Inhaltverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheitshinweise ..................5 2.1. Allgemein ........................5 2.2. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............5 2.3. Aufstellort ........................5 2.4.
Page 3
6.11. Ohrhöreranschluss ....................23 Das Gerät im Auto befestigen ..............24 Allgemeines zum Betrieb ................25 8.1. Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung ........25 8.2. Einschalten/Ausschalten ..................25 8.3. Betriebsart wählen ....................25 8.4. Lautstärke ........................25 8.5. DVD-Betrieb ......................26 8.6. Disk einlegen ......................26 8.7.
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin- weise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit aus- geführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weiter- geben zu können!
Aufzählungszeichen / Information über Ereignisse während der Be- • dienung Auszuführende Handlungsanweisungen 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist geeignet für die Wiedergabe von DVDs und anderer kompatibler Da- tenträger, sowie als Ausgabe- und Wiedergabegerät für Video- und Audioquellen. Das Gerät ist ebenfalls geeignet für den Empfang von TV- und Radiosendern über DVB-T.
2. Sicherheitshinweise 2.1. Allgemein • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät, den Netzadapter oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit be- einträchtigen.
duktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden. • Halten Sie das Gerät und alle angeschlossenen Geräte von Feuch- tigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonnenein- strahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Geräts führen. •...
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. 2.5. Reinigung und Pfl ege • Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst das Steckernetzteil. • Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch.
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be- schädigt werden könnten. 2.7. Laserklasse • Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert.
• Entfernen Sie Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. • Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihre Hände oder Fin- ger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spü- len Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
Explosion verursacht werden. Explosionsgefährdete Bereiche sind oft, aber nicht immer, eindeutig ausgewiesen. Dazu zählen Tank- bereiche wie z. B. unter Deck bei Booten, Kraftstoffüberführungen oder Kraftstoffaufbewahrungsbereiche, Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Teilchen enthält, wie z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver, und alle anderen Bereiche, in denen Sie normalerwei- se angewiesen werden, Ihren Kraftfahrzeugmotor abzuschalten.
2.12. Ohrhörer Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer ausschließlich mit die- sem DVD-Player. WARNUNG! Hohe Lautstärke bei der Verwendung des Ohrhörers kann zum Verlust des Hörsinns führt. Bevor Sie den Ohrhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt wird.
3. Lieferumfang Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf dem Display. GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • DVD-Player • DVB-T-Antenne • Netzadapter •...
4. Geräteübersicht 4.1. Hauptgerät innen 13 von 170...
Page 15
Display Infrarot-Sensor für die Fernbedienung V O L - : Lautstärke verringern V O L + : Lautstärke erhöhen : im Disk-Betrieb Pause/Wiedergabe : im Disk-Betrieb Wiedergabe stoppen Lautsprecher S O U R C E : Eingangsquelle wählen: Disk, USB, CARD D V D / D V B : DVD- oder DVB-Modus aufrufen E N T E R : Auswahl bestätigen ...
4.2. Rechte Geräteseite CHARGE SD/SDHC/MMC DC IN 9-12V AV OUT COAXIAL SD/SDHC/MS/MMC-Karten Einschub USB-Anschluss AV- O U T : AV-Ausgang Ohrhöreranschluss C O A X I A L : Digital Audio-Ausgang O N / C H A R G E : Ein-/Ausschalter D C I N 9 - 1 2 V : mitgelieferten Netz- oder Autoadapter anschließen 4.3.
Page 18
D V D / D V B : DVD- oder DVB-Modus aufrufen S O U R C E : Disk-, USB oder Card-Modus aufrufen 1 - 9 : Zifferntasten 1 0 + : zweistellige Nummer eingeben D I S P L AY : Informationen zum aktuellen TV-Betrieb bzw. zur aktuellen Disk aufrufen;...
