Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC To reduce the risk of fire, do not cover and product safety is Sony Deutschland the ventilation opening of the apparatus GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 with newspapers, table-cloths, curtains, Stuttgart, Germany.
Page 3
If you have any questions or problems • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano concerning your system, please consult and iPod touch are trademarks of your nearest Sony dealer. Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • All other trademarks and registered...
Page 4
• Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPod is lost or damaged when using an iPod connected to this unit. • For details on supplied Dock adapters for iPod, refer to the instructions supplied with the Dock adapters.
Checking the contents of the package Main unit (1) AC Power Adaptor (1) (Refer to “Compatible iPod/iPhone models.”) AC cord (1) Remote commander (1) Dock adapters for iPod For details on supplied Dock adapters for iPod, refer to the instructions supplied with the Dock adapters.
Preparation Connect the AC power adaptor to the unit 1 To DC IN jack 2 To the wall outlet Notes • Do not connect any other AC Power adaptor to the main unit. • The system is not designed to be used as a portable device.
Page 7
Prepare the remote commander Installing the batteries into the remote commander Insert two size AAA (R03) batteries (not supplied). Size AAA (R03) × 2 When to replace the batteries With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote commander no longer operates the unit, replace all the batteries with new ones.
Listening to iPod To put the iPod into the unit Update your iPod to use the latest software before you use it. Choose the Dock adapter for iPod that fits your iPod. For details on supplied Dock adapters for iPod, refer to the instructions supplied with the Dock adapters.
Page 9
Listening to the sound BASS BOOST INPUT indicator indicator POWER indicator MUTING indicator 1 (POWER ON/Standby) INPUT Volume – Volume + Receptor for the remote commander Press POWER ON/Standby. The POWER indicator on the main unit lights up. Press INPUT to switch the function from AUDIO IN to the iPod. Press INPUT, and confirm indicator off.
Using the remote MENU** button Works much like the Menu button on the iPod. ENTER** button Execute the selected menu or the playback. NX button** Hold down to turn the iPod off, or press and release to playback or pause. 3 SHUFFLE button Play tracks in random order.
Page 11
* The iPod cannot be operated while the INPUT indicator is on. ** See the user’s guide of your iPod for information on the operation of the button. Notes • Depending on the connected iPod, operations may differ. • The iPhone rings as the ring volume set on the iPhone even when it is connected to the unit.
Listening to external equipment You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the AUDIO IN using the connecting cable (not supplied). AUDIO IN Connecting cable (not supplied) Portable audio player, etc. How to listen Connect the connecting cable. Press POWER ON/Standby.
• Update your iPod* to use the latest If all indicators still flash, consult software before you use it. your nearest Sony dealer. There is a severe hum or noise. There is no sound. • Move the system away from the •...
Ring volume of the iPhone Specifications does not change. • Adjust the ring volume on the Main unit iPhone*. Continuous RMS power output * Refer to “Compatible iPod/ (reference): iPhone models.” 10 W + 10 W (1 kHz, 10% THD) Inputs iPod dock connector: Refer to...
Page 16
Pour réduire les risques d’incendie, ne Européenne. couvrez pas les orifices d’aération de Le fabricant de ce produit est Sony l’appareil avec des journaux, des Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas Tokyo, 108-0075 Japon. Le de source à...
Page 17
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis Pour toute question au sujet de cet et dans d'autres pays/régions. appareil ou tout problème, adressez- vous à votre vendeur Sony. • Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs ®...
Page 18
• Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération des données enregistrées sur le iPod, alors qu’un iPod est raccordé à cette unité.
Vérification du contenu de l’emballage Ensemble principal (1) Adaptateur CA (1) (Reportez-vous à la section « Modèles d'iPod/iPhone compatibles ».) Cordon d’alimentation CA (1) Télécommande (1) Adaptateurs de socle pour iPod Pour plus d'informations sur les adaptateurs de socle fournis pour l'iPod, reportez-vous aux instructions fournies avec les adaptateurs de socle.
Préparation Raccordez l’adaptateur CA à l’appareil 1 Vers prise DC IN 2 Vers la prise murale Remarques • Ne raccordez pas un autre adaptateur CA à l’appareil principal. • Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.
