Blaupunkt Casablanca CD50 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Casablanca CD50:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD
Casablanca CD50
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Casablanca CD50

  • Page 1 Radio / CD Casablanca CD50 Notice d’emploi...
  • Page 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir...
  • Page 4 ELÉMENTS DE COMMANDE Touche pour déverrouiller la Touche TRAF pour activer / dé- façade détachable sactiver la fonction de priorité aux informations routières Bouton de réglage du volume Touche CD•C, passage aux mo- Touche pour allumer / éteindre des Radio, CD et Changeur CD l’appareil, l’assourdir (mute) (si branché) Touche RDS pour activer / dé-...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Remarques importantes ..57 Réception de stations de Sécurité routière ......57 radioguidage ......67 Montage ........57 Mode CD ........ 68 Accessoires ........57 Activer le mode CD ....... 68 Garantie ........57 Choisir un CD ....... 68 Service d’informations téléphoniques Recherche rapide (audible) ....
  • Page 6: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES Remarques importantes Amplificateurs Tous les amplis Blaupunkt peuvent être Avant de mettre votre autoradio en ser- utilisés. vice, lisez attentivement ce mode d’em- ploi et familiarisez-vous avec l’appareil. Changeurs CD Conservez le mode d’emploi dans vo- L’autoradio peut être raccordé aux chan- tre véhicule pour pouvoir toujours le...
  • Page 7: Façade Détachable

    FAÇADE DÉTACHABLE L’autoradio s’éteint après avoir dé- Façade détachable taché la façade. Système antivol Tous les paramètres actuels sont Votre autoradio est équipé d’une faça- mémorisés. de détachable contre le vol. Sans cette Un CD inséré reste dans le lecteur. façade détachable, l’autoradio n’a aucu- Poser la façade ne valeur pour le voleur.
  • Page 8: Allumer / Eteindre

    ALLUMER / ÉTEINDRE Allumer / Eteindre Allumer en insérant un CD Si le lecteur ne contient pas de CD Pour allumer / éteindre l’autoradio, plu- quand l’autoradio est éteint, sieurs possibilités vous sont offertes. pressez la touche Allumer et éteindre via le contact du La façade détachable s’ouvre.
  • Page 9: Réglage Du Volume

    à l’autoradio comme décrit le volume de mise en marche a été dans la notice de montage. Contactez votre revendeur Blaupunkt réglé sur 0, le son peut être très éle- agréé pour connaître les systèmes de vé à la mise en marche. Ceci peut navigation utilisables avec votre auto- endommager l’ouïe.
  • Page 10: Réglage Automatique Du Volume En Fonction De La Vitesse

    RÉGLAGE DU VOLUME ou les instructions vocales du système Une fois le réglage effectué, pres- sez la touche MENU 8 ou OK ;. de navigation à condition bien sûr que la fonction de radioguidage soit sélec- Note : tionnée. Lisez à cette fin le chapitre Le réglage de cette fonction dépend des «...
  • Page 11: Mode Radio

    MODE RADIO sur des fréquences alternatives qui Mode Radio offrent un tout autre programme. Cet autoradio est équipé d’un récepteur RDS. Nombreuses stations FM qui peu- Note : vent être captées émettent un signal qui La fonction REG doit être activée / dé- contient non pas seulement le program- sactivée séparément dans le menu.
  • Page 12: Choisir Une Station

    MODE RADIO mémoire et les gammes d’ondes PO et Vous ne pouvez passer à des stations GO un niveau de mémoire chacune. qu’à condition d’avoir été au moins une Six stations peuvent être mémorisées fois à leur écoute. Utilisez pour cela la sur chacun des niveaux de mémoire.
  • Page 13: Mémorisation Automatique De Stations (Travelstore)

    MODE RADIO Démarrer SCAN Choisissez la station. Maintenez la touche OK ; enfon- Maintenez la touche de station 1 - 6 > enfoncée sur laquelle la cée pendant plus de deux secon- des. station sera mémorisée, pendant plus de deux secondes. Le balayage démarre.
  • Page 14 MODE RADIO : pen- Les types de programme peuvent être pressant la touche par exemple : dant sa durée d’affichage. CULTURE TRAVEL JAZZ Pressez l’une des touches 1 - 6 > SPORT NEWS pour choisir le type de programme ROCK CLASSICS mémorisé...
  • Page 15: Optimiser La Réception

    MODE RADIO Optimiser la réception Activer / Désactiver SHARX Pressez la touche MENU 8. Réduction des aigus en cas de : autant de perturbations (HICUT) Pressez la touche fois que nécessaire jusqu’à ce que La fonction HICUT permet d’améliorer « SHARX » apparaisse sur l’affi- la qualité...
  • Page 16: Réception De Stations De Radioguidage

    INFORMATIONS ROUTIÈRES Réception de stations de Régler le volume de diffusion d’informations routières radioguidage Pressez la touche MENU 8. Activer / Désactiver la priorité : autant de Pressez la touche aux informations routières fois que nécessaire jusqu’à ce que Pressez la touche TRAF ?. «...
  • Page 17: Mode Cd

