Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Stabmixer
PC-SM 1005
Staafmixer • Robot multifonctions • Batidora multifunción con varilla • Frullatore a barra
Multi-rod Mixer • Mikser wielofunkcyjny • Kézben tartható keverőgép • Блендер
Стержневой Мульти-Миксер •

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profi Cook PC-SM 1005

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Stabmixer PC-SM 1005 Staafmixer • Robot multifonctions • Batidora multifunción con varilla • Frullatore a barra Multi-rod Mixer • Mikser wielofunkcyjny • Kézben tartható keverőgép • Блендер...
  • Page 2 DEUTSCH ..................... Seite NEDERLANDS ....................blz FRANÇAIS ..................... page ESPAÑOL....................página ITALIANO ....................pagina ENGLISH ......................page JĘZYK POLSKI ..................strona MAGYARUL ....................oldal УКРАЇНСЬКА ....................стор РУССКИЙ ....................... стр........................
  • Page 3: Розташування Органів Керування

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie Übersicht der Bedienelemente ......3 das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker Allgemeine Sicherheitshinweise ......4 aus der Steckdose. Spezielle Sicherheitshinweise • Das Gerät und das Netzkabel müssen re- für dieses Gerät ............
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Das Gerät ist für die Verarbeitung von haushalts- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- üblichen Mengen bestimmt. schränkten physischen, sensorischen oder Die Verwendung in heißen Speisen ist möglich. geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
  • Page 6: Anwendungshinweise

    Bedienung 7 Mixstab 8 Messer 1. Tauchen Sie den gesamten Mixkopf in die Speise oder das Getränk. Halten Sie das Anwendungshinweise Gerät senkrecht. So vermeiden Sie Spritzer. • Zerkleinern Sie große Stücke fester Speisen 2. Umfassen Sie den Griff mit einer Hand so, dass Sie gleichzeitig einen der Taster (I oder II) vor dem Pürieren (max.
  • Page 7: Reinigung

    Zubereitung: 1. Zutaten (außer Öl) in der 5. Die gewürfelten Kartoffeln in genannten Reihenfolge in die Brühe geben und alles zu- ein hohes, schmales Gefäß gedeckt etwa 20 Minuten bei geben. geringer Hitze köcheln lassen. 2. Stabmixer senkrecht in das 6.
  • Page 8: Aufbewahrung

    / Demontage“ beschrieben. Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Reinigung im Spülbad Gerät PC-SM 1005 in Übereinstimmung mit den WARNUNG: Verletzungsgefahr! grundlegenden Anforderungen, der europäischen Das Messer des Mixstabes ist sehr scharf. Seien Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit Sie besonders vorsichtig.
  • Page 9 Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist sendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferun- die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik gen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. International) Internet-Serviceportal. Profi Cook www.sli24.de Industriering Ost 40 Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten D-47906 Kempen alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
  • Page 10: Bedeutung Des Symbols „Mülltonne

    Entsorgung - Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö- ren nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogerä- ten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 11 Inhoud • Het apparaat en de netkabel moeten regelma- tig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Locatie van bedieningselementen ......3 Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat Algemene veiligheidsinstructies......11 niet meer worden gebruikt. Speciale veiligheidsinstructies • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng voor dit apparaat ...........12 het naar een geautoriseerde vakman.
  • Page 12: Voor Dit Apparaat

    • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen Het is niet bestemd voor enig ander gebruik, wat dat ze niet met het apparaat spelen. kan leiden tot schade of lichamelijk letsel. De fabrikant aanvaard geen aansprakelijkheid Speciale veiligheidsaanwijzingen voor schade als gevolg van onjuist gebruik. voor dit apparaat Meegeleverde onderdelen WAARSCHUWING:...
  • Page 13: Bediening

    Montage / demontage Toets II (4): In deze stand bereikt het appa- raat de maximale snelheid. Deze WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! snelheid is niet regelbaar. Bij het bevestigen van accessoires loopt u het 3. Door het in intervallen indrukken en weer risico om uw vingers te beklemmen. Wees loslaten van de desbetreffende toets genereert daarom extra voorzichtig.
  • Page 14: Opslaan

