Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Stabmixer-Set
PC-SMS 1226
Hand Blender Set • Staafmixer set • Jeu de mixeurs plongeants
Juego de batidora de mano • Set frullatore ad immersione • Zestaw blenderów ręcznych
Bot mixer készlet • Ручной комплект блендера •
PC-SMS1226_IM
29.11.21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profi Cook PC-SMS 1226

  • Page 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Stabmixer-Set PC-SMS 1226 Hand Blender Set • Staafmixer set • Jeu de mixeurs plongeants Juego de batidora de mano • Set frullatore ad immersione • Zestaw blenderów ręcznych Bot mixer készlet •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 11 Mode d’emploi....................Page 14 Manual de instrucciones ................Página 17 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 20 Instrukcja obsługi ..................Strona 23 Használati utasítás ..................Oldal 27 Руководство по эксплуатации ..............стр. 30 ‫دليل التعليامت........................صفح...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-SMS1226_IM 29.11.21...
  • Page 4: Table Des Matières

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen. Es darf nur in der Art Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungs- haben.
  • Page 5: Bedienung

    • Für optimale Ergebnisse mit dem Schneebesen verwen- ACHTUNG: den Sie hochwandige und nicht zu große Gefäße. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit • Wenn die maximale Geschwindigkeit zu langsam ist, heißen Oberflächen (z. B. heißen Töpfen) in Kontakt unterbrechen Sie den Vorgang.
  • Page 6: Rezeptvorschläge

    Rezeptvorschläge Zubereitung: 1. Kartoffeln schälen und würfeln, in eine Schüssel geben, Mayonnaise mit Wasser bedecken und beiseite stellen. Zutaten: 2. Die Zwiebeln abziehen und vierteln. Den Lauch putzen, 1 frisches rohes Eigelb, Zimmertemperatur waschen und nur die weißen Teile in Ringe schneiden. 1 Esslöffel mittelscharfer Senf Den Sellerie und die Karotte putzen, waschen und 1 Esslöffel Zitronensaft oder Essig...
  • Page 7: Aufbewahrung

    • Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort. Technische Daten Modell: ............. PC-SMS 1226 Spannungsversorgung: .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme:........... 700 – 1000 W Schutzklasse: ...............
  • Page 8: Intended Use

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Any other use is considered improper and may result in damage to property or even personal injury. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy The manufacturer accepts no liability for damage caused by using the appliance.
  • Page 9: Operation

    • For best results with the whisk, use high-walled and not • Short-time operation: Observe the maximum operating too large containers. time of the accessories in the table below. Let the appli- • If the maximum speed is too slow, stop the process. ance cool down for about 1 minute before using it again.
  • Page 10: Cleaning

    CAUTION: Technical Data • Do not use a wire brush or other abrasive objects. Model:.............. PC-SMS 1226 • Do not use sharp or abrasive cleaning agents. Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz • Do not immerse the gear unit of the whisk (8) in water! Power consumption: ..........
  • Page 11: Bedoeld Gebruik

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Het apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden en soortgelijke toepassingen. Het mag uitsluitend op de in Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u deze gebruiksaanwijzing beschreven wijze worden gebruikt. het gebruik van het apparaat zult genieten.
  • Page 12: Bediening

    • Gebruik voor de beste resultaten met de garde hoog- LET OP: wandige en niet te grote recipiënten. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in aanraking komt • Als de maximum snelheid te laag is, stop dan het proces. met hete oppervlakken (b.
  • Page 13: Reiniging

    • De bladen van de mixstaaf zijn zeer scherp. Wees bijzonder voorzichtig. Technische gegevens LET OP: • Gebruik geen staalborstel of andere schurende Model:.............. PC-SMS 1226 voorwerpen. Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid- Opgenomen vermogen: ........700 – 1000 W delen.
  • Page 14: Utilisation Prévue

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi L’appareil est destiné à un usage domestique et à des ap- plications similaires. Il ne doit être utilisé que de la manière Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous décrite dans ce mode d’emploi.
  • Page 15: Fonctionnement

    • Pour obtenir de meilleurs résultats avec le fouet, utilisez ATTENTION : des récipients à parois hautes et pas trop grands. • Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en • Si la vitesse maximale est trop lente, arrêtez le proces- contact avec des surfaces chaudes (par exemple des sus.
  • Page 16: Nettoyage

    Faites particulièrement attention. Données techniques ATTENTION : • N’utilisez pas de brosse métallique ou d’autres objets Modèle : ............PC-SMS 1226 abrasifs. Alimentation électrique : ....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz • N’utilisez pas de produits de nettoyage tranchants ou Consommation électrique : ........
  • Page 17: Desembalado Del Aparato

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones El aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y en aplicaciones similares. Sólo puede utilizarse de la manera Le agradecemos la confianza depositada en este producto descrita en este manual de instrucciones.
  • Page 18: Funcionamiento

