INDICE 1. NORME E AVVERTENZE GENERALI 1.1 COLLAUDO E GARANZIA Pag. COLLAUDO CAP.1 NORME E AVVERTENZE GENERALI…………. 3 Il prodotto viene spedito dopo il superamento dei collaudi: 1.1 Collaudo e garanzia visivo elettrico e funzionale. 1.2 Premessa 1.3 Norme di sicurezza generale GARANZIA 1.4 Predisposizione a carico del cliente Il nostro obbligo per la garanzia sulle apparecchiature e...
ATTENZIONE: Munirsi di guanti per effettuare la l'intervento di un tecnico fate le seguenti semplici manutenzione sull'unità verifiche: motocondensante, in quanto può esservi A. IN CASO DI ARRESTO DELL'APPARECCHIO: “TEMPERATURA ELEVATA”. - controllare che la spina sia inserita correttamente nella presa di corrente. ATTENZIONE: Non inserire cacciaviti od altro tra le B.
zincoplastificata bianca trattamento atossico; 3.2 EVENTUALI ZONE PERICOLOSE, RISCHI, all'interno delle suddette zone sono presenti protezioni PERICOLI E RISCHI INELIMINABILI dei ventilatori in materiale plastico, non tossico, le viterie Le apparecchiature frigorifere sono state realizzate e ed i supporti sono in acciaio inox. progettate con gli opportuni accorgimenti al fine di Gli accessori quali griglie, bacinelle, carrelli ecc., destinati garantire la sicurezza e la salute dell'utilizzatore e non...
E' ASSOLUTAMENTE IMPORTANTE RICHIUDERE IL soprattutto se contengono aromi. FORO CON L'APPOSITO TAPPO. - Sistemare le derrate all'interno dell'armadio in modo da NEL CASO DEGLI APPARECCHI SENZA PILETTA DI non limitare la circolazione dell'aria, evitando di disporre SCARICO BISOGNA EVITARE QUALSIASI RISTAGNO sulle griglie carte, cartoni, taglieri ecc., che possono DI LIQUIDI TRAMITE UNA ACCURATA PULIZIA ostacolare il passaggio dell'aria.
AR -2°C VTR – AF VTR visualizza la temperatura della cella. Le temperature possono essere impostate all'interno di un campo già definito come segue: SET MIN SET MAX ARMADI ESPOSITORI (AE) +2°C +15°C ARMADI REFRIGERATORI (AR) -2°C +8°C ARMADI PER SERVIZIO ITTICO (AP) -4°C +6°C ARMADI CONSERVATORI (AF) -25°C...
- per 2 ore dopo lo sbrinamento. Non lavare l'apparecchiatura con getti d'acqua diretti, poiché eventuali infiltrazioni nei componenti elettrici Per escludere la segnalazione acustica premere il tasto potrebbero pregiudicarne il regolare funzionamento. SET. Anche le zone sottostanti e adiacenti l'apparecchiatura devono essere giornalmente pulite, sempre con acqua e 5.
Per l'intervento d'emergenza si proceda nel seguente - Eseguire nella battuta guarnizione sx altri 2 fori filettati modo: M5 facendo attenzione a non danneggiare la resistenza 1. Scollegare componente "h" dalla linea anticondensa. alimentazione (contatti 3 e 7 dello schema allegato). - Inserire la porta nella cerniera inferiore.
devono essere osservate al fine di assicurare che nelle inferiori, facendo attenzione a non danneggiare i piedini operazioni carico scarico, trasporto oppure le ruote. nell'immagazzinamento la merce non subisca avarie. Rimettere a terra e schiodare il resto dei masselli in CONTRASSEGNI STAMPATI SUI NOSTRI IMBALLI legno.
corrispondano quelle riportate nella targhetta caratteristiche dell'apparecchiatura. E' ammessa una variazione +/-10% della tensione nominale. E' indispensabile collegare l'apparecchiatura ad una efficiente presa di terra. ATTENZIONE: NON IMPIEGARE PRESE O SPINE NON PROVVISTE DI TERRA. LA PRESA DI RETE DEVE ESSERE DA 16A/250V PROVVISTA DI MESSA A TERRA.