    • Berg het apparaat altijd op buiten bereik van kinderen en op een droge, goed geventileerde plek. Hang het apparaat bijvoorbeeld aan het ophangoog (1). Technische gegevens Model: ..........PC-SM 1005 Spanningstoevoer: ....220-240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ........ 700 W Beschermingsklasse: ..........ΙI Korte bedrijfstijd: ........1 Minuten Nettogewicht: ........ong.
  • Page 15 Table des matières • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, Situation des commandes ........3 toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fiche Conseils généraux de sécurité ......15 de la prise. Conseils de sécurité spécifiques • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’ali- à...
  • Page 16: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    • Le présent appareil n’est pas destiné à être uti- Cet appareil est prévu pour les quantités cou- lisé par des personnes (y compris les enfants) rantes qui se trouvent dans les foyers. aux facultés mentales, sensorielles ou phy- On peut l’utiliser avec les aliments chauds. siques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / Il est destiné...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Utilisation • Coupez en petits morceaux les grands mor- 1. Submergez la tête toute entière du mixer dans ceaux de denrées alimentaires solides (Ø maxi les aliments ou la boisson. Maintenez l’appareil de 1,5 cm) avant de les réduire en purée et vertical.
  • Page 18: Stockage

    Données techniques ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou Modèle : ..........PC-SM 1005 autres objets abrasifs. Alimentation : ......220-240 V~, 50/60 Hz • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou Consommation : ..........700 W abrasifs.
  • Page 19 Contenidos • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garan- Ubicación de los controles ........3 tizar que no estén dañados. En caso de que Indicaciones generales de seguridad ....19 se comprobara un daño, no se podrá seguir Consejos de seguridad especiales utilizando el aparato.
  • Page 20: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    • Este equipo no está destinado al uso por El aparato está destinado al uso doméstico y personas (niños incluidos) que tengan capaci- aplicaciones similares. Sólo se utilizará tal como dades físicas, sensóricas o mentales limitadas se describe en este manual de usuario. El aparato o una falta de experiencia y/o conocimientos.
  • Page 21: Utilización

    • Funcionamiento corto: No utilice el aparato Botón I (3): Con este botón alcanza la veloci- durante más de 1 minuto seguido. Antes de dad mínima. volver a usar el aparato déjele enfriar 1 minuto Elija la velocidad continua con la aproximadamente.
  • Page 22: Almacenamiento

    Por ejemplo, cuelgue el aparato de su ojal (1). Datos técnicos Modelo: ..........PC-SM 1005 Suministro de tensión: ..220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ........700 W Clase de protección:..........ΙI Intervalo de corto funcionamiento: ....1 Minuto...
  • Page 23 Indice • Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre l’apparecchio, Posizione dei comandi ........... 3 se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la Norme di sicurezza generali ........23 spina dalla presa. Avvertenze speciali di sicurezza • Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il per questo apparecchio ........24 cavo non presentino tracce di danneggiamento.
  • Page 24: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    • Quest’apparecchio non è destinato all’uso da L’apparecchio è destinato alla preparazione di parte di persone (compresi i bambini) con capa- quantitativi normali in ambiente domestico. cità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive È possible utilizzare l’apparecchio per la prepara- limitate, o da persone sprovviste della necessa- zione di alimenti caldi.
  • Page 25: Avvertenze Per L' Uso

    Avvertenze per l’ uso • Spezzare i pezzi più grossi di alimenti solidi 1. Sommergere la testa del miscelatore in ali- prima di passarli (max. Ø 1,5 cm) ed aggiunge- menti oppure bevande. Tenere l’apparecchio in re un po’ di liquido. posizione verticale.
  • Page 26: Conservazione

    • Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato. Appendere l’apparecchio all’occhiello (1). Dati tecnici Modello: ..........PC-SM 1005 Alimentazione rete: ....220-240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ........700 W Classe di protezione: ..........ΙI Funzionamento raccorciato: ......1 Minuto...
  • Page 27 Contents • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To Location of Controls ..........3 avoid the exposure to danger, always have General Safety Instructions ........27 faulty cable be replaced only by the manufac- Special Safety Instructions for this unit ....28 turer, by our customer service or by qualified Intended Use ............28...
  • Page 28: Special Safety Instructions For This Unit

    Special Safety Instructions for this unit Supplied parts 1 Motor unit WARNING: 1 Hand-held blender • The blade of the bar mixer is very sharp! It should therefore be handled with extreme caution! DANGER OF INJURY! Unpacking the appliance • Switch off the appliance and disconnect from 1.
  • Page 29: Operation

