Page 1
Herzlichen Glückwunsch zum kauf des ECX Barrage 1.9 4WD Electric Scaler. Dieses Modell ist der gelungende Einstieg in die Welt des RC Cars Sports. BEDIENUNGSANLEITUNG Nous vous félicitons pour l’achat de l’ECX Barrage 1,9 4WD électrique. Ce MANUEL D’UTILISATION modèle vous permettra de découvrir l’univers du RC.
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com. Signification de certains mots Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité...
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime des composants étanches et des composant résistants à l’eau vous élevé...
Ouvrez le sachet principal en premier. Puis • Contrôleur Brushed Dynamite 60A étanche Marche avant/arrière ouvrez les sachets de pièces, un à la fois. Suivez les étapes de montage • Récepteur ECX 2,4GHz 2 voies dans l’ordre indiqué ! • Émetteur ECX 2,4GHz 2 voies • Servo digital Spektrum S602...
Page 5
M2 x 8mm 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
Page 6
NOTICE: The spindles have positive castor (see image, right). HINWEIS: Die Spindeln haben positiven Nachlauf (siehe Bild rechts). REMARQUER : Les fusées possèdent une chasse positive (voir l’image de droite). AVVISO: i fuselli hanno incidenza positiva (v. figura a destra). M2 x 6mm 4 x 8 x 3mm 4 x 8 x 3mm...
Page 7
M2 x 8mm 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
Page 8
M2 x 6mm 4 x 8 x 3mm 4 x 8 x 3mm M2 x 6mm...
Page 9
M2 x 14mm M2 x 8mm M2 x 20mm 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
Page 11
NOTICE: Spacer is optional. HINWEIS: Das Distanzstück ist optional. REMARQUER : L’utilisation d’une entretoise est optionnelle. AVVISO: il distanziale è opzionale. 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
Page 12
M2.5 x 5mm Tip: Leave the screws slightly loose in order to adjust the gear mesh. Tipp: Schrauben leicht gelöst belassen, um die Verzahnung anzupassen. Conseil : laissez les vis légèrement desserrées afin d’ajuster le maillage de rouages. Consiglio: lasciare le viti leggermente allentate per regolare gli ingranaggi.
Page 13
M3 x 3mm M2 x 4mm See: SETTING THE GEAR MESH, page 30. Siehe: EINSTELLEN DES ZAHNEINGRIFFS, Seite 30. Voir la section: MONTAGE DE L’ENGRÈNEMENT DE LA ROUE DENTÉE, page 30. V.: IMPOSTAZIONE DEL RAPPORTO DEGLI INGRANAGGI, pagina 30. 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
Page 17
Tip: Hold the shock and link in place while pushing the screw through the mount, shock, and link. Do not over tighten. There should be space and minimal movement between the shock and the link. Tipp: Halten Sie den Dämpfer und die Verbindungsstange in Position, während Sie die Schraube durch den Befestigungspunkt, den Dämpfer und die Verbindungsstange schieben.
Page 18
Tip: Hold the shock and link in place while pushing the screw through the mount, shock, and link. Do not over tighten. There should be space and minimal movement between the shock and the link. Tipp: Halten Sie den Dämpfer und die Verbindungsstange in Position, während Sie die Schraube durch den Befestigungspunkt, den Dämpfer und die Verbindungsstange schieben.
Page 19
M2 x 14mm NOTICE: Ensure the driveshaft slides together smoothly. HINWEIS: Sicherstellen, dass die Antriebswelle leichtgängig mitläuft. REMARQUER : assurez-vous que l’arbre d’entraînement s’enclenche doucement. AVVISO: accertarsi che l’albero di trasmissione si muova insieme liberamente. 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
Page 20
M2 x 14mm NOTICE: Ensure the driveshaft slides together smoothly. HINWEIS: Sicherstellen, dass die Antriebswelle leichtgängig mitläuft. REMARQUER : assurez-vous que l’arbre d’entraînement s’enclenche doucement. AVVISO: accertarsi che l’albero di trasmissione si muova insieme liberamente.
Page 21
M2 x 20mm 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
Page 23
M3 x 14mm M3 x 14mm 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
Page 25
M2 x 6mm Tip: Use zip ties to secure the excess wiring to the chassis. Tipp: Kabelbinder zum Sichern der überschüssigen Kabel an der Karosserie verwenden. Conseil : utilisez des colsons pour fixer l’excédent de câble au châssis. Consiglio: utilizzare fascette per assicurare i cavi in eccesso al telaio. 1.9 4WD ELECTRIC SCALE CRAWLER KIT...
ÉTAPE 3: PEINTURE ET DÉCORATION DE LA CARROSSERIE BARRAGE 1. Nettoyez l’intérieur de la carrosserie du Barrage avec un peu d'eau 4. Une fois que la peinture est entièrement sèche, retirez la pellicule de et de liquide vaisselle. Rincez bien et séchez la carrosserie avec un pulvérisation de l’extérieur de la carrosserie et les masques de fenêtres chiffon.
ÉTAPE 5: PRÉPARATION DE LA RADIO AFFECTATION 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. L’émetteur et le récepteur fournis sont 2. Installez quatre piles AA comme indiqué. déjà affectés à l’usine. Si vous devez 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. procéder à...
ÉTAPE 6: PILOTER Mettez l’émetteur sous tension. Mettez le contrôleur sous tension. Pilotez! APRÈS L’UTILISATION Retirez et Mettez le contrôleur hors tension. Mettez l’émetteur hors rechargez la batterie tension. du véhicule. VARIATEUR ÉLECTRONIQUE DE VITESSE (ESC) Connexion Calibration 1. Connectez le fil ROUGE (+) de l’ESC au fil ROUGE (+) du moteur. Assurez-vous du bon fonctionnement du contrôleur en le calibrant à...
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Autonomie réduite • Batterie déchargée ou endommagée • Contrôlez/remplacez la batterie • Moteur endommagés ou sâles • Contrôlez/nettoyez Faibles performances • Moteur endommagé ou sale • Contrôlez/nettoyez • Transmission encrassée • Nettoyez/réglez • La batterie du véhicule déchargée • Remplacez/rechargez Commandes inversées • ST.REV ou TH.REV...
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer vigueur. ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut Questions, assistance et réparations les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force Votre revendeur spécialisé...
Page 33
Replacement Parts List • Teileliste Part Number English Deutsch DYNS1206 Tazer 390 Motor Motor: Tazer 370 DYNS2210 WP 60A FWD/REV Brushed ESC WP 60A Bürstenregler Vorwärts/rückwärts ECX13002 2.4GHz Transmitter, 2-Channel V3 2.4GHz 2 Kanal Sender V3 ECX13003 2.4GHz Receiver WP, 4-Channel V3 2.4GHz 2 Kanal Empfänger wasserfesten V3 ECX210010 Body Set, Clear...