5. Allgemeines 5.1. Über DVD Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielseitige digita- le Scheibe“) ist ein digitales Speichermedium für Informatio- nen. DVDs sind durch eins der nebenstehenden Symbole ge- kennzeichnet. Abhängig davon, wie die Informationen aufgebracht sind, ergeben sich verschiede- ne DVD-Typen mit unterschiedlichen Speicherkapazitäten.
Dieser Code basiert auf einem System, das die Welt in sechs Regionen einteilt. Europa gehört zur Zone 2. Auf Ihrem DVD-Player lassen sich daher DVDs abspielen, die mit dem Regionalcode 2 versehen sind. Der Regional- code ist auf der Verpackung der DVD aufgedruckt (siehe nebenstehen- des Logo).
6. Inbetriebnahme 6.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen Im Auslieferzustand ist die Batterie bereits in der Fernbedienung eingelegt. Zie- hen Sie zum Aktivieren den Isolationsstreifen mit der Aufschrift „Bitte vor Ge- brauch entfernen“ an der Unterseite der Fernbedienung heraus. 6.2.
6.4. Akku laden Vor der ersten Inbetriebnahme ohne Netzanschluss müssen Sie den Akku vollstän- dig laden. Bei grün leuchtender LED ist der Akku geladen. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Lademodus befindet (Betriebs- schalter auf CHARGE). Wenn das Gerät während der Akkuladung eingeschaltet ist, dauert der Ladevorgang wesentlich länger.
Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Option aus; Musik ; Foto ; Video Bestätigen Sie die Auswahl mit der E N T E R -Taste. Die Titel werden eingelesen und das Display zeigt die Gesamtzahl der Ordner und Dateien im Stoppmodus.
6.10. COAXIAL Buchse Digitaler Audioausgang für ein Audioausgabegerät, an dessen Lautsprechern Sie den Ton des DVD-Players ausgeben möchten, z. B. eine Stereoanlage mit entspre- chendem digitalem Eingang. So nutzen Sie den C O A X I A L -Ausgang: Schließen Sie an den C O A X I A L -Ausgang den 3,5 mm-Klinkenstecker des mitgelieferten AV-Kabels an.
7. Das Gerät im Auto befestigen Das Gerät kann im Auto betrieben werden (hierzu verwenden Sie ggf. den mitgelie- ferten Autoadapter). Damit das Gerät sicher im Auto befestigt werden kann benut- zen Sie die mitgelieferte Tasche, um das Gerät an der Kopfstütze eines Vordersitzes zu befestigen.
8. Allgemeines zum Betrieb 8.1. Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung 8.1.1. Tasten am Gerät Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabefunktionen Ihres Geräts aktivieren. 8.1.2. Tasten an der Fernbedienung Die Fernbedienung bietet über diese Grundfunktionen hinaus zahlreiche zusätzli- che Bedienelemente für die volle Funktionalität Ihres Geräts.
8.4.1. Stummschaltung Drücken Sie Z O O M / M U T E und halten Sie die Taste gedrückt, um den Ton stumm zu schalten bzw. die Stummschaltung wieder aufzuheben. 8.5. DVD-Betrieb Wählen Sie mit den Tasten D V D / D V B die Betriebsart DVD aus. 8.6.
Page 28
8.7.5. SKIP Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste S K I P oder , um zurück- oder vorzuspringen (bei DVDs: von Kapitel zu Kapitel; ansonsten: von Titel zu Ti- tel). HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass bei vielen DVDs die Titel/Kapitel vor dem Start des eigentlichen Films (Lizenzhinweise) nicht übersprungen werden können.
Page 29
8.7.10. Abschnitt wiederholen A-B Drücken Sie die Taste A - B , um den Anfang eines Abschnitts zu definieren, der wiederholt werden soll. Drücken Sie A - B erneut, um das Ende des Abschnitts zu definieren. Der Ab- schnitt wird endlos wiederholt.
Page 30
8.7.14. Liste starten Bewegen Sie den Cursor mit den Navigationstasten auf den Eintrag PLAY und drücken Sie (P L AY ) oder E N T E R . Auf dem Bildschirm erscheint kurz PRG PLAY. Die programmierte Liste startet. ...
