Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Tischblitzlampe
GB
Operating Instructions
Table flash lamp
F
Mode d'emploi
Lampe-flash de table
NL
Gebruiksaanwijzing
Tafelflitslamp
I
Istruzioni per l'uso
Lampada flash da tavolo
E
Instrucciones de servicio
Lámpara de destellos de mesa
lisa
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik lisa 21270

  • Page 1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Tischblitzlampe Page 8 Operating Instructions Table flash lamp Page 14 Mode d’emploi Lampe-flash de table Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Tafelflitslamp Pagina 26 Istruzioni per l’uso Lampada flash da tavolo Página 32 Instrucciones de servicio Lámpara de destellos de mesa...
  • Page 2 Netzstecker lisa Blitzfläche Signallämpchen Kanalwahl- schalter Anschluss für Netzanschlussbuchse Vibrationskissen und Module Schallaustritt des Ein / Aus-Schalter für Tongebers akustischen Tongeber Tonhöhen-Einstellung für akustischen Tongeber 2 Deutsch...
  • Page 3 Wir beglückwünschen Sie zum Einstellen des richtigen Funk- Erwerb Ihrer Tischblitzlampe und kanals hoffen, dass Sie lange Zeit daran Durch ein spezielles, digitales Über- Freude haben. Sie haben sich dabei tragungsverfahren ist das fehlerfreie für ein modernes und zuverlässiges Erkennen der Funksignale gewähr- System entschieden.
  • Page 4 Sendesignal-Erkennung Die unterschiedlichen Sendesignale werden von der Tischblitzlampe in unter- schiedliche Blinklichtfolgen und Signalanzeigen umgesetzt: Telefon: Telefon-Leuchtdiode (LED) leuchtet. Blitzrhythmus Türklingel I: Türklingel-Leuchtdiode (LED) leuchtet. Blitzrhythmus Türklingel II: Türklingel-Leuchtdiode (LED) blinkt. Blitzrhythmus Babyruf: Babyruf-Leuchtdiode (LED) leuchtet. Blitzrhythmus Personenruf: Personenruf-Leuchtdiode (LED) leuchtet. Blitzrhythmus Alarm: Alle Leuchtdioden (LED) blinken..
  • Page 5 Wichtige Hinweise Wartung und Pflege Sämtliche eingesteckten lisa -Geräte Alle lisa -Geräte sind wartungsfrei. haben eine geringe Leistungsauf- Bei Verschmutzung sollten Sie die nahme. Diese führt zu einer gering- Geräte gelegentlich mit einem wei- fügigen Erwärmung der Gehäuse. chen, angefeuchteten Tuch reinigen. Eine solche Erwärmung der Gehäuse Achtung: Geräte vor Reinigung aus- ist ganz normal und beeinträchtigt...
  • Page 6 Garantie Umwelthinweis/ Die Tischblitzlampe weist eine hohe Entsorgung Betriebssicherheit auf. Sollten trotz Entsorgung von gebrauchten elektri- sachgerechter Bedienung Störungen schen und elektronischen Geräten auftreten, setzen Sie sich bitte mit (anzuwenden in den Ländern der Ihrem Fachhändler in Verbindung Europäischen Union und anderen oder wenden Sie sich direkt an den europäischen Ländern mit einem Hersteller.
  • Page 7 Technische Daten Stromversorgung 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme ca. 1 W Höhe: 42 mm Breite: 117 mm Tiefe: 133 mm Gewicht: 325 g Dieses Produkt entspricht den Normen der Europäischen Union. EG Konformitätserklärungen können Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt beim Hersteller dieses Produkts erhalten. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 8 230 V mains socket lisa Flash area Indicator lamps for lisa signals Channel selection switch Socket for Mains connection vibrating pad and modules Socket for acoustic On/off switch for signal acoustic signal Switch for acoustic signal 8 English...
  • Page 9 Congratulations on purchasing the Channel selection lisa Table Flash Lamp . We hope it A digital transmission system ensu- will provide you with many years of res the correct recognition of each service. You have chosen a modern of the digital signals from each and reliable system.
  • Page 10 Transmission signal detection The table flash lamp converts the various transmission signals into different sequences of flashing and lamp signals. Telephone: Telephone LED lights flashing sequence Doorbell I: Doorbell LED lights Blitzrhythmus Doorbell II: Doorbell LED lights flashing sequence Babymonitor: Babymonitor LED lights flashing sequence Pager:...
  • Page 11 Important note Maintenance and care All lisa devices connected to the All lisa devices are maintenance mains supply have a low power con- free. Note: To clean, remove from sumption which may lead to the their mains sockets and wipe over device feeling warm.
  • Page 12 Warranty Environmental note/ The lisa table flash lamp is a very Waste disposal reliable product. Should a malfunc- Disposal of used electrical and elec- tion occur despite the unit having tronic equipment (applicable in the been set up and operated correctly, countries of the European Union and please contact your dealer or the in other European countries which...
