Ausbau Und Einlagerung Der Filterpumpe - OOGarden RX330-S Notice De Montage Et Informations À Lire Et À Conserver

Pompe filtrante à cartouche pour piscine hors sol
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1. Die Pumpe zunächst stoppen und den Stecker des Elektrokabels ziehen. Entfernen sie das Leitrohr 3, das
Sieb 2, die Auflage 1 des Ansaugsiebes, sowie den Rücklaufkanal, und schließen sie alle Öffnungen mit den
Stopfen 4.
2. Die Entlüftungsschraube 8 des Verschlussdeckels 10 langsam aufdrehen um den Druck aus der Pumpe
zu lassen.
3. Entfernen sie den Verschlussdeckel 10 und drehen sie ihn dabei entgegengesetzt des Uhrzeigersinns.
4. Entnehmen sie die Filterkartusche 16 und entfernen sie eventuelle Chlor-Tabletten aus dem Innern des
Filters.
5. Lösen sie die 4 Schlauchklemmen 6, entfernen sie die Schläuche 5 und lassen sie das Wasser ausfließen.
6. Reinigen sie und trocknen sie alle Teile der Pumpe, inklusive der Filterkartuschen.
7. Bestreichen sie die O-Dichtungen 9 des Verschlussdeckels 10 und die Dichtungen 11 des Behälters
12 ausgiebig mit Vaseline, dann setzen sie den Behälter 10 mit dem Verschlussdeckel 8 und der Entlüf-
CTIONS POUR LE REMPLACEMENT DU MOTEUR
tungsschraube12 wieder ein. Verstauen sie alle Teile in einem hermetisch geschlossenen Kunststoffbeutel.
8. Alle Zubehörteile sind an einem trockenen Ort mit einer dauerhaften Temperatur oberhalb von 0 Grad
Celsius zu lagern.
INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT D
ompe, puis débrancher le cordon d'alimentation du système. Enlevez le déflecteur
nt et bouchez les trous avec les bouchons
me de la pompe, éventez-le en tournant la vis évent
1. Premièrement, éteindre la pompe, puis débrancher le cordon d'alimentation du système. Enlevez le déflecteur
1. Die Pumpe zunächst stoppen und den Stecker des Elektrokabels ziehen. Entfernen sie das Leitrohr 3, das
rrage
6
à l'entrée et à la sortie de la pompe filtrante. Détachez les 2 tuyaux
et de la conduite de refoulement et bouchez les trous avec les bouchons
Sieb 2, die Auflage 1 des Ansaugsiebes, sowie den Rücklaufkanal, und schließen sie alle Öffnungen mit den
s. Enlevez le jeu de vis/rondelles du bloc moteur
2. Pour dépressuriser le système de la pompe, éventez-le en tournant la vis évent
Stopfen 4.
3. Desserrez les colliers de serrage
PLACER TOUTES LES PIÈCES DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE POUR LE RÉASSEMBLAGE)
2. Um den Druck aus dem Pumpensystem entweichen zu lassen, entlüften sie dieses, indem sie die Entlüf-
4. Mettez la pompe tête en bas. Enlevez le jeu de vis/rondelles du bloc moteur
tungsschraube 8 entgegengesetzt des Uhrzeigersinns herausdrehen.
(NE PAS OUBLIER DE PLACER TOUTES LES PIÈCES DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE POUR LE
3. Lösen sie die Schlauchklemmen 6 an Einlauf und Auslauf der Filterpumpe Ziehen sie die beiden Schläuche
5 von der Pumpe ab.
4. Drehen sie die Pumpe Kopfüber. Entfernen sie die Schauben und Scheiben von der Motoreinheit 17.
(Vergessen sie nicht, alle Teile an einem sicheren Ort auszulegen, um einen erneuten Zusammenbau zu
ermöglichen).
5. Entnehmen sie die Motoreinheit 15 vom Korpus der Pumpe 12.
17
15
13
IM-0029-0099--0100_V01-011020

AUSBAU UND EINLAGERUNG DER FILTERPUMPE

ANWEISUNGEN FÜR DEN AUSTAUSCH DES MOTORS
4
.
17
6
à l'entrée et à la sortie de la pompe filtrante. Détachez les 2 tuyaux
5. Retirez le bloc moteur
13
8
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
5
.
15
du corps de la pompe
5. Retirez le bloc moteur
17
15
- 34 -
3
, la paroi
2
et la base
de la pompe.
4
.
8
dans le sens inverse des aiguilles d'une m
17
.
12
.
15
du corps de la pompe
1
de la crépine d'aspiration
3
, la paroi
5
de la pompe.
12
.
15
13
2

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rx330-gs

Table des Matières