Page 21
Préparation de la télécommande Installation des piles dans la télécommande Insérez deux piles AAA (R03) (non fournies). Taille AAA (R03) × 2 À quel moment remplacer les piles Dans des conditions d’utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Lorsque la télécommande ne permet plus de contrôler l’appareil, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
Écoute avec un iPod Insertion du iPod dans l’appareil Avant d’utiliser votre iPod, mettez-le à jour afin d’utiliser le logiciel le plus récent. Choisissez l'adaptateur de socle pour iPod adapté à votre iPod. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de socle fournis pour l'iPod, reportez-vous aux instructions fournies avec les adaptateurs de socle.
Page 23
Écoute du son Tém oin BASS Témoin INPUT BO O S T Témoin POWER Témoin MUTING 1 (POWER ON/Veille) INPUT Volume – Volume + Capteur pour la télécommande Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER ON/Veille. Le témoin POWER de l’appareil principal s’allume alors. Appuyez sur la touche INPUT pour passer de la fonction AUDIO IN à...
Utilisation de la télécommande Touche MENU** Opération similaire à celle de la touche Menu du iPod. Touche ENTER** Permet d’accéder au menu sélectionné ou de lancer la lecture. Touche NX** Maintenez enfoncée pour mettre le iPod sur arrêt ou appuyez et relâchez pour la lecture ou la pause.
* Le iPod ne peut pas fonctionner lorsque le témoin INPUT est allumé. ** Voir le mode d’emploi de votre iPod pour plus d’informations sur le fonctionnement des touches. Remarques • Le fonctionnement peut varier selon le modèle de iPod connecté. •...
Écoute avec un appareil externe Vous pouvez raccorder des lecteurs audio portatifs au système. Raccordez le lecteur à la prise AUDIO IN à l’aide du câble de raccordement (non fourni). AUDIO IN Câble de raccordement (non fourni) Lecteur audio portable, etc. Pour écouter la musique Connectez le câble de raccordement.
Si le problème • Retirez l’étui protecteur de du persiste, adressez-vous à votre iPod* et assurez-vous que le iPod* revendeur Sony. est correctement connecté. Remarquez que si le technicien • Assurez-vous que le iPod* lit de la remplace des pièces au cours d’une...
Il y a une distorsion du son. Caractéristiques • Appuyez sur VOLUME – de techniques l’appareil principal pour réduire le volume. • Placez le réglage « Égaliseur » de Appareil principal l’iPod* sur « Désactivé » ou Puissance de sortie efficace en continu «...
Page 30
ADVERTENCIA directivas de la UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Para reducir el riesgo de incendios, no Tokyo, 108-0075 Japón. El cubra la ventilación del aparato con representante autorizado para EMC y periódicos, manteles, cortinas, etc.
Page 31
Si tiene dudas o problemas relacionados y el iPod touch son marcas con su sistema, consulte con su comerciales de Apple Inc., distribuidor Sony más cercano. registradas en EE. UU. y otros países. • Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son...
Page 32
• Sony declina toda responsabilidad en caso de que se produzcan pérdidas o daños en los datos grabados en el iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.
Comprobación del contenido del paquete Unidad principal (1) Adaptador de alimentación de ca (1) (Consulte “Modelos de iPod/iPhone compatibles”.) Cable de alimentación de ca (1) Control remoto (1) Adaptadores de acoplamiento de iPod Para obtener más información sobre los adaptadores de acoplamiento de iPod suministrados, consulte las instrucciones suministradas con los adaptadores de acoplamiento.
Preparación Conecte el adaptador de alimentación de ca a la unidad 1 A la toma DC IN 2 A un toma de corriente de la pared Notas • No conecte ningún otro adaptador de alimentación de ca a la unidad principal. •...
Page 35
Preparación del control remoto Instalación de las baterías en el control remoto Inserte dos baterías tamaño AAA (R03) (no se incluyen). Tamaño AAA (R03) × 2 Cuándo cambiar las baterías Bajo condiciones normales de uso, las baterías deberían durar al menos seis meses.
Cómo escuchar el iPod Colocar el iPod en la unidad Actualice su iPod con el software más moderno antes de utilizarlo. Escoja el adaptador de acoplamiento de iPod que encaje con su iPod. Para obtener más información sobre los adaptadores de acoplamiento de iPod suministrados, consulte las instrucciones suministradas con los adaptadores de acoplamiento.