  • Page 13 Technical data Power supply: 230 V, 50 Hz Power consumption: approx. 1 W Height: 42 mm Width: 117 mm Depth: 133 mm Weight: 325 g This product complies with European Union norms. You can obtain EC compliance declarations from your dealer, or directly from the manufacturer of this product.
  • Page 14 Câble secteur avec fiche lisa plage d’émission des flashs témoins de signaux Sélecteur de canal Branchement coussin Prise d’alimentation vibrant et modules Sortie sonore du bip (accessoire spécial) Avertisseur sonore marche / arrêt Réglage de la tonalité du bip sonore 14 Français...
  • Page 15 Félicitations pour l'achat de votre Réglage du canal approprié lampe-flash de table ; nous Un procédé de transmission numéri- espérons qu'il vous apportera que garantit l'identification correcte longtemps satisfaction. des signaux. Ce procédé permet Vous avez opté pour un système également de programmer 10 ca- moderne et fiable.
  • Page 16 Identification des signaux émetteurs Les différents signaux émetteurs sont convertis par le lisa lampe-flash de table en différentes séquences des flashs et différents signaux lumineux. Téléphone: La diode du téléphone s’allume Rythme des flashs Sonnette de porte I: La diode de la sonnette de porte s’allume Rythme des flashs Sonnette de porte II: La diode de la sonnette de porte s’allume Rythme des flashs...
  • Page 17 Observations importantes de prises antiparasites ou de cou- Tous les appareils lisa raccordés au pleurs de phases est alors à conseil- secteur ont un faible wattage. Ceci ler. Renseignez-vous à ce sujet provoque un léger échauffement des auprès de votre revendeur. boîtiers.
  • Page 18 Garantie Consigne environnementale/ Le lisa lampe flash de table présen- élimination te une grande sécurité de fonction- des appareils électriques et électro- nement. niques usagés (à appliquer dans les Si en dépit d’un montage et d’un pays de l'Union Européenne et dans emploi corrects, des disfonctionne- les autres pays européens avec un ments apparaissaient, veuillez con-...
  • Page 19 Données techniques Tension d’alimentation : 230 V, 50 Hz, Puissance absorbée : env. 1 W Hauteur : 42 mm Largeur : 117 mm Profondeur : 133 mm Poids : 325 g Ce produit répond aux normes de l'Union Européenne. Les déclarations de conformité CE sont disponibles auprès de votre revendeur ou directement auprès du fabricant du produit.
  • Page 20 Netstekker lisa Flitsbuis Indicatielampjes Kanaal keuze schakelaar Aansluiting voor de Aansluiting lichtnetsnoer trilschijf of module Toonuitgang Aan / uit schakelaar voor toonhoogte instelling Toonhoogte instelling voor bel 20 Nederlands...
  • Page 21 Wij feliciteren u met de aankoop Instellen van het keuze-kanaal van uw lisa tafelflitslamp en hopen Het lisa systeem biedt ook de moge- dat u er lang plezier aan zal lijkheid om 10 verschillende kanalen beleven. U heeft daarmee gekozen toe te passen.
  • Page 22 Zendersignaal-herkenning De verschillende zendersignalen worden door de lisa tafelflitslamp omgezet in verschillende lichtflits en lichtsignalen. Telefoone: De telefoon-LED brandt Flitsritme Deurbel I: De deurbel-LED brandt Flitsritme Deurbel II: De deurbel-LED brandt Flitsritme Babyoproep: Babyoproep-LED brandt Flitsritme Personenoproep: Personenoproep-LED brandt Flitsritme Alarm: Alle LED’s branden Flitsritme...
  • Page 23 Belangrijke opmerking Onderhoud en storingen Nadat lisa apparatuur enige tijd op Alle lisa apparaten zijn onderhouds- het lichtnet (220 Volt) is aangesloten vrij. U hoeft de apparatuur slechts af komt er een geringe warmte vrij. en toe met een droge of enigszins Deze lichte temperatuursverhoging met water bevochtigde doek af te is niet schadelijk en werkt niet sto-...
  • Page 24 Garantie Milieu/ De lisa tafelflitslamp is zeer be- Verwijdering trouwbaar en veilig. Mochten er Verwijdering van gebruikte elektri- ondanks correcte montage en bedie- sche en elektronische apparatuur ning storingen optreden, neem dan (toe te passen in de landen van de contact op met uw audicien of Europese Unie en andere Europese rechtstreeks met de fabrikant.
  • Page 25 Technische gegevens Voeding:: 230 V, 50 Hz Vermogensopname: ca.1 W Hoogte: 42 mm Breedte: 117 mm Diepte: 133 mm Gewicht: 325 gr. Dit product is in overeenstemming met de normen van de Europese Unie. EG-conformiteitsverklaringen zijn verkrijgbaar bij uw akhandel of direct bij de fabrikant van dit product.
