服务信息:+5255 (5202) 3545 • 不安全地登高安装或吊装任何重物可能导致严重的人身伤害和财产...
  • Page 59 8.74 英寸 340 毫米 13.39 英寸 Ø 5.5 毫米 210 毫米 0.22 英寸 8.27 英寸 267 毫米 10.50 英寸 技术规格 重要安装信息 有关其他规格,请参阅 PRO.BOSE.COM 上的 DesignMax DM6SE 技术 安装人员有责任确保扬声器和安装系统的安装都符合适用的法规, 参数表。 包括当地的建筑法规和规定。安装本产品前,请咨询拥有司法权的 当地监管机构。 安装人员负责确保扬声器安装的安全。如果未正确安装扬声器,可 外观 能导致损坏或人员伤亡。 产品尺寸 高度:340 毫米(13.39 英寸) 此产品不适合在室内涉水设施区域安装或使用(包括但不限于室内 宽度:222 毫米(8.74 英寸)...
  • Page 60 设置 PRO.BOSE.COM 安装选件 安全选件和配件 安装支架(随附) MBPWR-50 双轴墙架(可选) 输入和环出型 开口型 仅输入型 准备防风雨输入保护罩 防风雨输入保护罩分别针对三种不同的布线情况而设计(请参见上图)。若要改变输入防护罩的配置以适应布线情况,请沿橡胶管上的小孔进行剪切。 注意:仅限室内的应用不需要使用输入保护罩。 注意:如果安装扬声器时橡胶管朝上,安装人员有责任进行密封,以防水进入 Euroblock 接口。 注意:如果使用开口橡胶管配置,安装人员有责任进行密封,以防水进入 Euroblock 接口。 60 • 简体中文 DesignMax DM6SE • 安装指南...
  • Page 61 PRO.BOSE.COM 设置 扬声器接线 线规 DesignMax DM6SE 扬声器仅可与 18 AWG(0.8 平方毫米)至 14 AWG(2.1 平方毫米)规格的接线一起使用。 接线图 露出六毫米(1/4 英寸)长的裸线以连接到端子。 注意:扬声器不适合与硬质管子一起 使用。扬声器仅适合软质管子或直接 布线连接方式。 70V/100V 8Ω 扬声器设置 2.5W 80W* 8Ω NC** 100V * 出厂默认设置 ** NC:无连接(不使用) 变压器抽头设置 转动设置抽头。使用平头螺丝刀。 使用安全绳索 某些地区的施工规范要求使用辅助方法将扬声器固定到支撑结构, 以提供额外的安全保障。选择符合当地建筑规范和条例的安装位置、 方法和硬件。 可使用外壳背面的螺纹插件将一根安全绳连接到扬声器。 该插件适合与深度为 15 毫米(0.59英寸)的 M8 螺钉(未随附)...
  • Page 62 安装 PRO.BOSE.COM 扬声器朝向 选择最适合您安装条件的扬声器朝向。 水平 垂直 注意:安装在靠近烹饪台的位置(例如在商业烹饪环境中)时,扬声器可能直接暴露在烹饪油烟之下,这可能会降低扬声器的性能或可靠性。 安装支架 注意:选择安装位置时,必须将安装支架的至少一个连接点固定到支撑结构上。未固定到支撑结构上的连接点必须使用合适的安装紧固件进行固定。 请选择符合当地所有建筑法规和要求的紧固件。 注意:请选择合适的紧固件以支撑扬声器的重量(6.40 千克 [14.1 磅])。 做好钻孔记号。 在墙壁上钻四个孔(大小适合相应的紧固件)。 使用四颗螺丝(不随附)将支架固定到墙壁上。 注意:使用 M5 或 10 号尺寸的螺丝。 连接接线端子 将接线穿过支架的中心孔。 将接线端子从扬声器拆下。 对于室外安装,插入接线时请从输入防护罩底部穿过。请参阅 第 60 页的准备防风雨输入防护罩。 执行接线端子接线操作。有关接线信息,请参阅第 61 页的扬 声器接线。 62 • 简体中文 DesignMax DM6SE • 安装指南...