    1. Press both buttons (6) simulta- NOTE: neously. Interrupt the process if the maximum speed is 2. Attach the motor casing (5) too slow. on the blender (7) until it Reduce the quantity of the food being mixed. clicks into place. Observe the First break up any solid food.
  • Page 30: Storage

    Your municipality provides you with information Technical Data about collecting points. Model: ..........PC-SM 1005 Power supply: .......220-240 V~, 50/60 Hz Power consumption: ........700 W Protection class: ............. ΙI Short-term operation: .........1 Minute Net weight: ........approx.
  • Page 31 Spis treści • Pracującego urządzenia nie należy pozo- stawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem Lokalizacja kontrolek ..........3 pomieszczenia urządzenie należy zawsze wy- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....31 łączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda. Szczególne wskazówki dotyczące • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie bezpiecznego użytkowania ........32 i kabel sieciowy nie są...
  • Page 32: Szczególne Wskazówki Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie- Urządzenie to jest przeznaczone do przecierania i/ bezpieczeństwo uduszenia! lub miksowania produktów spożywczych i napo- jów. Przy jego użyciu można na przykład przygo- • To urządzenie nie może być używane przez towywać...
  • Page 33: Opis Części

    Opis części Podłączenie elektryczne 1. Upewnij się, że napięcie sieci jest zgodne 1 Kółko ze specyfikacjami urządzenia. Specyfikacje 2 Pokrętło regulacyjne znajdują się na tabliczce znamionowej. 3 Przycisk I 2. Podłącz kabel zasilający do odpowiednio 4 Przycisk II zainstalowanego i uziemionego gniazdka 5 Obudowa silnika ściennego 220–240 V~, 50/60 Hz.
  • Page 34: Czyszczenie

    Dane techniczne • Obudowy silnika nie wolno do czyszczenia Model: ..........PC-SM 1005 zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do Napięcie zasilające: ....220-240 V~, 50/60 Hz porażenia elektrycznego lub pożaru. Pobór mocy: ..........700 W UWAGA: Stopień...
  • Page 35: Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci

    Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mecha- niczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi Usuwanie- Znaczenie symbolu niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. „Pojemnik na śmieci” Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urzą- Należy zadbać...
  • Page 36 Tartalom • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. A Kezelőszervek Elhelyezkedése ......3 Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad Általános biztonsági rendszabályok ....36 használni. A készülékre vonatkozó speciális • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa biztonsági rendszabályok ........37 a készüléket, hanem keressen fel egy erre Rendeltetésszerű...
  • Page 37: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Rendszabályok

    • A készülék nem arra való, hogy korlátozott fi- A készülék csak háztartási, illetve hasonló jellegű zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű sze- használatra alkalmas, és csak a használati útmu- mélyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasz- tatóban foglaltak szerint. A készülék kereskedelmi talat ill.
  • Page 38: Kezelés

    • Rövid üzemeltetési idő: Ne használja a I-es gomb (3): Ezzel minimális sebességet ér készüléket folyamatosan 1 percnél hosszabb ideig. Újabb használat előtt hagyja kb. 1 percig Állítsa be a vezérlőgombbal hűlni! (2) a megfelelő sebességet. II-es gomb (4): Ezzel eléri a maximális sebes- Összeszerelés / Szétszerelés séget.
  • Page 39: Tárolás

    • Mindig gyerekektől távol a tárolja a készüléket, egy jól szellőztetett helyiségben.Akassza fel a készüléket a pánt (1) segítségével. Műszaki adatok Modell:..........PC-SM 1005 Feszültségellátás: ....220-240 V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ........700 W Védelmi osztály: ............. ΙI Rövid üzemeltetési idő: .........1 perc.
  • Page 40: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    Зміст • Прилад та кабель живлення слід регулярно обстежити на ознаки пошкоджень. При ви- Розташування органів керування ....... 3 явленні пошкоджень приладом заборонено Загальні вказівки щодо безпеки .......40 користуватись. Спеціальна інструкція з безпеки • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться для...
  • Page 41: Спеціальна Інструкція З Безпеки

    або вони отримали вказівки щодо викорис- Прилад призначено для користування тільки у тання приладу. побуті та за умов подібних до таких. Пристрій • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. слід використовувати лише у спосіб, описаний у Потрібен догляд за ними. цьому...
  • Page 42: Інструкція З Застосування

