Page 1
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque 26HL84 fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Page 2
Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, L’emplacement de votre téléviseur veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le à portée de la est important main pour pouvoir le consulter à...
Page 3
Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 3) Observer tous les avertissements. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 4) Suivre toutes les instructions.
Page 4
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation Ne jamais tenter de réparer le téléviseur soi-même. sans danger de votre téléviseur Toshiba, veuillez suivre les Ouvrir et enlever les panneaux pourrait vous exposer à recommandations et précautions suivantes : une tension dangereuse ou à...
Utilisation de la fonction double fenêtre IHI ....38 Introduction ..............6 Commutation des images principale et IHI .... 39 Bienvenue dans l’univers Toshiba ........6 Gel de l’image IHI ..........39 Accessoires fournis ............6 Réglage de la taille de la double fenêtre ....39 Notez concernant le Guide de branchement ....
Introduction Notez concernant le Guide de branchement Bienvenue dans l’univers Toshiba Le Guide de branchement apparaît automatiquement sur l’écran la première Félicitations ! Vous avez acheté l’un des meilleurs téléviseurs à cristaux fois que le téléviseur est mis sous liquides sur le marché. Le présent manuel a pour objet de vous aider à...
À la découverte de votre nouveau téléviseur Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant les touches du Télécommande panneau supérieur du téléviseur ou celles de la télécommande. Les bornes A/V destinées à raccorder d’autres appareils au téléviseur sont POWER LIGHT SLEEP situées sur le panneau arrière et le panneau latéral (voir les illustrations...
(voir page 16). Câble TheaterLink REMARQUE CONCERNANT LA QUALITÉ D’IMAGE AVERTISSEMENT : RISQUE Pour raccorder un appareil vidéo à votre téléviseur Toshiba : DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Pour obtenir une BONNE qualité d’image : utilisez un Ne branchez jamais un cordon d’alimentation jusqu’à...
Raccordement d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de regarder des émissions sur des Remarque : chaînes locales et des programmes vidéo, de regarder des cassettes Si vous utilisez un magnétoscope mono, vidéo et d’enregistrer une émission d’une chaîne tout en regardant raccordez la prise L/Mono à...
Raccordement d’un convertisseur de télévision par câble et d’un magnétoscope Remarque : Ce raccordement vous permet de regarder et d’enregistrer des Si vous utilisez un magnétoscope mono, émissions sur des chaînes de base et payantes, de regarder des cassettes raccordez la prise L/Mono à la prise audio OUT du magnétoscope à...
Raccordement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur satellite et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de regarder des images provenant d’un Remarque : lecteur DVD/récepteur satellite, d’un magnétoscope ou des émissions Pour obtenir une qualité d’image optimale à de télévision et d’enregistrer une émission d’une chaîne tout en partir d’un lecteur DVD/récepteur satellite sans entrées vidéo composantes ou DVI/ regardant une autre émission.
(vidéo composantes). de bornes ColorStream du téléviseur (HD-1 Le raccordement de votre téléviseur à un lecteur DVD dotée d’une ou HD-2). entrée vidéo composante (comme un lecteur DVD Toshiba doté d’une Les bornes ColorStream HD-1 et HD-2 ® entrée ColorStream ) peut nettement améliorer la qualité...
Raccordement d’un récepteur DTV/d’un décodeur doté d’une entrée ColorStream ® (vidéo composante) et d’un magnétoscope Remarque : Pour obtenir la meilleure qualité d’image Ce raccordement vous permet de regarder des images provenant de possible, utilisez des câbles vidéo composants sources DTV (télévision numérique) ou d’un magnétoscope, des (ou un câble à...
Raccordement de deux magnétoscopes Ce raccordement vous permet d’effectuer un enregistrement (copier/ Remarque : éditer) à partir d’un magnétoscope vers un autre magnétoscope tout Si vos magnétoscopes sont dotés de prises S- en regardant une cassette vidéo. Vous pouvez également enregistrer un vidéo, utilisez des câbles S-vidéo au lieu des câbles vidéo standard.