Page 11
CONTENTS 1. GENERAL INSTRUCTIONS PRECAUTIONS Page CHAP.1 GENERAL INSTRUCTIONS AND 1.1 TESTING AND WARRANTY PRECAUTIONS……………………………….. 12 1.1 Testing and warranty TESTING 1.2 Foreword The product is shipped after passing visual, electrical, 1.3 General safety rules and functional tests. 1.4 Items to be provided by the customer WARRANTY 1.5 Before contacting the after-sales Our appliances and the relative parts of our manufacture...
CAUTION: Never insert screwdrivers or other items C. IF THE APPLIANCE IS TOO NOISY: between the fan grilles. - check that the appliance is not in loose contact with any other object; CAUTION: Never touch electrical parts with wet hands - check that the appliance is perfectly level.
3. OPERATION RISKS DUE TO MOVING PARTS The only moving part is the fan, which offers no risk since 3.1 APPLICATIONS, INTENDED USE, PROPER AND it is protected by a grille screwed in place (before IMPROPER USE, PERMITTED USES removing this grille, disconnect the appliance from the power supply).
SUITABLE PROTECTIVE PAPER 4. INSTRUCTIONS FOR THE USER FILMS. The information in this section is intended for staff without In case of a power supply blackout, proceed as follows: specific qualifications. 1) If the blackout is very short (10-15 minutes), there are no problems, since the appliance is well insulated and 4.1 PUTTING INTO OPERATION will thus maintain its low temperature.
AE +2°C VTR safety timer immediately intervenes to protect the appliance. In particular conditions (very hot and humid weather, or presence of foods emitting a lot of humidity) the set cuycles cannot be sufficient to defrost the evaporator completely, then you carry out some manual defrosting pressing the (8) for 4 seconds.
5.1.1 BAN ON REMOVAL OF GUARDS AND SAFETY 5.3 REGULAR CHECKS DEVICES - Check that the plug is fitted securely into the power No guards/safety devices (grilles, stickers etc.) must be supply socket. removed for routine servicing. - Check that the appliance is not subject to the effects of 5.1.2 EMERGENCY PROCEDURES IN CASE OF FIRE a heat source.
MODIFICATION. where demolition takes place. In general, the cold storage appliance must be returned to the dealer or to specialized centres for collection or 7. VERSIONS AVAILABLE disposal. REVERSING SINGLE DOORS When dismantling the appliance, group the components Cold storage appliances with a single door are normally together on the basis of their chemical nature.
Page 18
How to unpack the appliance: IF THE APPLIANCE IS ON WHEELS, - Remove the cardboard packaging by lifting it away LOOK OUT FOR ANY ROUGH AREAS removing the staples from the top and detaching the ON THE FLOOR. glued side flap. Never cut the board with sharp blades NEVER TILT THE APPLIANCE AWAY which might damage the steel.
INHALTSVERZEICHNIS 1. NORMEN ALLGEMEINE ANMERKUNGEN Seite KAP.1 NORMEN UND ALLGEMEINE 1.1 ABNAHME UND GARANTIE ANMERKUNGEN……………………………….. 20 1.1 Abnahme und Garantie ABNAHME 1.2 Vorwort Das Gerät wird vor Versand strengen optischen, 1.3 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen elektrischen und funktionellen Tests unterzogen. 1.4 Vorbereitungen zu Lasten des Kunden GARANTIE 1.5 Anweisungen für Anfragen von Eingriffen Unsere...
2) Den Stecker herausziehen. 1.5 ANWEISUNGEN FÜR ANFRAGEN EINGRIFFEN ACHTUNG: Zur Wartung des Kondensatoraggregats und/oder Kondens Betriebsstörungen hängen oft von banalen Ursachen ab, verdampfungswanne Schutzhandschuhe die man fast immer selbst beseitigen kann, daher vor anziehen, da "HOHE TEMPERATUREN" Anfrage eines technischen Eingriffs folgende einfache bestehen können.
2.2 VERWENDETE MATERIALIEN Um die beste Leistung zu erhalten: FLÜSSIGKEITEN - Niemals in das Abteil lebende Tiere oder verschiedene Gegenstände eingeben, unpassenden Gebrauch Die Kontaktzonen mit den Speisen sind aus AISI 304 vermeiden; INOXSTAHL oder weissem, plastifiziertem Zinkblech mit - Keine Korrosionsmittel in das Gerät geben. ungiftiger Behandlung hergestellt;...