Page 31
8.7.20. PBC-Funktion (nur VCD 2.0) Einige VCDs des Typs 2.0, die eine Titel-/Kapitelstruktur besitzen, bieten die Mög- lichkeit des Playback-Controls (PBC). Mit der Taste P B C aktivieren Sie das Play- backcontrol. Es stehen erweiterte Funktionen für Ansteuerung der Titel/Kapitel zur Verfügung, wie etwa die Direktanwahl von Titel/Kapitel oder die SKIP-Funktion.
9. SETUP-Menüs aufrufen Drücken Sie während des DVD-Betriebs die Taste S E T U P . Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptmenü mit den folgenden Untermenüs: • Systemeinstellungen • Spracheinstellungen • Audioeinstellungen • Videoeinstellungen • Lautsprechereinstellungen 9.7.1. Navigieren in den Menüs ...
10. Setup-Menü im DVD-Betrieb Wählen Sie das Menü DVD-Setup aus und bestätigen Sie mit E N T E R . 10.1. Systemeinstellungen S Y S T E M E I N S T. TV SYSTEM BILDSCHIRMSCH. TV TYP PASSWORT EINSTUFUNG AUTO STANDBY WERKSEINST.
Page 34
10.1.4. Passwort Hier können Sie das werkseitige Passwort ändern. Wechseln Sie mit der Taste zum Eingabefeld. Geben Sie hier mit den Zifferntasten der Fernbedienung das bestehende Pass- wort ein und bestätigen Sie die Eingabe mit E N T E R . Das Passwort besteht aus genau vier Ziffern.
Page 35
10.1.6. Auto Standby Die Auto Stanby-Funktion schaltet das Gerät nach erfolgter Wiedergabe einer DVD oder der Daten eines Speichermediums (USB-Stick, SD-Karte, etc.) nach der voraus- gewählten Zeit in den Standby-Modus. Sie können Sie Zeitspanne bis zum Wechseln in den Standby-Modus wahlweise auf 15 MINUTEN (Standardeinstellung) oder auf 30 MINUTEN einstellen.
10.2. Spracheinstellungen S P R A C H E I N S T. OSD-SPRACHE AUDIO SPRACHE UNTERT. SPRACH MENÜ SPRACHE 10.2.1. OSD Sprache Hier stellen Sie die Sprache des OSD („On-Screen-Display“) ein, das heißt die Spra- che für die Menüs des Geräts. Sie haben die Auswahl zwischen Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch und Niederländisch.
10.3. Audioeinstellungen A U D I O E I N S T. AUDIO AUSGABE 10.3.1. Audio Ausgabe Falls Sie den digitalen Ausgang (C O A X I A L ) benutzen, können Sie in diesem Menü hierfür Einstellungen vornehmen. SPDIF/AUS: Die digitale Ausgabe ist abgeschaltet SPDIF/RAW: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an eine multi-channel fähigen Decoder angeschlossen ist.
10.4. Videoeinstellungen V I D E O E I N S T. HELLIGKEIT KONTRAST FARBTON FARBE 10.4.1. Helligkeit, Kontrast, Farbton, Farbe Stellen Sie an diesen Menüoptionen die gewünschten Werte für die einzelnen Punk- te ein. Gehen Sie dazu wie folgt vor: ...
10.5. Lautsprechereinstellungen L A U T S P R . E I N S T. DOWNMIX 10.5.1. Downmix Falls Sie den analogen Ausgang benutzen, können Sie in diesem Menü hierfür Ein- stellungen vornehmen. LT/RT: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an einen Dolby Pro Logic- Decoder angeschlossen ist.
11. TV-Betrieb Wählen Sie mit der Taste D V D / D V B die Betriebsart DVB-T aus. 11.1. Erstbetrieb HINWEIS! Wenn noch kein Sendersuchlauf durchgeführt wurde, erscheint der Ein- trag „ERSTE INSTALLATION“. Erstinstallation Assistent für die Erstinstallation starten? NEIN ...