Page 37
Cómo escuchar el sonido Indicador Indicador INPUT BASS BOOST Indicador POWER Indicador MUTING Volumen – Volumen + 1 (POWER ON/en espera) INPUT Receptor para el control remoto Pulse POWER ON/en espera. El indicador POWER de la unidad principal se iluminará. Presione INPUT (entrada) para alternar la función desde AUDIO IN (línea) al iPod.
Utilización del control remoto parecida al botón de menú del iPod. Botón ENTER** Ejecuta el menú o la reproducción seleccionada. Botón NX ** Manténgalo presionado para apagar el iPod, o presione y suelte para reproducir o pausar. 3 Botón SHUFFLE Reproduce las pistas en orden aleatorio.
Page 39
* No se puede utilizar el iPod mientras el indicador INPUT está encendido. ** Para ver información sobre el funcionamiento del botón, consulte la guía del usuario de su iPod. Notas • Las operaciones pueden diferir según el iPod conectado. •...
Cómo escuchar equipos externos Es posible conectar reproductores de audio portátiles al sistema. Conecte el reproductor a la toma AUDIO IN usando el cable de conexión (no suministrado). AUDIO IN Cable de conexión (no suministrado) Reproductor de audio portátil, etc. Cómo escuchar Conecte el cable de conexión.
Si todos los indicadores siguen parpadeando, consulte con el Hay un zumbido o ruido intenso. distribuidor de Sony más cercano. • Separe el sistema de la fuente de ruido. No hay sonido. • Conecte el sistema a una toma de •...
El volumen de timbre del Especificaciones iPhone no cambia. • Ajuste el volumen de timbre del iPhone*. Unidad principal Salida de potencia RMS continua * Consulte “Modelos de iPod/ iPhone compatibles”. (referencia): 10 W + 10 W (1 kHz, 10% de distorsión armónica total (THD)) Entradas...
Page 44
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU- Richtlinien gelten. ACHTUNG Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Um Feuergefahr zu verringern, decken Bevollmächtigter für EMV und Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts...
Page 45
Alkohol oder Benzin. anderen Ländern eingetragenes Sollten am System Probleme auftreten Markenzeichen von Apple Inc. oder sollten Sie Fragen haben, wenden • Alle anderen Markenzeichen und Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen...
Page 46
Text oder in den Abbildungen wird etwas anderes angegeben. • Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf dem iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn Sie den iPod an dieses Gerät anschließen.
Überprüfen der mitgelieferten Teile Hauptgerät (1) Netzteil (1) (Schlagen Sie unter „Kompatible iPod/ iPhone-Modelle“ nach.) Netzkabel (1) Fernbedienung (1) iPod-Dock-Adapter Einzelheiten zu den mitgelieferten iPod-Dock- Adaptern finden Sie in den mit den Dock-Adaptern gelieferten Anweisungen.
Vorbereitungen Schließen Sie das Netzteil an das Gerät an. 1 an Buchse DC IN 2 an eine Netzsteckdose Hinweise • Schließen Sie kein anderes Netzteil an das Hauptgerät an. • Bei diesem System handelt es sich nicht um ein tragbares Gerät.
Page 49
Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) (nicht mitgeliefert) ein. Größe AAA (R03) × 2 Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden? Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
Wiedergabe des Tons vom iPod So setzen Sie den iPod in das Gerät ein Aktualisieren Sie den iPod vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software. Wählen Sie den für Ihren iPod geeigneten iPod-Dock-Adapter. Einzelheiten zu den mitgelieferten iPod-Dock-Adaptern finden Sie in den mit den Dock-Adaptern gelieferten Anweisungen. Setzen Sie den Dock-Adapter in das Gerät ein.
Page 51
Tonwiedergabe Anzeige BASS Anzeige INPUT BOOST Anzeige POWER Anzeige MUTING 1 (POWER ON/ INPUT Lautstärke – Lautstärke + Bereitschaft) Empfänger für die Fernbedienung Drücken Sie POWER ON/Bereitschaft. Die Anzeige POWER am Hauptgerät leuchtet auf. Wechseln Sie mit INPUT vom AUDIO IN-Eingang zum iPod. Drücken Sie INPUT und vergewissern Sie sich, dass die Anzeige erlischt.