  • Page 63 PRO.BOSE.COM 安装 重要安装信息 支架锁扣:用来固定扬声器角度。 网罩松扣:用来将网罩固定到扬声器。 锁叉:用于将扬声器固定到壁装支架上。 角度标签(位于支架上):用于指示您所需的角度位置。 安装扬声器 警告:不遵循以下步骤可能会导致不安全的安装环 境,有扬声器跌落的危险。 从锁扣移除锁叉。确保不要将锁叉系绳拉出扬声器。 将扬声器连接到支架,调整扬声器至 45°,并将扣锁定 到位。 将已经接好线的接线端子连接到扬声器。 对于室外安装,将防风雨输入防护罩放置于接口上, 并将其牢牢压在扬声器上,以形成紧密密封。请参阅第 60 页的准备防风雨输入防护罩。 解锁扣并将扬声器调整到所需角度。调整扬声器角度 时,请确保支撑住扬声器的重量。 注意:扬声器的角度可以调节至 0°、15°、30° 或 45°。 将扣锁定到位。 将锁叉按压在锁扣上直到叉紧紧地固定在扣周围。 安装指南 • DesignMax DM6SE 简体中文 • 63...
  • Page 64 背面的按钮。另一只手旋转徽标。徽标可顺时针或逆时针旋转。 注意:除非您想要拆下徽标,否则切勿向内挤压按钮。 移除网罩 网罩两侧有各有两个小的开口(1)。沿着扬声器有支架插槽的一侧,将一个小而平的 工具插入网罩开口,解开网罩松扣。将网罩拉出扬声器。 安全与法规遵从 Bose DesignMax DM6SE 扬声器经过测试,符合以下规格和用途: 列出的扬声器符合 ANSI/UL 1480A-2016,适合商业和安全专业用途 通用 - UL 类别 UEAY,文件号 S 5591 控制号 3N89 DesignMax DM6SE 适用于室外潮湿位置 适合使用 1 级、2 级、3 级接线方法安装,符合 NFPA 70 美国国家电气法规 (2017) 第 640 条 DesignMax DM6SE 扬声器是根据以下有关组合系统的欧洲监管规范中规定的要求进行设计的:...
  • Page 65 的建築法規和規定。安裝本產品前,請諮詢擁有司法權的當地政府機 關。 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands • 本產品並不適合安裝或用於室內有水設施區域 (包括但不限於:室內 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de 泳池、室內戲水區、熱水浴池、桑拿、蒸氣室與室內溜冰場等)。 Chapultepec, 11000 México, D.F.進口商與服務資訊:+5255 (5202) 3545 • 以不安全的方式安裝或高處懸吊任何重物都可能導致嚴重的人身傷害 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號 9 樓...
  • Page 66: 安裝指南

    8.74 吋 340 公釐 13.39 吋 Ø 5.5 公釐 210 公釐 0.22 吋 8.27 吋 267 公釐 10.50 吋 技術規格 重要安裝資訊 如需其他規格資訊,請參閱 PRO.BOSE.COM 上的 DesignMax DM6SE 安裝人員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設都符合適用的法規, 技術資料表。 包括當地的建築法規和規定。安裝本產品前,請諮詢擁有司法權的 當地政府機關。 安裝人員須負責確保揚聲器安裝的安全。若未正確安裝揚聲器,則 外觀 可能導致損害、傷害或死亡。 高度:340 公釐 (13.39 吋) 產品尺寸 本產品並不適合安裝或用於室內有水設施區域 (包括但不限於:室...
