. Darüber hinaus ist das der ansteuerbaren Kernlochbohrungen erweitern . Gerät auf die Trotec MultiQube-Module VE 4, WA 4,WA 4i, Achten Sie dabei jedoch darauf, dass Sie die Kern- WA 6 und VE 6 speziell abgestimmt .
Auf Baustellen darf die DA 3i nur gemäß DIN VDE 100 8 . Die DA 3i arbeitet in Intervallen . Jedes Intervall über eine elektrische 1~230 V; 50 Hz; 16 A Span- besteht aus drei Schaltzyklen: nungsversorgung mit entsprechend vorgeschaltetem • Im Schaltzyklus 1 sind die Kanäle zur Überprüfung FI Schutzschalter (RCD) 30 mA angeschlossen werden .
3 . Entfernen Sie die Schlauchverbindungen . rung erforderlich . 10 . Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten sollten Achten Sie auf mögliches Restwasser in den nur durch Trotec ausgeführt werden . Wenn diese Schläuchen. durch Dritte durchgeführt werden, erlischt die Ge- 4 . Netzstecker ausstecken .
Das Gerät steuert nicht den Ansaugstrom: 08. teChnISChe DAten • Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Artikelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 .100 .000 .030 • Prüfen Sie, ob die Kontrollleuchte leuchtet.
Page 7
8 Lid clip 5 Inlets/outlets 01. GeneRAl DeSCRIPtIon The DA 3i MultiQube is designed for commercial use . It is a mobile, low-noise, electronically-operated de- vice designed to control vacuum air currents . Out in the field, fresh water damage is often characte- rised by inhomogeneous distributions of moisture .
. holes directly . You can use T and Y pieces and other The DA 3i MultiQube DA 3 can be used together with distributors to increase the number of core drill holes .
• Operating cycle 1: The unit carries out an instal- On building sites, the MQ DA 3 may only be connected to an electric 1~230 V 50 Hz 16 A power supply with a lation check . All three channels are open . corresponding fault current circuit breaker . • Operating cycle 2: Two channels are closed. The In order to avoid any faults from occurring, and de- moisture values are measured in the only remai-...
Please make sure that there is no water left 10 . All maintenance and repair work should only be in the hoses! carried out by TROTEC personnel . The warranty 4 . Disconnect the plug . expires along with any liability when such work is Remember to disconnect the plug and the carried out by third parties .
The unit is not controlling the suction current: 08. teChnICAl SPeCIFICAtIonS • Check to ensure that the unit is switched on. Article number . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 .100 .000 .030 • Check to ensure that the control lamp is on.
. En outre, il est zone . parfaitement adapté à l’utilisation avec les autres modules Trotec MultiQube tels que VE 4, WA 4, WA Avant de démarrer la procédure de séchage avec les 4i, WA 6 et VE 6 .
8 . L’unité de contrôle DA 3i fonctionne avec des Les MultiQube DA 3i sont à brancher sur chantier uni- quement conformément à la DIN VDE 100 sur un réseau intervalles . Chaque intervalle est divisé en trois avec une alimentation électrique 1~230 V ; 50 Hz ; 16 cycles de contrôle : A protégé...
être réalisés par la société la fiche de la prise de courant, démonter les TROTEC . Dans le cas contraire, la garantie n’est flexibles et vérifier si l’appareil est bien « hors plus en vigueur et nous déclinons toute responsabilité .