    • Para obtener los mejores resultados con el batidor, ATENCIÓN: utilice recipientes de paredes altas y no demasiado • Asegúrese de que el cable de alimentación no entre grandes. en contacto con superficies calientes (por ejemplo, • Si la velocidad máxima es demasiado lenta, detenga el ollas calientes).
  • Page 19: Limpieza

    Datos técnicos ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u otros objetos Modelo: ............PC-SMS 1226 abrasivos. Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz • No utilice productos de limpieza afilados o abrasivos. Consumo de energía: ........700 – 1000 W •...
  • Page 20: Uso Previsto

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso L’apparecchio è destinato all’uso in applicazioni domestiche e simili. Può essere utilizzato solo nel modo descritto in Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un queste istruzioni per l’uso.
  • Page 21: Funzionamento

    • Per ottenere i migliori risultati con la frusta, utilizzare ATTENZIONE: contenitori dalle pareti alte e non troppo grandi. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in • Se la velocità massima è troppo bassa, fermare il contatto con superfici calde (ad es. pentole calde). processo.
  • Page 22: Pulizia

    Dati tecnici ATTENZIONE: • Non usare una spazzola metallica o altri oggetti Modello: ............PC-SMS 1226 abrasivi. Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz • Non usare detergenti taglienti o abrasivi. Consumo di energia: .......... 700 – 1000 W •...
  • Page 23: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Urządzenie jest przeznaczone do przetwarzania ilości używanych w gospodarstwie domowym. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. i podobnych zastosowań.
  • Page 24: Obsługa

    • Aby uzyskać najlepsze rezultaty przy użyciu trzepaczki, UWAGA: należy używać pojemników o wysokich ściankach • Upewnij się, że kabel sieciowy nie styka się z gorą- i niezbyt dużych. cymi powierzchniami (np. gorącymi garnkami). • Jeśli maksymalna prędkość jest zbyt mała, należy •...
  • Page 25: Czyszczenie

    Dane techniczne UWAGA: • Nie używać szczotki drucianej ani innych przedmiotów Model:.............. PC-SMS 1226 ściernych. Zasilanie: ...........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz • Nie używać ostrych lub ściernych środków czyszczą- Pobór mocy: ............700 – 1000 W cych.
  • Page 26: Usuwanie

    Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- nego (Dz.
  • Page 27: Rendeltetésszerű Használat

    FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készüléket háztartási és hasonló célokra szánták. Kizáró- lag a jelen használati utasításban leírt módon használható. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készüléket nem szabad kereskedelmi célokra használni. elégedetten használja majd a készüléket.
  • Page 28: Használat

    • A legjobb eredményt a habverővel úgy érheti el, ha nem VIGYÁZAT: túl nagy, magas falú edényeket használ. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne érintkezzen • Ha a maximális sebesség túl lassú, állítsa le a folyama- forró felületekkel (pl. forró edényekkel). tot.
  • Page 29: Tisztítás

    Műszaki adatok VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más csiszoló tárgyakat. Modell: ............. PC-SMS 1226 • Ne használjon éles vagy koptató tisztítószereket. Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz • Ne merítse a habverő hajtóművét (8) vízbe! Csak Energiafogyasztás: ..........
  • Page 30: Предполагаемое Использование

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Предполагаемое использование Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Этот прибор используется для смешивания, взбивания, понравится. пюрирования или измельчения продуктов. Например, он очень подходит для приготовления майонеза, дипов, Перед...
  • Page 31: Важные Указания Для Использования Прибора

    Важные указания • Перед приготовлением пюре измельчите крупные куски твердых продуктов (макс. Ø 1,5 см) и добавьте для использования прибора немного жидкости. • Для достижения наилучших результатов при исполь- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: зовании венчика используйте высокостенные и не Если вы используете прибор в горячей посуде, суще- слишком...
  • Page 32: Чистка

    регулировать скорость с помощью ручки управле- Конечное использование ния (2). • Прибор выключается, когда вы отпускаете кнопоч- - Вы достигаете импульсного режима, нажимая и ный выключатель. отпуская кнопку с интервалами. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмиро- - С помощью кнопки TURBO вы достигаете макси- вания! мальной...
  • Page 33: Технические Данные