Es erscheint eine Abfrage zum Überschreiben einer bereits vorhandenen Kanalliste: Erstinstallation (2) Autom. Suchlauf starten? Zurück NEIN Wählen Sie den Eintrag JA und bestätigen Sie mit E N T E R , um den automa- tischen Sendersuchlauf zu starten. Während des Suchlaufs werden die bereits gefundenen Sender aufgelistet.
11.4. Automatischen Suchlauf starten Drücken Sie im DVB-T-Betrieb die Taste S E A R C H . Bestätigen Sie mit E N T E R . oder Drücken Sie die Taste S E T U P . ...
12. Teletext Mit der Taste P R O G R A M / T T X rufen Sie den Teletext des aktuell eingestell- ten Senders auf und schließ en ihn wieder. HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass es von den Sendeanstalten abhängt, ob Teletext zur Verfügung steht.
13. Setup-Menü im DVB-T-Betrieb Drücken Sie im DVB-T-Betrieb die Taste S E T U P , um das DVB-T-Menü aufzuru- fen. Wählen Sie die gewünschte Menüoption mit den Pfeiltasten aus. Öffnen Sie die Menüoption durch Drucken der Taste E N T E R . ...
Page 45
13.1.3. Kanalgruppe In diesem Menü können Sie Sender als Favo rit festlegen oder einer Kanalgruppe zu- ordnen. Drücken Sie die Taste E N T E R , um die Programmtabelle zu öffnen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten Sender aus. ...
13.2. Menü Systemkonfi guration Systemkonfig. TV-Ausgabe-Einst. Videoeinstellung Audioeinstellung Sprache Sperrschutz Zeiteinstellung System-Infos 13.2.1. TV-Ausgabe-Einstellung TV System Wählen Sie hier den Farbstandard Ihres Videosignals: NTSC: in Nordamerika übliches Farbformat. PAL: in vielen europäischen Ländern übliches Farbformat. TV Typ Stellen Sie hier das Gerät auf die Art der Bildschirmdarstellung ein. 4:3 PS (Panscan) Auswahl für Bildschirmdarstellung im 4:3-Format.
Page 47
13.2.3. Audioeinstellung Falls Sie den digitalen Ausgang (C O A X I A L ) benutzen, können Sie in diesem Menü hierfür Einstellungen vornehmen. SPDIF/AUS: Die digitale Ausgabe ist abgeschaltet SPDIF/RAW: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an eine multi-chan- nel fähigen Decoder angeschlossen ist.
13.3. Menü Installation Installation Autom. Scannen Manuelles Scannen Standardeinstellung 13.3.1. Automatisches Scannen Hier starten Sie einen automatischen Sendersuchlauf wie bei der Erstinbetriebnah- Bestätigen Sie die Abfrage mit OK. Bestätigen Sie die Abfrage zum Überschreiben einer vorhandenen Kanalliste mit NEIN, wenn die neuen gefundenen Sender der vorhandenen Kanalliste hinzu- gefügt werden sollen.
13.4. Menü Spiel Spiel BoxMan Burning Tetris Hit Rat 13.4.1. BoxMan Ziel des Spieles ist es, die verstreuten Schatzkisten mit möglichst wenig Stößen an ihre vorgesehenen Plätze (orangefarbene Punkte) im Labyrinth zu schieben. Der Ritter kann immer nur eine Schatzkiste vorwärts bewegen; er kann eine Schatz- kiste auf keinen Fall aus einer Ecke und nur unter bestimmten Bedingungen von ei- ner Wand entfernen.
14. Pixelfehler bei LCD-TVs 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Trotz modernster Fertigung kann es auf Gr und der hochkomplexen Technik in selte- nen Fällen zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv- Matrix-TFTs mit einer Auflösung von 480 x 234 Pixeln, welche sich aus je drei Sub-Pixeln (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca.