RESTLICHE RISIKOS Um das von Ihnen erworbene Gerät auf die beste Weise Auch wenn die anscharnierte Stirnwand so konstruiert zu benützen, legen wir eine Tabelle mit den wichtigsten wurde, dass sie, wenn sie ganz oben ist, durch den Lebensmitteln, die im Gefrierschrank aufbewahrt werden Schwerpunkt in ihrer Lage gehalten wird, müssen die können, bei, mit folgenden Angaben: Techniker bei Wartungsarbeiten trotzdem beachten,...
AF – AP Temperatureinstellung Wenn man die Taste (1) Mal drückt, erscheint auf dem Display die vom Hersteller eingestellte Temperatur. Diese Temperatur wird 5 Sekunden lang angezeigt. Während dieser Zeit ist es mölich, durch Drücken der Taste (8) (ZUNAHME) oder der Taste (4) (ABNAHME) einen neuen Temperatur-SET einzustellen.
2. "E2", gleiche Ursachen wie oben, die Meldung TÄGLICHE REINIGUNG bezieht sich aber Verdampfersonde Die Aussenoberflächen des Geräts sorgfältig mit einem (Abtauende). feuchten Tuch reinigen, dabei der Satinierrichtung folgen. 3. Es ist weiterhin durch ein akustisches Signal (Buzzer) Neutrale Reinigungsmittel benützen, keine Mittel auf Alarm für nicht...
Gerüchen zu vermeiden. 7. VORGESEHENE VERSIONEN UMBAU DER GANZEN TÜREN 6. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Die eintürigen Kühlschränke werden gewöhnlich mit Türöffnung nach rechts geliefert (Bild 4). Dieses Kapitel enthält Informationen, für Falls eine Türöffnung nach links notwendig ist, muss man Fachpersonal bestimmt sind. sich an den Wiederverkäufer wenden, der einen Satz linker Federn und Scharniere, nötig zur Umkehrung der - Den Kondensator regelmässig wechseln und den...
8.2 VERFAHREN BEZÜGLICH DA DER SCHWERPUNKT DES GERAETS NICHT MIT HAUPTARBEITEN ZUM ABBAU DES GERÄTS GEOMETRISCHEN MITTELPUNKT ÜBEREINSTIMMT, MUß WAEHREND In den verschiedenen Ländern gelten unterschiedliche BEWEGUNG GERAETS SEINE NEIGUNG Gesetzgebungen, es müssen daher die gesetzlichen BEACHTET WERDEN. oder amtlichen Vorschriften der Länder beachtet werden, 9.2 BESCHREIBUNG DER AUFSTELLARBEITEN in denen der Abruch vorgenommen wird.
senkrechter Stellung sein ; 9.4 WIEDEREINBAU 3) Schrank gemäss Abbildung 6 von der Holzpalette ca. Für einen eventuellen Wiedereinbau wie folgt vorgehen: 30 cm herausziehen; 1) Den Netzschalter auf "OFF" Stellen; 4) Schrank gemäss Abbildung 7 schrägstellen, um somit 2) Den Stecker aus der Versorgungssteckdose ziehen das totale Einschrauben der Füsse zu erlauben;...
INDEX 1. REGLES AVERTISSEMENTS GENERAUX Page CHAP.1 REGLES AVERTISSEMENTS 1.1 ESSAI ET GARANTIE GENERAUX……………………………………. 29 1.1 Essai et garantie ESSAI 1.2 Avant-propos Le produti est expédié après avoir été soumis aux essais: 1.3 Règles de sécurité générale visuel, électriqueet de fonctionnement. 1.4 Prédisposition à...
2) Retirer la fiche. 1.5 INSTRUCTIONS RELATIVES A LA DEMANDE D'INTERVENTIONS ATTENTION: Pour procéder aux opérations d'entretien du condenseur et/ou de la cuvette Souvent, les difficultés de fonctionnement que l'on peut d'évaporation de la condensation, se rencontrer sont dues à des causes banales auxquelles le munir de gants car la présence d'une client peut presque toujours remédier lui-même;...