Raccordement d’un périphérique à l’entrée DVI/HDCP IN DVI/HDCP = Digital Visual Interface (Interface visuelle numérique) / Protection du contenu numérique lors de la La borne DVI/HDCP* IN du téléviseur est conçue pour accepter le transmission large bande. matériel de programmes HDCP au format numérique depuis des la norme EIA/CEA-861 couvre la périphériques électroniques clients compatibles avec la norme EIA/ transmission de vidéos numériques non...
___________ * La fonction TheaterLink OUT a été vérifiée pour une utilisation avec des appareils Toshiba à télécommande infrarouge. La fonction TheaterLink IN a été vérifiée pour une utilisation avec les systèmes SmarTouch™ STS/ STS-C de commande RF sans fil.
Raccordement d’un système audio Ce raccordement vous permet d’écouter le son du téléviseur via des Remarque : haut-parleurs externes raccordés à un amplificateur audio. Si le volume du téléviseur ou de l’amplificateur est réglé à 0 (ou OFF), vous Pour contrôler le volume du son via l’amplificateur, mettez le n’entendrez aucun son.
Préparation de la télécommande Remarque : La télécommande de votre téléviseur peut Votre télécommande Toshiba possède un mode TV réservé ainsi que 5 être inopérante pour certaines fonctions de modes universels : VCR (magnétoscope), Câble/SAT, DVD, Audio1 votre magnétoscope, de votre convertisseur et Audio2.
Tableau de fonctions de la télécommande TV Toshiba Câble Satellite DVD/LD Récepteur CD/MD Cassette Touche (TV) (CBL/SAT) (CBL/SAT) (Magnétoscope) (AUDIO) (AUDIO) (VCR) LIGHT Illumine la touche de la télécommande et active et désactive le mode d’illumination. SLEEP Programmateur de mise en veille...
Programmation de la télécommande en vue de son utilisation avec d’autres appareils audio/vidéo Configuration du code de l’appareil Remarques : 1. Reportez-vous au tableau de codes des appareils figurant pages 23 • Chaque fois que vous remplacez les piles, à 24 pour connaître le numéro correspondant à la marque de vous devez reprogrammer la votre appareil.
Utilisation de la fonction de verrouillage du volume (8000) Pour les modes TV, CABLE/SAT, VCR et DVD, les contrôles de POWER LIGHT SLEEP CABLE/SAT volume (VOL yz et MUTE) peuvent être programmés ou verrouillés pour le mode d’appareil sélectionné. Cette fonction ne Numéro AUDIO1 s’applique pas aux modes AUDIO1/2.
Description de la télécommande Seules les touches utilisées pour commander le téléviseur font l’objet d’une description dans les sections suivantes. Pour obtenir une liste complète des fonctions de la télécommande, reportez-vous à la section « Tableau de fonctions de la télécommande » pages 19 à 20. met le téléviseur sous et hors tension.
Configuration de votre téléviseur Présentation du système de menus Après que vous avez installé les piles et programmé la télécommande, Panneau de commande du téléviseur vous devez définir certaines préférences sur le téléviseur à l’aide du TV/VIDEO MENU VOLUME CHANNEL menu.
Utilisation du Guide de branchement Ce Guide démarre automatiquement lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois. Cette caractéristique fournit des instructions sur-écran pour vous guider durant configuration initiale de votre TV. POWER Pour lancer manuellement le Guide de connexion rapide et modifier LIGHT SLEEP CABLE/SAT...
Changement de la langue d’affichage à l’écran Vous avez le choix entre trois langues (français, anglais et espagnol) Panneau de commande du téléviseur pour l’affichage des informations à l’écran. Les menus de réglage et les TV/VIDEO MENU VOLUME CHANNEL messages apparaissent alors dans la langue que vous avez sélectionnée. Pour sélectionner une langue : 1.