Die Fernbedienung Tasten kurz, um den Anfang des aktuellen (oder nächsten) Titels anzusteuern. Taste MENU** Funktioniert ähnlich wie die Menütaste am iPod. Taste ENTER** Damit führen Sie ausgewählte Menüfunktion aus oder starten die Wiedergabe. Taste NX** Halten Sie die Taste gedrückt, um den iPod auszuschalten, oder drücken Sie die Taste kurz, um die Wiedergabe zu...
Page 53
6 Taste REPEAT Damit können Sie Titel wiederholt wiedergeben. (Titel t Alle Titel t OFF) 7 Taste VOLUME +/– Damit stellen Sie die Lautstärke ein (32 Stufen). (Beim Einstellen der Lautstärke blinkt die Anzeige POWER. Wenn die niedrigste bzw. höchste Lautstärke eingestellt ist, blinkt die Anzeige MUTING.) 8 Taste MUTING...
Page 54
* Der iPod lässt sich nicht bedienen, solange die Anzeige INPUT leuchtet. ** Erläuterungen zur Funktion der Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung zum iPod. Hinweise • Je nach dem angeschlossenen iPod können sich die Funktionen von den hier beschriebenen unterscheiden. •...
Wiedergabe des Tons von externen Geräten Sie können tragbare Audioplayer an das System anschließen. Schließen Sie einen solchen Player mithilfe eines Verbindungskabels (nicht mitgeliefert) an AUDIO IN an. AUDIO IN Verbindungskabel (nicht Tragbarer mitgeliefert) Audioplayer usw. Wiedergabe Schließen Sie das Verbindungskabel an. Drücken Sie POWER ON/Bereitschaft.
Abhilfemaßnahmen. Sollte das • Nehmen Sie die Schutzhülle vom Problem bestehen bleiben, wenden iPod* ab und überprüfen Sie, ob Sie sich an Ihren Sony-Händler. der iPod* fest angeschlossen ist. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der • Überprüfen Sie, ob am iPod* Reparatur Teile ersetzt, können die...
• Schließen Sie das System an einen Technische Daten anderen Netzstromkreis an. Der Ton ist verzerrt. Hauptgerät • Reduzieren Sie mit VOLUME – am Hauptgerät die Lautstärke. Kontinuierliche RMS- Leistungsabgabe (Referenzwert): • Setzen Sie die Option „EQ“ des 10 W + 10 W iPod* auf „Aus“...
Page 58
EU- WAARSCHUWING richtlijnen van kracht zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Dek de ventilatieopening van het Tokyo, 108-0075 Japan. De apparaat niet af met bijvoorbeeld geauthoriseerde vertegenwoordiging kranten, tafelkleden en gordijnen.
Page 59
Als u vragen of problemen hebt met • Alle andere handelsmerken en betrekking tot het systeem, kunt u gedeponeerde handelsmerken zijn contact opnemen met de handelsmerken of gedeponeerde dichtstbijzijnde Sony-dealer. handelsmerken van de respectieve eigenaars. In deze handleiding ® worden de symbolen ™ en niet...
Page 60
• Sony is niet aansprakelijk in het geval dat gegevens die op de iPod zijn opgenomen, verloren gaan of worden beschadigd wanneer u een iPod gebruikt die op dit apparaat is aangesloten.
De inhoud van de verpakking controleren Hoofdeenheid (1) Netspanningsadapter (1) (Zie "Compatibele iPod/iPhone- modellen".) Netsnoer (1) Afstandsbediening (1) Dockadapters voor iPod Meer informatie over de bijgeleverde dockadapters voor iPod vindt u in de instructies geleverd bij de dockadapters.
Voorbereiding De netspanningsadapter aansluiten op het apparaat 1 Naar DC IN-aansluiting 2 Naar het stopcontact Opmerkingen • Sluit geen andere netspanningsadapters aan op de hoofdeenheid. • Het systeem is niet bedoeld voor gebruik als draagbaar apparaat.