  • Page 26 Spina di alimentazione lisa Superficie lampeggiante Indicatori LED Selettore di canale Attacco per cuscino Attacco di rete da vibrante o per moduli 230 V Interruttore ON/OFF per emettitore acustico Uscita acustica dell'emettitore Regolazione dei toni del- l'emettitore acustico 26 Italiano...
  • Page 27 Ci congratuliamo con Voi per l'ac- e la rete di alimentazione presente. quisto della lisa lampada flash da Il ricevitore trasforma gli impulsi tavolo e ci auguriamo che la scelta radio in segnali luminosi. fatta non vi deluda mai! Avete scel- to un sistema moderno ed affid- Impostazione del canale radio abile!
  • Page 28 Riconoscimento del segnale di trasmissione I diversi segnali di trasmissione sono convertiti dal lisa lampada flash da tavolo in diverse segnali luminosi. Telefone: Si accende il LED del telefono Frequenza del lampeggio Campanelle diporta I: Si accende il LED del campanello di porta Frequenza del lampeggio Campanelle diportaI I: Si accende il LED del campanello di porta Frequenza del lampeggio...
  • Page 29 apparecchi lisa . Si consiglia, in tal Informazioni importanti Tutti gli apparecchi lisa collegati caso, di utilizzare spine intermedie hanno un assorbimento di potenza antidisturbo o accoppiatori di fase. limitato. La scatola dell'apparecchio La invitiamo a rivolgersi al suo si surriscalda quindi pochissimo. rivenditore autorizzato.
  • Page 30 Garanzia Istruzioni per la salvaguardia lisa lampada flash da tavolo ha un dell'ambiente/Smaltimento funzionamento estremamente sicuro. delle apparecchiatura elettriche ed Se si dovessero però presentare dei elettroniche utilizzate (valido nei guasti, nonostante la si sia montata paesi dell'Unione Europea e negli ed utilizzata correttamente, contat- altri paesi europei che prevedono un tare il rivenditore specializzato o...
  • Page 31 Dati tecnici Alimentazione: 230 V, 50 Hz Consumo: 1 W circa Altezza: 42 mm Larghezza: 117 mm Profondità: 133 mm Peso: 325 g Prodotto conforme alle direttive dell'Unione Europea. Per ottenere una dichiarazione di conformità CE di questo articolo rivolgersi al proprio rivenditore o direttamente al produttore. Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche.
  • Page 32 Enchufe lisa área del flash diodos emisores de luz para indicar señales lisa selector de canales conexión para almohada conexión a la red vibratoria o módulos de 230 V interruptor para emisor de Salida del emisor sonido acústico de sonido Ajuste de la altura del sonido para el emisor de sonido acústico...
  • Page 33 Le felicitamos por haber adquirido la eléctrica existente. El receptor lisa lámpara de destellos de mesa y transforma los impulsos de radiodi- esperamos que halle placer en el fusión en señales luminosas. aparato por mucho tiempo. Con ella, usted ha elegido un sistema moder- Ajuste del radiocanal correcto no y fiable.
  • Page 34 Reconocimiento de señales de emisión El radiorreceptor portátil transforma las diferentes señales de emisión en señales luminosas diferentes. Teléfono: diodo emisor de luz »teléfono« iluminado ritmo de flash Timbre de la puerta I: diodo emisor de luz »timbre de la puerta« iluminado ritmo de flash Timbre de la puerta II: diodo emisor de luz »timbre de la puerta«...
  • Page 35 Advertencias importantes ciones considerables (p. ej. un horno Todos los aparatos lisa enchufados de microondas), en raras ocasiones presentan un consumo pequeño de también podrán presentarse pertur- potencia. Esto tiene como resultado baciones en la transmisión de seña- un calentamiento ligero de las les lisa .
  • Page 36 Garantía Indicación medioambiental/ El lisa lámpara de destellos de eliminación mesa presenta una gran seguridad Eliminación de equipos eléctricos y efectiva de funcionamiento. En caso electrónicos usados (de aplicación de que, a pesar de haberse montado en los países de la Unión Europea y y operado de forma adecuada, se en otros países europeos con un presenten fallos, le rogamos contac-...
  • Page 37 Datos técnicos Suministro de corriente: 230 V, 50 Hz Consumo de potencia: approx. 1 W Altura: 42 mm Anchura: 117 mm Profundidad: 133 mm Peso: 325 g Este producto cumple las normas de la Unión Europea. Puede obtener la declaración CE de conformidad directamente del fabricante de este producto o en un comercio especializado.
  • Page 40 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Switzerland Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...

Ce manuel est également adapté pour:

Lisa a-2127-0