CONDITIONS DE SERVICE DE LA MACHINE l'authenticité du produit comme Les relevés ont été effectués dans les conditions de s'il avait été à peine préparé. service les plus lourdes, qui correspondent à la phase de N.B.: ils ne sont pas adaptés à la conservation de départ dénommée "POOL DOWN".
zones présentant un danger de nature électrique. de 10-15 minutes, vérifier que la température indiquée sur le thermomètre ne dépasse pas le seuil critique RISQUES DUS AU BRUIT (+10°C dans le cas du TN et -15°C dans le cas du <...
AF – AP chambre. L'appareil est alors en état de fonctionnement. Si l'on désire contrôler ou modifier les paramètres introduits par le fabricant, voir “Réglage de la température". Programmation de la température En appuyer une fois la touche (2) on a la visualisation de la température fixée par le constructeur sur le Display.
d'"under range", c'est-à-dire en cas de dépassement d'un peu d'eau et de savon neutre afin d'éliminer l'odeur de la limite inférieure d'affichage (-55) ou d'"over caractéristique de tous les appareils neufs; installer les range", c'est-à-dire de dépassement de la limite accessoires à...
5.4 PRECAUTIONS PRENDRE sur la gauche, s'adresser au revendeur qui fournira le Kit LONGUES PERIODES D'INACTIVITE de ressorts et de charnières nécessaires à l'inversion de l'ouverture (fig.3). En cas d'inactivité prolongée de l'appareil: Pour accomplir cette opération, s'en tenir aux instructions - Mettre l'interrupteur de réseau sur la position OFF;...
Démonter le réfrigérateur en regroupant les composants dès sa réception, afin de pouvoir en contrôler l'intégrité et selon leur nature chimique, en se souvenant que le de s'assurer de l'absence de dommages éventuels compresseur contient de l'huile lubrifiante et du fluide causés pendant le transport.
Positionnement ATTENTION: NE PAS UTILISER DE PRISES OU DE Positionner l’appareil dans un endroit bien aèré et éloignè FICHES NON RELIEES A LA TERRE. de tuote source de chaleur. Respecter les espaces LA PRISE DE RESEAU 16A/250V DOIT minimums pour le fonctionnement et l’entretien. ETRE MUNIE D'UNE MISE A LA TERRE.
Page 37
Fig. 1 Abb. 1 Fig. 4 Abb. 4 Fig. 2 Abb. 2 Fig. 5 Fig. 3 Abb. 5 Abb. 3 Zona di rispetto per il buon funzionamento e la manutenzione Zone to be left free for proper operation and maintenance Espace necessaire au bon fonctionnement et a l'entretien Freie zone für den korrekten Betrieb und die Wartung...
Page 38
Caratteristiche dei prodotti conservabili in frigorifero Caractéristiques des produits à conserver dans l'armoire frigorifique Caracteristics of the products to be preserved in refrigerators Besonderheiten der im kühlschränk aufzubewahrenden Lebensmittel PRODOTTI FRESCHI PRODOTTI CONGELATI PRODUITS FRAIS PRODUITS CONGELES FRESH CONSUMABLES FROZEN CONSUMABLES FRISCHE LEBENSMITTEL EINGEFRORENE CONSUMABLES °C...
Il costruttore si riserva di apportare in qualsiasi momento modifiche che ritiene opportune, e declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa o di trascrizione nel libretto. Le constructeur se réserve le droit de apporter n’importe quel moment des modifications sans préavis et il décline toute responsabilité...
Page 40
AR 750 REFRIGERATI, PROFONDITÀ 700 PROF. 700 SUPER REFRIGERATED CABINETS, DEPHT 700 DEPTH 700 KÜHLSCHRÄNKE, TIEFE 700 TIEFE 700 ARMOIRES FRIGORIFIQUES, PROF. 700 PROF. 700 MODELLO - MODEL AR 12 AF12 AR750 AF750 AF7ICE AF14ICE MODELL - MODELE 720x 1440x LxPxH - WxDxH 720x700x2000 1440X700X200...
Page 54
LEGENDA Alimentatore lampade Lamp power supply unit Sonda temperatura Temperature probe Sonda sbrinamento Defrosting probe Teletermostato Thermostat Spia Indicator light Spia tensione Power indicator light Spia sbrinamento Defrosting indicator light Interruttore generale Main switch Interruttore Switch Deviatore Switch Micro porta Door microswitch Linea Line...