Page 63
De afstandsbediening voorbereiden De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee batterijen van AAA-formaat (R03) (niet bijgeleverd). AAA-formaat (R03) × 2 De batterijen vervangen Bij normaal gebruik kunnen de batterijen ongeveer zes maanden worden gebruikt. Als het apparaat niet langer kan worden bediend met de afstandsbediening, moet u alle batterijen vervangen door nieuwe.
De iPod beluisteren De iPod in het apparaat plaatsen Werk uw iPod bij met de laatste software voordat u deze gebruikt. Kies de dockadapter voor iPod die geschikt is voor uw iPod. Meer informatie over de bijgeleverde dockadapters voor iPod vindt u in de instructies geleverd bij de dockadapters.
Page 65
Het geluid beluisteren BASS BOOST- INPUT-aanduiding aanduiding POWER-aanduiding MUTING-aanduiding 1 (POWER ON/stand-by) INPUT Volume – Volume + Ontvanger voor de afstandsbediening Druk op POWER ON/stand-by. De POWER-aanduiding op de hoofdeenheid gaat branden. Druk op INPUT om de functie van AUDIO IN over te schakelen naar de iPod.
De afstandsbediening gebruiken ./>**-toetsen Ingedrukt houden voor snel terugspoelen (snel vooruitspoelen) of indrukken en loslaten om naar het begin van de huidige (of volgende) track te gaan. MENU**-toets Werkt op dezelfde manier als de menutoets op de iPod. ENTER**-toets Het geselecteerde menu uitvoeren of het afspelen starten.
Page 67
6 REPEAT-toets Tracks herhaaldelijk afspelen. (Track t alle tracks t OFF) 7 VOLUME +/–-toets Het volume aanpassen. (32 niveaus) (Terwijl u het volume aanpast, knippert de POWER- aanduiding. Als het minimale of maximale volumeniveau wordt bereikt, knippert de MUTING- aanduiding.) 8 MUTING-toets Het geluid uitschakelen.
Page 68
* De iPod kan niet worden bediend terwijl de INPUT-aanduiding brandt. ** Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw iPod voor meer informatie over de werking van de toets. Opmerkingen • Afhankelijk van de aangesloten iPod kunnen de handelingen afwijken. • De iPhone gaat over met het belvolume dat is ingesteld op de iPhone, zelfs als deze is aangesloten op het apparaat.
Externe apparatuur beluisteren U kunt draagbare audiospelers op het systeem aansluiten. Sluit de speler aan op AUDIO IN met de aansluitkabel (niet bijgeleverd). AUDIO IN Draagbare Aansluitkabel (niet bijgeleverd) audiospeler, enzovoort Beluisteren Sluit de aansluitkabel aan. Druk op POWER ON/stand-by. Druk op INPUT, controleer of de aanduiding brandt en start het afspelen op de draagbare audiospeler.
Als het iPod* stevig is aangesloten. probleem blijft optreden, neemt u • Controleer of er muziek wordt contact op met uw Sony-dealer. afgespeeld op de iPod*. Als servicetechnici bepaalde onderdelen vervangen tijdens de • Controleer of de juiste functie is reparatie, kunnen deze onderdelen geselecteerd.
Het geluid is vervormd. Technische • Druk op VOLUME – op de gegevens hoofdeenheid om het volume te verlagen. • Stel de "EQ"-instelling van de Hoofdeenheid iPod* in op "Uit" of "Neutraal". Continu RMS-uitgangsvermogen Het belvolume van de iPhone (referentie): wordt niet gewijzigd.
Page 72
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven. VARNING! Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad Täck inte över ventilationsöppningarna representant för EMC och produkt på apparaten med tidningar, dukar, säkerhet är Sony Deutschland GmbH,...
Page 73
Apple Inc. i USA och andra Om du har några frågor eller får länder. problem med systemet kontaktar du • Alla andra varumärken och närmaste Sony-återförsäljare. registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ® ägare. ™ och har inte satts ut i den här bruksanvisningen.
Page 74
• I den här bruksanvisningen används ”iPod” som en generell term för iPod- funktionerna hos iPod och iPhone, om inget annat anges i texten eller bilderna. • Sony tar inget ansvar om inspelad information på iPod förloras eller skadas när du använder iPod ansluten till den här enheten.