  • Page 67 PRO.BOSE.COM 設定 安裝選項 安裝選項與配件 安裝支架 (隨附) MBPWR-50 左右及傾角支架 (選配) 輸出入 開放式 單輸入 防風雨輸入端子外蓋安裝前處理 防風雨輸入端子外蓋設計適用三種不同配線情況 (如上圖)。若要變更輸入端子外蓋配置符合您的配線需求,請沿著橡膠導管鏤空處裁剪。 備註:純室內安裝時,無需使用輸入端子外蓋。 備註:若揚聲器安裝時將橡膠導管朝上,則安裝人員須負責將導管密封, 以防止水進入 Euroblock 連接端子。 備註:若使用開放式橡膠導管配置,則安裝人員須負責將導管密封, 以防止水進入 Euroblock 連接端子。 安裝指南 • DesignMax DM6SE 繁體中文 • 67...
  • Page 68 設定 PRO.BOSE.COM 揚聲器接線 線規 DesignMax DM6SE loudspeaker 揚聲器的設計僅可使用 18 AWG (0.8 mm ) 至 14 AWG (2.1 mm ) 的線材。 接線圖 露出六公釐 (1/4 吋) 的裸線以連接至端子。 備註:本揚聲器不適用硬式導管。 本揚聲器僅適用軟性導管或配線連接。 70V/100V 8Ω 揚聲器設定 2.5W 80W* 8Ω NC** 100V * 原廠預設 ** NC:無連線 (請勿使用) 變壓器抽頭設定...
  • Page 69 PRO.BOSE.COM 安裝 揚聲器方向 選擇最適合您安裝方式的揚聲器方向。 水平 垂直 備註:若揚聲器安裝的位置靠近料理檯面,便可能直接接觸烹調油脂 (例如商業料理環境),恐因此降低揚聲器的效能或功能性。 安裝支架 備註:選擇安裝位置時,應將至少一個安裝支架的安裝點固定至支撐結構。未固定於支撐結構的安裝點必須使用合適的安裝五金部件進行固定。 請選用符合所有當地建築法規和規定的緊扣件。 備註:請選用合適的緊扣件,須能支撐揚聲器重量 (6.40 公斤 [14.1 磅])。 標記鑽孔。 在牆面上鑽出四個鑽孔 (尺寸符合合適的緊扣件)。 使用四個螺絲將支架固定於牆面 (未隨附)。 備註:使用 M5 或 #10 尺寸的螺絲。 連接器接線 將線路穿過支架中央孔。 從揚聲器上取下連接器。 在戶外安裝時,請將連接線從輸入端子外蓋底部插入。 請參閱第 67 頁的 「防風雨輸入端子外蓋安裝前處理」。 將線路連接至連接器。如需瞭解配線資訊,請參見第 68 頁「揚聲器接線」。 安裝指南 • DesignMax DM6SE...
  • Page 70 安裝 PRO.BOSE.COM 重要安裝資訊 支架鎖定片:用於固定揚聲器角度。 網罩釋放片:用於將網罩固定於揚聲器。 鎖定叉:用於將揚聲器牢固地固定在安裝支架。 角度標籤 (支架上):辨識所需的角度位置。 安裝揚聲器 警告:若未確實依下列步驟安裝,即可能導致安裝 狀態不安全,造成墜落風險。 從鎖定片取下鎖定叉。請小心勿將鎖定叉繫繩從揚聲器 拉出。 將揚聲器安裝至支架,調整至 45°,並將鎖定片鎖至定 位。 將接好線的連接器安裝至揚聲器。 若在戶外安裝,請將防風雨輸入端子外蓋覆蓋於輸入端 子,並牢牢壓於揚聲器以形成密封。請參閱第 67 頁的 「防風雨輸入端子外蓋安裝前處理」。 解開鎖定片,並將揚聲器調整至所需角度。當您在調整 揚聲器角度時,請確實支撐住揚聲器的重量。 備註:揚聲器角度可調整為 0°、15°、30° 或 45°。 將鎖定片鎖至定位。 將鎖定叉插入鎖定片,直到叉腳確實固定於鎖定片。 70 • 繁體中文 DesignMax DM6SE • 安裝指南...