    Інструкція з застосування Експлуатація • Перед тим як почати виготовлення пюре 1. Повністю занурте головку блендера у харчі із твердих продуктів, великі шматки слід або напій. Утримуйте прилад вертикально, порізати на менші (макс. Ø 1,5 см) і додати в щоб уникнути бризок. ємність...
  • Page 43: Зберігання

    Технічні параметри ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Завжди витягуйте вилку з розетки перед Модель: ..........PC-SM 1005 тим, як розпочати очищення приладу. Подання живлення: .... 220-240 В~, 50/60 Гц • Забороняється опускати корпус мотору в Споживання потужності: ......700 Вт воду, щоб очистити його. Це може призвес- Ггрупа...
  • Page 44: Общие Указания По Технике Безопасности

    Содержание • Прибор и кабель сетевого питания необхо- димо регулярно обследовать на наличие Расположение элементов ........3 следов повреждения. При обнаружении Общие указания по технике повреждения пользоваться прибором запре- безопасности ............44 щяется. Особые указания по технике • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор безопасности...
  • Page 45: Особые Указания По Технике Щяется

    Назначение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиле- Данное устройство предназначено для при- новой пленкой. Опасность удушья! готовления пюре и/или смешивания пищевых продуктов или напитков. Его, например, можно • Этот прибор не предназначен для пользо- использовать для приготовления майонезов, вания лицами (включая детей) с ограни- соусов, супов, детского...
  • Page 46: Описание Компонентов

    Описание компонентов Электрическое подключение 1. Убедитесь, что электропитание сети со- 1 Петелька ответствует спецификации устройства. 2 Ручка управления Спецификация напечатана на табличке. 3 Нажимная кнопка I 2. Вставьте штепсель шнура электропитания 4 Нажимная кнопка II в исправную и заземленную розетку 5 Корпус...
  • Page 47: Чистка

    его петельку (1). из сети. • Ни в коем случае не окунайте корпус Технические данные двигателя для мытья в воду. Это может Модель: ..........PC-SM 1005 быть причиной электрического удара или Электропитание: ....220-240 В~, 50/60 Гц пожара. Потребляемая мощность: ...... 700 ватт...
  • Page 48 ‫المحتويات‬ .‫استخدم قطع الغيار األصلية فقط‬ • ‫يجب مراعاة "تعليمات السالمة الخاصة" التالية‬ • 3 ..........‫مخطط المكونات‬ .‫بحرص‬ 48 ........‫تعليمات السالمة العامة‬ 49 ......‫معلومات سالمة خاصة بهذه الوحدة‬ ‫رموز تعليمات االستخدام‬ 49 .......... ‫غرض االستخدام‬ ‫تم وضع عالمات على هذه المعلومات الهامة خصيصا‬ 49 ..........
  • Page 49 ‫األجزاء المرفقة‬ ‫معلومات سالمة خاصة بهذه الوحدة‬ ‫1 وحدة محرك‬ :‫تحذير‬ ‫1 خالط يدوي‬ ‫شفرة قضيب الخالط حادة جدا! لذا يجب التعامل معها‬ • !‫بحذر بالغ! خطر اإلصابة‬ ‫تفريغ محتويات العبوة‬ ‫أطفئ الجهاز وافصله عن مصدر الطاقة الرئيسي قبل‬ • .‫العمل...
  • Page 50 .‫5. اسحب القابس من المقبس بعد االستخدام‬ ‫1. اضغط على كال الزرين (6) معا في‬ .)1( ‫6. بعد التنظيف قم بتعليق الجهاز من حلقته المعدنية‬ .‫نفس الوقت‬ ‫2. اربط غطاء المحرك (5) على‬ ‫التنظيف‬ ‫الخالط (7) حتى تثبت بمكانها. الحظ‬ ‫ما...
  • Page 51 ‫البيانات الفنية‬ PC-SM 1005 ........:‫الطراز‬ ‫التزويد بالطاقة:..022-042 فولت 05/06 ,~هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:........007 وات‬ ΙI ............:‫فئة الحماية‬ ‫مدة التشغيل القصيرة:......دقيقة واحدة‬ ‫الوزن الصافي:......تقريبا 50.1 كجم‬ !‫خاضع للتغييرات الفنية دون إشعار مسبق‬ ‫هذا الجهاز متوافق مع جميع توجيهات السلع اإللكترونية‬...
  • Page 54 PC-SM 1005 Industriering Ost 40 • D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany Industriering Ost 40 Internet: http://www.proficook.de...

Table des Matières