Kontrollera förpackningens innehåll Huvudenhet (1) Nätadapter (1) (Se ”Kompatibla iPod/iPhone-modeller”.) Nätkabel (1) Fjärrkontroll (1) Dockningsadaptrar för iPod Mer information om medföljande dockningsadaptrar för iPod finns i instruktionerna som medföljer dockningsadaptrarna.
Förberedelser Anslut nätadaptern till enheten 1 Till DC IN-kontakten 2Till vägguttaget Obs! • Anslut inga andra nätadaptrar till huvudenheten. • Det här systemet är inte avsett för att användas som en bärbar enhet.
Page 77
Förbered fjärrkontrollen Sätt in batterierna i fjärrkontrollen Sätt in två R03-batterier (storlek AAA) (medföljer ej). R03 (storlek AAA) × 2 När är det dags att byta batterier? Vid normal användning räcker batterierna ungefär sex månader. När det inte längre går att kontrollera enheten med fjärrkontrollen byter du ut batterierna mot nya.
Lyssna på iPod Placera iPod i enheten Uppdatera din iPod med den senaste programvaran innan du använder den. Välj en iPod-dockningsadapter som passar din iPod. Mer information om medföljande dockningsadaptrar för iPod finns i instruktionerna som medföljer dockningsadaptrarna. Placera dockningsadaptern i enheten. Placera iPod i enheten.
Page 79
Lyssna på ljudet BASS BOOST- INPUT-indikator indikator POWER-indikator MUTING-indikator 1 (POWER ON/Standby) INPUT Volym – Volym + Mottagare för fjärrkontrollen Tryck på POWER ON/Standby. POWER-indikatorn på huvudenheten tänds. Växla funktionen från AUDIO IN till iPod genom att trycka på INPUT. Tryck på...
Använda fjärrkontrollen ./>**-knappar Om du håller de här knapparna intryckta kan du snabbspola bakåt (snabbspola framåt), och om du trycker in och släpper upp dem går du till början av det aktuella spåret (eller till nästa spår). MENU** -knapp Den här knappen fungerar i stort sett på...
Page 81
5 1 (POWER)-knapp Slår på strömmen/aktiverar vänteläge. ON y Standby (POWER-indikatorn tänds) 6 REPEAT-knapp Med den här knappen ställer du in repeterad uppspelning av spår. (Spår t Alla spår t OFF) 7 VOLUME +/–, knapp Med den här knappen ställer du in volymen.
Page 82
* iPod kan inte användas när INPUT-indikatorn lyser. ** Mer information om hur knappen används finns i bruksanvisningen till iPod. Obs! • Tillvägagångssättet kan avvika något beroende på den iPod som är ansluten. • iPhone ringer med den volym som ställts in på iPhone även när den är ansluten till enheten.
Lyssna på extern utrustning Du kan ansluta bärbara ljudspelare till systemet. Anslut spelaren till AUDIO IN med en anslutningskabel (medföljer ej). AUDIO IN Bärbar ljudspelare Anslutningskabel (medföljer ej) och liknande Så här gör du för att lyssna Anslut anslutningskabeln. Tryck på POWER ON/Standby. Tryck på...
Det är alldeles för mycket brum enheten igen. eller störningar i ljudet. Om alla indikatorerna fortfarande • Flytta systemet bort från blinkar kontaktar du närmaste Sony- störningskällan. återförsäljare. • Anslut systemet till ett annat Det hörs inget ljud. vägguttag.
Ljudet är förvrängt. Tekniska data • Sänk volymen på huvudenheten genom att trycka på VOLUME –. Huvudenhet • Ställ in iPod*-spelarens ”EQ”- inställning på ”Av” eller ”Flat”. Kontinuerlig RMS-uteffekt (referens): 10 W + 10 W Ringsignalens volym på (1 kHz, 10 % THD) iPhone ändras inte.
Page 86
UE. AVVERTENZA Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il Per ridurre il rischio di incendi, non rappresentante autorizzato ai fini della coprire le prese di ventilazione Compatibilità...
Page 87
In caso di domande o problemi relativi di Apple Inc., registrati negli Stati al sistema, contattare il rivenditore Uniti e in altri paesi. Sony locale. • Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Page 88
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di perdita o di danneggiamento dei dati registrati sull’iPod durante l’uso di un iPod collegato al presente apparecchio.