  • Page 71 取下網罩 網罩兩側各有一個小開口 (1)。沿著揚聲器支架槽的一面,使用小型扁平工具插入網罩 開口,將釋放片鬆開。將網罩從揚聲器取下。 安全與規章遵循 Bose DesignMax DM6SE loudspeaker 揚聲器通過測試,且符合下列規格及用途: 名列 ANSI/UL 1480A-2016 適合商業及安全專業用途的揚聲器 一般用途 - UL Category UEAY,案號 S 5591,控制號 3N89 DesignMax DM6SE 揚聲器適用於戶外潮濕區域 根據 NFPA 70 2017 年《National Electrical Code》(美國國家電氣規程) 第 640 條,適合使用 Class 1、Class 2、Class 3 配線方式安裝...
  • Page 72: 設置ガイド

    No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone 4. すべての指示に従ってください。 EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 5. 通気孔は塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 6. ラジエータ、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置(アンプを含 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.輸入元およびサポート情報: む)の近くには設置しないでください。...
  • Page 73 × 2 製品寸法 245 mm 223 mm 229 mm 222 mm 340 mm Ø 5.5 mm 210 mm 267 mm 技術仕様 設置に関する重要な情報 詳細な仕様は、PRO.BOSE.COMに用意されている、DesignMax DM6SEの 各地域の建築に関する条例や規制など、適用される全ての法律に従って 本製品およびそのマウントシステムを設置することは施工業者の責任で テクニカルデータシートを参照してください。 す。本製品を設置する前に、各地域の管轄官庁に相談してください。 スピーカー設置時の安全確保は、施工業者の責任で実施してください。ス 物理的仕様 ピーカーの設置が不適切だった場合、損傷、人身への傷害、死亡事故等 の原因となるおそれがあります。 高さ: 340 mm 製品寸法 この製品は屋内の水を使用するエリア(屋内プール、屋内ウォーターパー 幅: 222 mm ク、浴室、サウナ、スチームサウナ、屋内スケートリンクなど)での設置また...
  • Page 74 PRO.BOSE.COM セットアップ 設置オプション 設置オプションとアクセサリー 取り付けブラケット(付属) MBPWR-50壁掛けブラケット(オプション) 入力および出力 開口 単一入力 耐候入力カバーを準備する 耐候入力カバーは、上記の3つの各配線パターンに対応するように設計されています。お使いの配線パターンに合わせて入力カバーの構成を変更するには、ゴ ム管の点線に沿って切り取ります。 注: 屋内のみでの使用には、入力カバーは必要ありません。 注: スピーカーの設置時にゴム管が上向きになる場合は、ユーロブロックコネクタ ーへの水の侵入を防ぐために、設置者の責任で密閉してください。 注: 開口の構成のゴム管を使用する場合は、ユーロブロックコネクターへの水の侵 入を防ぐために、設置者の責任で密閉してください。 74 • 日本語 DesignMax DM6SE • 設置ガイド...
  • Page 75 PRO.BOSE.COM セットアップ スピーカーの配線 ケーブルゲージ DesignMax DM6SEで使用できるケーブル径は、18 AWG(0.8 mm )~14 AWG(2.1 mm )のみです。 接続図 裸線を長さ6 mm(1/4インチ)露出して端子に接続します。 注: 本スピーカーは、固定導管の使用に は対応しておらず、フレキシブル導管ま たはケーブル接続のみに適しています。 70V/100V 8 Ω スピーカーの設定 2.5W 80W* 8 Ω NC** 100V *工場出荷時設定 **NC: 未接続(使用しない) トランスフォーマータップの設定 回転させてタップを設定します。マイナスドライバーを使用します。 安全ケーブルの使用 お住まいの地域により、安全性の強化のため、スピーカーの構造物に対する 固定に二次的な方法も用いることが法令により義務づけられている場合が あります。適用される建築基準や規制を満たす設置場所や設置方法、器具 を選択してください。 本スピーカーに安全ケーブルを取り付けるときは、筐体の背面にあるネジ穴...