Ajout de canaux dans la mémoire du téléviseur Lorsque vous appuyez sur CH y ou z, votre téléviseur s’arrête uniquement Remarque : sur les canaux enregistrés dans la mémoire de canaux du téléviseur. Utilisez les touches numériques de canal de la télécommande pour syntoniser le téléviseur Suivez la procédure indiquée ci-dessous et sur la page suivante pour sur un canal non programmé...
Ajout et suppression manuels de canaux Après avoir programmé automatiquement les canaux actifs dans la Panneau de commande du téléviseur mémoire de canaux du téléviseur, vous pouvez ajouter ou effacer manuellement des canaux spécifiques. TV/VIDEO MENU VOLUME CHANNEL Pour ajouter ou effacer des canaux : 1.
Exploitation des fonctions du téléviseur Ajustement des réglages de canaux Commutation de deux canaux en utilisant « Canal Retour » POWER La fonction « Canal Retour » vous permet à commuter deux canaux LIGHT SLEEP CABLE/SAT sans devoir à chaque fois introduire un numéro de canal. Numéro AUDIO1 Pour passer d’un canal à...
Page 32
3. Appuyez sur x ou • pour afficher le menu CAN PRÉFÉRÉ 1, Remarque : par exemple. ENTREE CANAUX est mis en évidence. • Les touches FAV fonctionneront comme les touches du menu x • lorsque le menu est affiché à l’écran. •...
Identification des canaux Les identifications des canaux apparaissent au-dessus du numéro du canal affiché à l’écran chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension, que vous changez de canal ou que vous appuyez sur la touche POWER LIGHT SLEEP CABLE/SAT RECALL.
5. Appuyez sur z ou y pour mettre en évidence EFFACER. SÉ L ECT I ON 6. Appuyez sur x ou • pour M I NUTER I E MARCHE 0 0 h 0 0 m supprimer des identifications de 0 h 0 0 m ARR.
Page 35
Format d’image DIMENSION CINÉMA 1 • L’image n’est pas agrandie Remarque : uniformément—le centre de • Pour sélectionner le format d’image, l’image garde quasiment ses appuyez sur PIC SIZE sur la proportions initiales, tandis que télécommande ou sélectionnez FORMAT les bords gauche et droit sont IMAGE dans le menu THEATRE.
Défilement de l’image DIMENSION CINÉMA (DIMENSION CINÉMA 2 et 3 uniquement) POWER LIGHT SLEEP CABLE/SAT 1. Appuyez sur PIC SIZE pour sélectionner le mode DIMENSION CINÉMA 2 ou 3. AUDIO1 AUDIO2 2. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu MODE THEATRE apparaisse.
Utilisation de la fonction format d’image automatique Lors de la réception d’un signal 480i, le téléviseur modifie Remarque : automatiquement la taille de l’image en lisant les informations sur le Cette fonction est inopérante pour les sources d’entrée antenne (câble) et DVI. format de l’image (données ID-1) transmises par le signal d’entrée.
Utilisation de la fonction double fenêtre IHI Remarque : • Les touches SPLIT de la télécommande La fonction IHI (Image HORS Image) divise l’écran en une double activent les fonctions IHI du téléviseur. fenêtre, vous permettant de regarder deux programmes en même •...
Commutation des images principale et IHI Appuyez sur SWAP pendant que vous utilisez la fonction IHI pour commuter les images principale et IHI. ENTER x • Gel de l’image IHI 1. Appuyez sur FREEZE alors que IHI est absent de l’écran. La EXIT fenêtre IHI apparaît sous la forme d’une image fixe.
Rapport de forme double-fenêtre La fonction double-fenêtre affiche chaque image selon la forme de son Remarque : signal d’entrée, comme cela est illustré ci-dessous. La fonction de format d’image automatique (page 37) est inopérant en mode double fenêtre. 480i 480i 480p/720p/1080i 480i ENTER...
Utilisation de la fonction de recherche du canal favori Vous pouvez utiliser la fonction de recherche du canal favori pour balayer rapidement vos canaux préférés (voir la section POWER LIGHT SLEEP « Programmation de vos canaux préférés » à la page 31). CABLE/SAT 1.