    MODE CD Mode CD Choisir une plage Pressez l’une des touches : pour L’appareil permet la lecture de CD cou- rants d’un diamètre de 12 cm en vente choisir la plage suivante ou précé- dans le commerce. dente. Pour redémarrer la plage écoutée, pres- Risque de détérioration du lec- sez de nouveau la touche teur CD !
  • Page 18: Répéter Une Plage (Repeat)

    MODE CD Note : Changer d’affichage La durée de balayage est réglable. Pour Pour afficher soit le numéro de la régler la durée de balayage, reportez- plage et l’heure, soit le numéro de vous au paragraphe « Régler la durée la plage et la durée de lecture, soit de balayage »...
  • Page 19: Retirer Un Cd

    MODE CD MODE CHANGEUR CD Vous passez au mode d’édition. Si le Mode Changeur CD CD choisi n’a pas encore été nommé, Note : huit tirets apparaissent sur l’afficheur. Reportez-vous au mode d’emploi de Le repère de saisie momentané cli- votre changeur CD pour toutes informa- gnote.
  • Page 20: Changer D'affichage

    MODE CHANGEUR CD « MIX-CD » s’affiche pendant quelques Changer d’affichage secondes ; MIX est allumé sur l’affi- Pour afficher soit le numéro de la cheur. plage et la durée de lecture, soit le Pour écouter les plages de tous les numéro de la plage et l’heure, soit CD insérés dans un ordre aléatoi- le numéro de la plage et le numéro...
  • Page 21: Interrompre La Lecture (Pause)

    MODE CHANGEUR CD Note : Le repère de saisie momentané cli- La durée de balayage est réglable. Pour gnote. régler cette durée, reportez-vous au Choisissez vos lettres avec les tou- paragraphe « Régler la durée de ba- :. Si un espace doit ches layage du chapitre «...
  • Page 22: Clock - Heure

    MODE CHANGEUR CD CLOCK – HEURE CLOCK - Heure Pressez et maintenez la touche MENU 8 enfoncée. Un bip retentit Afficher l’heure pendant au bout de quatre secondes et quelques secondes « DELETE NAME » apparaît sur l’afficheur. Maintenez la touche Pour afficher l’heure pendant quel- MENU 8 encore enfoncée jusqu’à...
  • Page 23 CLOCK - HEURE Réglage manuel de l’heure Affichage permanent de l’heure, l’autoradio étant éteint Pour régler l’heure, pressez la tou- che MENU 8. Pour que l’heure soit affichée, : autant de l’autoradio étant éteint, pressez la Pressez la touche touche MENU 8. fois que nécessaire jusqu’à...
  • Page 24: Son Et Répartition Du Volume

    SON ET RÉPARTITION DU VOLUME Son et répartition du volume Activer ou désactiver le loudness Régler les graves La fonction Loudness amplifie les sons Pressez la touche AUD / LD =. graves et aigus à faible volume. « BASS » apparaît sur l’afficheur. Pressez la touche AUD / LD = : pour Pressez la touche...
  • Page 25: Egaliseur

    ÉGALISEUR Egaliseur Allumer / Eteindre l’égaliseur Cet appareil est équipé d’un égaliseur Pour allumer l’égaliseur, maintenez la touche DEQ < enfoncée jus- numérique paramétrique. Paramétrique signifie ici que pour chacun des cinq fil- qu’à ce que « EQ » s’allume sur tres il est possible d’élever ou réduire l’afficheur et «...
  • Page 26 ÉGALISEUR Pressez la touche DEQ <. Choisir des ambiances sonores Vous avez la possibilité de choisir des Pressez la touche ambiances sonores pour les styles de autant de fois que nécessaire jus- musique suivants. qu’à ce que « CAR PRESET » ap- paraisse sur l’afficheur.
  • Page 27 ÉGALISEUR...
  • Page 28: Sources Audio Externes

    AUX dans le menu. Si vous voulez brancher une source audio externe, vous avez besoin d’un câble d’adaptation. Ce câble, à la réfé- rence Blaupunkt 7 607 897 093, est dis- ponible auprès des revendeurs Blau- punkt agréés. Activer / Désactiver l’entrée Pressez la touche MENU 8.
  • Page 29: Tmc Pour Les Systèmes De Navigation Dynamiques

    TMC qui permet de bran- Puissance cher des systèmes de navigation Blau- maximale punkt. 4 x 40 watts Contactez votre revendeur Blaupunkt agréé pour connaître les systèmes de Tuner navigation utilisables avec votre auto- radio. Gammes d’ondes : TMC est allumé...
  • Page 30 026 130 04 41 026 130 05 14 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 02/00 TRO K7/VKD 8 622 402 212...
  • Page 31 026 130 04 41 026 130 05 14 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 02/00 TRO K7/VKD 8 622 402 212...

Table des Matières