  • Page 76 PRO.BOSE.COM 設置 スピーカーの向き 設置環境に最適なスピーカーの向きを選択します。 横向き 縦向き 注: スピーカーは、食用油に直接晒される可能性がある加熱調理スペース(商業店舗の厨房など)の近くに設置すると、性能や機能が低下するおそれがあります。 ブラケットを取り付ける 注: 取り付け位置を決める際、取り付けブラケットの取り付けポイントの1箇所以上を、支持構造に固定する必要があります。取り付けポイントが支持構造にしっか り固定されない場合、取り付ける際に適切な器具を使用して固定してください。各地域の建築基準と要件すべてに適合する留め具を選択してください。 注: スピーカーの重量(6.40 kg)を支えるのに適した留め具を選択してください。 穴を空ける位置に印を付けます。 壁に穴を4つ(使用する留め具の大きさ)開けます。 ネジを4つ(付属していません)使い、ブラケットを壁に固定します。 注: M5または#10サイズのネジを使います。 コネクターを配線する ケーブルは、ブラケットの中央の穴を通します。 スピーカーからコネクターを外します。 屋外での設置には、入力カバーの下からケーブルを挿入してく ださい。「耐候入力カバーを準備する」(74ページ)を参照してく ださい。 コネクターを配線します。配線について詳しくは、「スピーカーの 配線」(75ページ)を参照してください。 76 • 日本語 DesignMax DM6SE • 設置ガイド...
  • Page 77 PRO.BOSE.COM 設置 取り付けに関する重要な情報 ブラケットロックタブ: スピーカーの角度を固定するために使用します。 グリルリリースタブ: グリルをスピーカーに固定するために使用します。 ロックフォーク: スピーカーを取り付けブラケットに固定するために使用します。 角度ラベル(ブラケット): 角度位置を示しています。 スピーカーを取り付ける 警告: 下記の手順に従わない場合、設置が不安定に なり、落下事故の原因となる可能性があります 。 ロックフォークをロックタブから取り外します。ロックフォー クの留め具をスピーカーから引き抜かないように注意し てください。 ブラケットにスピーカーを取り付け、スピーカーの角度が 45°になるように調節し、タブをロック位置に固定します。 配線済みのコネクターをスピーカーに取り付けます。 屋外の設置では、耐候入力カバーをコネクターの上に取 り付け、スピーカーに強く押し付けてしっかりと密閉しま す。「耐候入力カバーを準備する」(74ページ)を参照して ください。 タブのロックを解除し、目的の角度になるようにスピーカ ーを調節します。スピーカーの角度を調節する際、スピー カーの重量が支えられていることを確認します。 注: スピーカーの角度は、0°、15°、30°、45°に調節でき ます。 タブをロック位置に固定します。 ロックフォークをロックタブの上から押し込み、タブの周り にしっかりと固定します。 設置ガイド • DesignMax DM6SE 日本語 • 77...
  • Page 78 注: ロゴを外すとき以外は、ボタンを内側向きに押し込まないようにしてく ださい。 グリルの取り外し グリルの両側に、2つの小さな開口部があります(1)。ブラケット用のスロットがあるスピー カーの側面に沿って、グリルの開口部に小型の平らな工具を挿入し、リリースタブを外しま す。グリルをスピーカーから取り外します。 安全上のコンプライアンス Bose DesignMax DM6SEは幅広いテストに合格しており、次の仕様と用途に準拠しています。 ANSI/UL 1480A-2016のSpeakers for Commercial & Safety Professional Useに準拠 一般用途向けの使用 - UL Category UEAY、File Number S 5591 Control Number 3N89 DesignMax DM6SEは屋外の水気の多い場所での使用に対応しています。 NFPA 70、米国電気工事規程(2017年、第640条)に準拠したクラス1、クラス2、クラス3の配線による設置に対応 DesignMax DM6SEは、コンビネーションシステム向けの以下の欧州規制仕様で規定されている要件に適合するように作られています。 IEC60268-5準拠試験を実施、2007年 78 • 日本語...