Utilisation du menu VERROUILLAGES Remarque : La fonction de puce-V est disponible Le menu VERROUILLAGES inclut les fonctions de puce-V, de seulement pour le système de puce-V blocage de canaux, de blocage vidéo et de nouveau NIP. Vous pouvez (« V-Chip ») américain. Le système utiliser ces fonctions après avoir entré...
Utilisation du menu PUCE-V Remarque : La fonction de puce-V est disponible Certaines émissions de télévision et certains films comprennent des seulement pour le système de puce-V signaux de classification de leur contenu (violence, sexe, dialogues, (« V-Chip ») américain. Le système canadien vocabulaire).
CLASS. MPAA (système de classification indépendant pour les films) Menu VERROUILLAGES 1. Depuis le menu VERROUILLAGES, sélectionnez CLASS. MPAA. 2. Appuyez sur x ou • pour afficher le menu CLASS. MPAA, puis VERROU I LLAGES sur z ou y pour mettre en évidence CLASS. MPAA. PUCE–...
Déblocage temporaire d’émissions de télévision 1. Si vous tentez de regarder une émission de télévision qui dépasse les limites de classification que vous avez fixées, le téléviseur passe POWER en mode de verrouillage de télévision. Après 4 secondes, le LIGHT SLEEP CABLE/SAT téléviseur lance la fonction de recherche du canal favori...
Pour déverrouiller les canaux : 1. Dans le menu VERROUILLAGES, sélectionnez BLOCAGE CANAL. 2. Appuyez sur x ou • pour afficher le menu BLOCAGE CANAL. 3. Appuyez sur yzx • pour mettre en surbrillance le canal que vous souhaitez déverrouiller, puis appuyez sur ENTER. VERROU I LLAGES VERROU I LLAGES PUCE–...
Utilisation de la minuterie vous pouvez utiliser la minuterie de jeux pour régler une limite de Remarque : temps à un jeu vidéo (30 à 120 minutes). Lorsque la minuterie Pour désactiver la minuterie de jeu, réglez s’arrête, le téléviseur entre en mode BLOCAGE VIDÉO et verrouille BLOCAGE VIDÉO à...
Réglage de l’image Sélection du mode image Remarque : Vous avez le choix entre quatre modes : Sports, Standard, Film et Si vous sélectionnez l’un des modes d’image Préférences. définis en usine (SPORTS, STANDARD ou FILM) et que vous changez un paramètre de Mode Qualité...
Enregistrement de vos nouvelles préférences Vous pouvez enregistrer les qualités d’image que vous avez réglées (contraste, luminosité, couleur, teinte et netteté) dans le menu POWER IMAGE, mode PRÉFÉRENCE. LIGHT SLEEP CABLE/SAT Pour enregistrer vos nouvelles préférences : AUDIO1 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu AUDIO2 IMAGE apparaisse.
Réinitialisation de vos réglages de qualité d’image La fonction REPLACER rétablit les réglages par défaut suivants des réglages de qualité d’image : POWER Contraste ..max. (100) LIGHT SLEEP Couleur Température ..frais CABLE/SAT Luminosité ..centre (50) DNR ......auto AUDIO1 AUDIO2 Couleur ...
Étiquetage des sources d’entrée vidéo La fonction d’étiquetage vidéo vous permet d’étiqueter chaque source d’entrée de votre téléviseur, à partir de la liste d’étiquettes présélectionnées suivante : POWER – : utilise le nom d’étiquette par défaut LIGHT SLEEP CABLE/SAT : Magnétoscope AUDIO1 : Lecteur DVD AUDIO2...
Utilisation de la fonction sous-titrage codé La fonction de sous-titrage codé possède deux options : • Les sous-titres—Affichage des dialogues, de la narration et des effets sonores des émissions de télévision et des vidéos avec sous- titrage codé (généralement indiqué par le symbole « CC » sur les listes de télévision).