    Технические данные Модель: ............PC-SMS 1226 Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Потребляемая мощность: .......700 – 1000 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 0,78 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
  • Page 34 •‫سيسهم•ذلك•يف•عملية•إعادة•التدوير•وغريها•من•األساليب•التي•ميكن•من‬ :‫ تنبيه‬ .‫خاللها•إعادة•استخدام•املعدات•الكهربائية• و اإللكرتونية‬ .‫ال•تستخدم•الفرشاة•السلكية•أو•أي•أشياء•أخرى•كاشطة‬ • •‫ميكن•الحصول•عىل•املعلومات•املتعلقة•باألماكن•التي•ميكن•التخلص•من‬ .‫ال•تستخدم•أي•منظفات•حمضية•أو•كاشطة‬ • •‫املعدات•بها•من•خالل•السلطة•املحلية.•التاجر•الخاص•بك•ورشيكك•التعاقدي‬ •‫ال•تغمر•وحدة•تروس•أداة•الخفق•(8)•يف•املاء!•امسحه•بقطعة•قامش‬ • .ً ‫م ُ لزمان•أيض ا ً•باستعادة•الجهاز•القديم•مجان ا‬ .‫مبللة•فقط‬ •‫لتنظيف•امللحقات•مسب ق ًا،•امأل•اإلناء•باملاء•الساخن•وقم•بتشغيل•أداة‬ • ."‫الخفق• و   /  أو•ساق•املزج•بداخلها•كام•هو•موضح•تحت•عنوان•"التشغيل‬ •‫للتنظيف•الشامل،•افصل•امللحق•ا مل ُ ج م َّ ع•عن•مبيت•املحرك•كام•هو•موضح‬ • ."‫تحت•عنوان•"الرتكي ب   /  التفكيك‬ .‫ميكن•تنظيف•املبيت•باستخدام•قطعة•قامش•مبللة•بعض•اليشء‬...
  • Page 35 •‫إذا•كانت•الرسعة•القصوى•تسري•ببطئ•شديد،•أوقف•العملية.•قلل•كمية‬ • :‫تنبيه‬ .‫الطعام•التي•يتم•مزجها.•خففها.•األطعمة•الصلبة‬ •،‫ال•تستخدم•هذا•الجهاز•يف•تقطيع•األغذية•الصلبة•مثل•مكعبات•الثلﺞ‬ • •‫عﻤلية التشغيل القﺼﺮﻴة: التزم•بأقﴡ•وقت•تشغيل•للملحقات،•كام•يف‬ • •‫أو•جوزة•الطيب•أو•قطع•الشيكوالته•الكبرية.•قد•يؤدي•هذا•إىل•تدمري‬ .‫الجدول•التاﱄ:•اترك•الجهاز•ليربد•ملدة•1•دقائق•قبل•استخدامه•مرة•أخرى‬ !‫الشف ر ات‬ .‫•قم•باختيار•امللحق•وفق ا ً•للجدول•التاﱄ‬ •‫قم•بتقطع•القطع•الكبرية•من•الطعام•الصلب•قبل•هرسها•(بحد•أقﴡ‬ • .‫للطول•5,1•سم)•وأضف•القليل•من•السوائل‬ •‫للحصول•عىل•أفضل•النتائﺞ•باستخدام•الخافق،•استخدم•األ و اين•عالية‬ • .‫الجد ر ان•وليست•كبرية•ج د ً ا‬ ‫الجدول‬ ‫الﴪعة‬ ‫وﻗﺖ التشغيل‬ ‫الوﻇيفة‬ ‫امللحقات‬ TURBO •‫زر‬ ‫زر‬ •‫لخلط•وتقليب•املخفوقات• و املرشوبات• و الصلصات•وهرس‬ •‫كحد•أقﴡ‬...
  • Page 36 ‫الغرض من االستخدام‬ :‫هام‬ •‫تم•تصميم•هذا•الجهاز•ملزج،•وخفق،•وهرس،•وتقطيع•الطعام.•عىل•سبيل‬ •‫تأكد•من•ق ر اءة•تعليامت•األمان•ا مل ُ رفقة•بشكل‬ •‫املثال،•فهو•مناسب•ج د ً ا•لتحضري•املايونيز• و الصلصات• و الحساء•وأغذية•األطفال‬ .‫و امليلك•شيك‬ .ً ‫منفصل•أو ال‬ .‫ميكن•استخدامه•أيض ً ا•يف•األطباق•الساخنة‬ .‫هذا•الجهاز•مخصص•للتعامل•مع•الكميات•املنزلية‬ ‫دليل التعليامت‬ •‫لذا•فهو•مخصص•لالستخدام•يف•املنازل• و االستعامالت•املامثلة.•ويجب•استخدامه‬ .‫شك ر ً ا•لك•عىل•اختيارك•منتجنا.•نأمل•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ •‫بالطريقة•املوصوفة•يف•تعليامت•التشغيل•هذه•فقط.•وال•يجوز•استخدامه‬ .‫ألغ ر اض•تجارية‬ •‫رجا ء ً •ق ر اءة•دليل•التعليامت•و•تعليامت•األمان•املرفقة•بشكل•منفصل•بعناية‬ •‫فائقة.•قبل•استخدام•الجهاز.•قم•بحفظ•هذه•الوثائق،•مبا•يف•ذلك•شهادة‬...
  • Page 37 PC-SMS1226_IM 29.11.21...
  • Page 38 PC-SMS 1226 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-SMS1226_IM 29.11.21...

Table des Matières