Verifica del contenuto della confezione Unità principale (1) Alimentatore CA (1) Consultare “Modelli di iPod/iPhone compatibili”. Cavo di alimentazione CA (1) Telecomando (1) Adattatori Dock per iPod Per ulteriori informazioni sugli adattatori Dock in dotazione per iPod, consultare le relative istruzioni per l'uso in dotazione con gli adattatori Dock.
Page 90
Preparazione Collegamento dell’alimentatore CA all’apparecchio 1 Alla presa DC IN 2 Alla presa di rete Note • Non collegare altri tipi di alimentatore CA all’unità principale. • Il sistema non è progettato per l’uso come dispositivo portatile.
Page 91
Preparazione del telecomando Installazione delle pile nel telecomando Inserire due pile AAA (R03) (non in dotazione). Formato AAA (R03) × 2 Sostituzione delle pile In condizioni d’uso normali, le pile durano circa sei mesi. Quando il telecomando non funziona più con l’apparecchio, sostituire tutte le pile con pile nuove.
Page 92
Ascolto del contenuto dell’iPod Per inserire l’iPod nell’apparecchio Prima di utilizzare l’iPod, è necessario aggiornarlo all’ultima versione software. Selezionare l'adattatore Dock per iPod adatto per il modello di iPod in uso. Per ulteriori informazioni sugli adattatori Dock in dotazione per iPod, consultare le relative istruzioni per l'uso in dotazione con gli adattatori Dock.
Page 93
Riproduzione audio Indicatore Indicatore INPUT BASS BOOST Indicatore POWER Indicatore MUTING 1 (POWER ON/Standby) INPUT Volume – Volume + Ricevitore del telecomando Premere POWER ON/Standby. L’indicatore POWER sull’unità principale si illumina. Premere INPUT per attivare la funzione da AUDIO IN all’iPod. Premere INPUT, quindi verificare che l’indicatore sia disattivato.
Uso del telecomando Tasti ./>** Tenere premuti questi tasti per riprodurre rapidamente all’indietro (riprodurre rapidamente in avanti) oppure premerli e rilasciarli per passare all’inizio del brano corrente (o successivo). Tasto MENU** Dispone della stessa funzione del tasto Menu dell’iPod. Tasto ENTER** Consente di eseguire il menu selezionato o la riproduzione.
Page 95
6 Tasto REPEAT Consente di riprodurre i brani in modo ripetuto. (brano t tutti i brani t OFF) 7 Tasto VOLUME +/– Consente di regolare il volume (32 livelli). Durante la regolazione del volume, l’indicatore POWER lampeggia. Quando il livello del volume raggiunge il valore minimo o massimo, l’indicatore MUTING lampeggia.
Page 96
* Non è possibile utilizzare l’iPod mentre è attivato l’indicatore INPUT. ** Per ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto, consultare il manuale dell’utente dell’iPod. Note • Le operazioni potrebbero variare in base all’iPod collegato. • L’iPhone squilla con il livello di volume della suoneria impostato sull’iPhone, anche quando è...
Page 97
Ascolto del contenuto di un apparecchio esterno A questo sistema, è possibile collegare lettori audio portatili. Collegare il lettore alla presa AUDIO IN utilizzando il cavo di collegamento (non in dotazione). AUDIO IN Lettore audio Cavo di collegamento portatile e così via (non in dotazione) Per ascoltare Collegare il cavo di collegamento.
• Allontanare il sistema da lampade a quindi accendere di nuovo fluorescenza. l’apparecchio. • Collegare l’iPod* al connettore in Se tutti gli indicatori continuano a modo saldo. lampeggiare, contattare il • Prima di utilizzare l’iPod*, è rivenditore Sony locale. necessario aggiornarlo all’ultima versione software.
Viene emesso un forte ronzio o Caratteristiche rumore. tecniche • Allontanare il sistema dalla sorgente del rumore. • Collegare il sistema a una presa di Unità principale rete diversa. Uscita di alimentazione RMS L’audio risulta distorto. continua (riferimento): • Premere VOLUME – sull’unità 10 W + 10 W principale per abbassare il volume.