Réglage du minuteur MARCHE Pour régler le minuteur MARCHE afin de mettre le téléviseur SLEEP automatiquement sous tension : POWER POWER LIGHT SLEEP 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu CABLE/SAT SÉLECTION apparaisse. Numéro AUDIO1 2.
Réglage du son Coupure du son Appuyez sur MUTE pour réduire (« 1/2 MUET ») ou couper (« MUET ») momentanément le son. Lorsque le son est coupé, l’écran affiche l’indication « 1/2 MUET » ou « MUET » dans le coin POWER LIGHT SLEEP...
Utilisation de la fonction audio Dolby Virtual La fonction audio Dolby Virtual vous permet de bénéficier d’un son Remarque : spatial virtuel à partir des haut-parleurs du téléviseur. Les fonctions Dolby Virtual et WOW SRS 3D ne peuvent pas être activées simultanément. •...
Réglage de la qualité sonore Vous pouvez changer la qualité sonore de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance. Pour régler la qualité sonore : 1. Appuyez sur MENU et appuyez ensuite sur x ou • jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.
Utilisation du système Sub-Bass System (SBS) Le système d’accentuation des graves SBS (Sub-Bass System) vous permet d’améliorer les performances dans les graves (même si le volume sonore est faible). Pour activer le SBS et régler le niveau : 1. Appuyez sur MENU et appuyez ensuite sur x ou • jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.
Sélection du son Audio OUT Cette fonction vous permet de sélectionner les sources de son Remarque : (PRINCIPALE et POP) diffusées par les prises Audio OUT (par Assurez-vous que la commande du volume exemple, consultez « Raccordement de deux magnétoscopes » à la de votre amplificateur audio est réglée sur un page 14).
Réglage du degré de gris des zones latérales Régler le degré de gris des lignes de délimitation entre les zones latérales et l’image en mode 4:3. Pour régler le degré de gris : 1. Appuyer sur MENU, puis sur x ou sur • jusqu’à ce que le menu POWER RÉGLAGE s’affiche.
Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur RECALL pour afficher les informations suivantes à l’écran : POWER • Mode d’antenne (en mode TV) LIGHT SLEEP CABLE/SAT • Numéro de canal ou mode vidéo sélectionné • Durée restante de la minuterie MARCHE/ARR.DIFFÉRÉ AUDIO1 AUDIO2 (si celle-ci est activée)
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur vous-même. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’entretien doit être confié au Service après-vente Toshiba. Système de télévision ENTRÉE DVI/HDCP...
Dépannage Avant d’appeler un technicien d’entretien, consultez le tableau suivant pour tenter d’identifier la cause du symptôme et en déterminer la solution. Symptôme Solution Le téléviseur ne se met pas sous tension • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et appuyez ensuite sur POWER.
Garantie limitée aux États-Unis pour le téléviseur LCD La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après « TACP ») Comment faire jouer la garantie ? offre les garanties limitées suivantes aux clients initials des États-Unis. Si vous devez faire appel à la garantie après avoir suivi toutes les instructions de ce manuel et avoir procédé...
Canada, l’enregistrer en ligne à pour le téléviseur LCD l’adresse www.toshiba.ca Toshiba of Canada Limited (« TCL ») prévoit les garanties limitées Comment faire jouer la garantie ? suivantes pour les clients initials du Canada. Si vous devez faire appel à la garantie après avoir suivi toutes les instructions de ce manuel et avoir procédé...
Index Raccordement du caméscope ........14 ANT 1/2 ...................28 Raccordement du convertisseur de Arrière du téléviseur ............. 7 télévision câblée ............9 Avant du téléviseur ............... 7 Raccordement du magnétoscope ....9, 10-14 BLOCAGE CANAL ..............45 Raccordement du récepteur DTV ......... 13 Raccordement du récepteur satellite ......
Page 68
VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TEL: (604) 303-2500 MANUFACTURÉ PAR TOSHIBA DE ELECTROMEX, S.A. DE C.V. ColorStream et StableSound sont des marques déposées enregistrées de Toshiba America consumer Products, L.L.C. CableClear et SurfLock sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...