  • Page 79 .‫احرص على تركيب الكتيفة وف ق ً ا لقوانين البناء المحلية‬ ‫ لالستخدام مع مكبرات‬Bose ‫ال تستخدم سوى المع د ّات والملحقات المض م ّ نة أو المحددة من ق ِ ب َ ل‬ .‫. ال يتم إرفاق أجهزة تثبيت مكبر الصوت على سطح التركيب‬DesignMax DM6SE ‫الصوت‬...
  • Page 80 ‫ال تعر ّ ض مكبر الصوت أو مكونات التركيب ألي مواد كيميائية غير التي تحددها شركة‬ ‫، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر مواد التزييت أو مواد التنظيف أو بخاخات‬Bose ‫التالمس، أو غيرها من المذيبات ذات القاعدة الهيدروكربونية. فقد يؤ د ّي التعر ّ ض لمواد مماثلة‬...
  • Page 81 ‫اإلعداد‬ PRO.BOSE.COM ‫خيارات التركيب‬ ‫خيارات التركيب والملحقات‬ )‫كتيفة التركيب (مرفقة‬ )‫ كتيفة التدوير واإلمالة (اختيارية‬MBPWR-50 ‫مفتوحة‬ ‫بالداخل والخارج‬ ‫فردية‬ ‫تحضير غطاء اإلدخال المقاوم لظروف الطقس‬ ‫تم تصميم غطاء اإلدخال المقاوم لظروف الطقس ليناسب ثالثة سيناريوهات مختلفة لتوصيل األسالك (انظر أعاله). لتغيير تكوين غطاء اإلدخال لدعم سيناريو توصيل األسالك لديك، اقطع على طول الثقوب الموجودة‬...
  • Page 82 ‫اإلعداد‬ PRO.BOSE.COM ‫توصيل أسالك مكبر الصوت‬ ‫قياس األسالك‬ .‫) فقط‬ ‫) إلى 41 بمعيار السلك األمريكي (1.2 مم‬ ‫ حتى يعمل بأسالك مقاس 81 بمعيار السلك األمريكي (8.0 مم‬DesignMax DM6SE ‫تم تصميم مك ب ّر الصوت‬ ‫مخططات التوصيل‬ .‫اكشف ستة ملليمترات (4/1 بوصة) من السلك العاري لتوصيله باألطراف‬...
  • Page 83 ‫التركيب‬ PRO.BOSE.COM ‫اتجاه مك ب ّ ر الصوت‬ .‫اختر اتجاه مك ب ّر الصوت الذي يناسب عملية التركيب على أفضل نحو‬ ‫أفقي‬ ‫رأسي‬ .‫مالحظة: يؤ د ّي التركيب بالقرب من أسطح الطهي التي قد يتعر ّ ض فيها مكبر الصوت لزيوت الطهي مباشر ة ً ، مثل أماكن الطهي التجارية، إلى انخفاض أداء مكبر الصوت أو وظائفه‬...
  • Page 84 ‫التركيب‬ PRO.BOSE.COM ‫معلومات مهمة حول التركيب‬ .‫ألسنة قفل الكتيفة: ت ُ ستخدم لتثبيت زاوية مكبر الصوت‬ .‫ألسنة تحرير الحاجز الشبكي: ت ُ ستخدم لتثبيت الحاجز الشبكي بمكبر الصوت‬ .‫شوكات القفل: ت ُ ستخدم لتثبيت مك ب ّر الصوت بكتيفة التركيب‬...
  • Page 85 .‫ضع الحاجز الشبكي على مقدمة مكبر الصوت وادفعه بقوة حتى يستقر في مكانه‬ ‫ لمحاذاته مع اتجاه مك ب ّر الصوت. اضغط على الزر الموجود على الجزء‬Bose ‫يمكنك تدوير شعار‬ ‫الخلفي من الحاجز الشبكي بإحدى يديك. وقم بتدوير الشعار باليد األخرى. يمكن تدوير الشعار في اتجاه‬...
  • Page 88 ©2019 Bose Corporation, All rights reserved. Framingham, MA 01701-9168 USA PRO.BOSE.COM AM837251 Rev. 01 July 2019...

Table des Matières