Page 100
ADVERTÊNCIA nos países que aplicam as Directivas da UE. O fabricante deste produto é a Sony Para reduzir o risco de incêndio, não Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku cubra as aberturas de ventilação do Tokyo, 108-0075 Japão. O...
Page 101
Apple Inc., registadas nos E.U.A. e Se tiver dúvidas ou problemas noutros países. relacionados com o sistema, consulte o • Todas as outras marcas comerciais e agente da Sony mais próximo. marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Neste ®...
Page 102
• A Sony não é responsável no caso de os dados gravados no iPod se perderem ou ficarem danificados quando utilizar um iPod ligado a este aparelho.
Verificar o conteúdo da embalagem Unidade principal (1) Transformador de CA (1) (Consulte “Modelos de iPod/iPhone compatíveis”.) Cabo de CA (1) Telecomando (1) Adaptadores para base de ligação para iPod Para obter mais informações sobre os adaptadores para base de ligação para iPod fornecidos, consulte as instruções fornecidas com os adaptadores para base de ligação.
Page 104
Preparação Ligar o transformador de CA à unidade 1 À tomada DC IN 2 À tomada de parede Notas • Não ligue qualquer outro transformador de CA à unidade principal. • O sistema não foi concebido para ser utilizado como dispositivo portátil.
Page 105
Preparar o telecomando Colocar as pilhas no telecomando Introduza duas pilhas de tamanho AAA (R03) (não fornecidas). Tamanho AAA (R03) × 2 Quando substituir as pilhas Em condições normais de utilização, as pilhas devem durar cerca de seis meses. Quando o telecomando deixar de comandar o aparelho, substitua todas as pilhas por outras novas.
Page 106
Ouvir o iPod Para ligar o iPod ao aparelho Actualize o seu iPod com o software mais recente antes de o utilizar. Escolha o adaptador para base de ligação para iPod que corresponda ao seu iPod. Para obter mais informações sobre os adaptadores para base de ligação para iPod fornecidos, consulte as instruções fornecidas com os adaptadores para base de ligação.
Page 107
Ouvir o som Indicador Indicador INPUT BASS BOOST Indicador POWER Indicador MUTING 1 (POWER ON/Em espera) INPUT Volume – Volume + Receptor para o telecomando Carregue em POWER ON/Em espera. Acende-se o indicador POWER na unidade principal. Carregue em INPUT para mudar a função de AUDIO IN para iPod.
Utilizar o telecomando Botões ./>** Carregue sem soltar para efectuar a rebobinagem rápida (ou o avanço rápido), ou carregue e solte para saltar para o início da música actual (ou da próxima). Botão MENU** Funciona de forma idêntica ao botão Menu do iPod. Botão ENTER** Executa a reprodução ou o menu seleccionado.
Page 109
7 Botão VOLUME +/– Regula o volume. (32 níveis) (Enquanto regula o volume, o indicador POWER pisca. Quando o nível do volume está no mínimo ou no máximo, o indicador MUTING pisca.) 8 Botão MUTING Silenciar o som ON y OFF (O indicador MUTING acende-se)
Page 110
* O iPod não pode ser utilizado enquanto o indicador INPUT estiver ligado. ** Consulte o manual do utilizador do seu iPod para obter informações sobre o funcionamento do botão. Notas • Dependendo do iPod ligado, as operações podem diferir. •...
Page 111
Ouvir equipamento externo Pode ligar leitores de áudio portáteis ao sistema. Ligue o leitor à tomada AUDIO IN utilizando o cabo de ligação (não fornecido). AUDIO IN Leitor de áudio Cabo de ligação (não fornecido) portátil, etc. Como ouvir Ligue o cabo de ligação. Carregue em POWER ON/Em espera.
Page 112
Se todos os indicadores continuarem Ouvem-se zumbidos ou ruídos a piscar, contacte o agente da Sony fortes. mais próximo. • Afaste o sistema da fonte de ruído. Não se ouve o som.
O som está distorcido. Características • Carregue em VOLUME – na técnicas unidade principal, para reduzir o volume. • Regule a definição “EQ” do iPod* Unidade principal para “Inactivo” ou “Flat”. Saída contínua de corrente RMS O volume de toque do iPhone (referência): não muda.