15. Fehlerbehebung 15.4.1. Wenden Sie sich an einen unserer Service-Partner in Ihrer Nähe, wenn … • sich die genannten Funktionsstörungen nicht wie beschrieben beheben lassen oder • andere als die genannten Funktionsstörungen auftreten 15.4.2. Display zeigt nichts an/DVD-Player zeigt keine Funktion, obwohl er eingeschaltet wurde •...
Page 52
• Prüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung des Fernsehers (oder am Video-Pro- jektor), ob eventuell Einstellungen am Fernseher (oder des Video-Projektor) nö- tig sind, um den DVD-Player mit dem Fernseher zu benutzen. 15.4.6. Kein Ton Prüfen Sie, ob der DVD-Player eventuell stumm geschaltet ist (Taste M U T E ). •...
15.4.11. Keine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung funktioniert/ andere Fehlfunktionen • Schalten Sie den DVD-Player mit dem Schalter ON/CHARGE aus und warten Sie danach zehn Sekunden. Schalten Sie den DVD-Player anschließend wieder ein. • Falls die Störung danach noch immer auftritt: Setzen Sie den DVD-Player auf die Standardeinstellungen zurück.
17. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfä- hig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. GERÄT Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor- malen Hausmüll.
18. Technische Daten HAUPTGERÄT Eingangsspannung: DC 9-12 V 1500 mA Gerätemaße in mm (BxHxT): ca. 210 x 42 x 168 Kopfhörer-Ausgangspannung: max. 70 mV Umgebungstemperatur im Betrieb: 0 bis +35 °C Lagertemperatur: 0 °C bis +45 °C Bildschirm-Diagonale: ca. 17,78 cm / 7“ Auflösung: 480 x 234 Pixel USB Version:...
19. Hinweise zur Konformität Das Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vor- schriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordung 278/2009 und 1275/2008).
Page 60
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............61 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....61 1.2. Utilisation conforme ....................62 Consignes de sécurité ................63 2.1. Généralités ......................63 2.2. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..63 2.3.
Page 61
6.11. Prise écouteurs ......................80 Fixation de l'appareil dans une voiture ........... 81 Généralités à propos du fonctionnement ..........82 8.1. Commande sur l’appareil ou à l’aide de la télécommande ....82 8.2. Mise en marche/arrêt ..................82 8.3. Sélection du mode ....................82 8.4.
1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet ap- pareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi. Ayez toujours ce mode d'emploi à...
Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme Le présent appareil sert à lire des DVD et d'autres supports de données compatibles ainsi que d'appareil de sortie et de lecture pour des sources vidéo et audio. L'appareil permet aussi de capter des chaînes de télévision et des stations de radio via DVB--T.
2. Consignes de sécurité 2.1. Généralités • Ne posez pas sur l’appareil, sur l’adaptateur secteur ou à leur proxi- mité de récipient contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le réci- pient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à...
2.5. Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l'appareil, commencez toujours par débrancher l'adaptateur secteur. • Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appa- reil.
2.7. Classe laser • L'appareil est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abî- mer le système de sécurité...
• N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit. • Retirez les batteries d'un appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant un certain temps. • Remplacez simultanément toutes les batteries usées d'un appareil par des batteries neuves du même type.
duits chimiques ou des particules en suspension telles que cé- réales, poussière ou poudre métallique ainsi que toutes les zones dans lesquelles vous êtes normalement prié de couper le moteur de votre véhicule. 2.10. L'écran d'affi chage • N'exercez aucune pression sur l'écran : il pourrait se briser ! •...
3. Contenu de la livraison Enlevez tous les emballages, y compris les films sur l'écran. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie ! Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : •...
4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Intérieur de l'appareil principal Page 70/170...
Page 72
Écran Capteur infrarouge pour la télécommande V O L - : réduire le volume V O L + : augmenter le volume : pause/lecture en mode Disque : arrêter la lecture en mode Disque Haut-parleurs S O U R C E : sélectionner la source d'entrée : disque, USB, CARD D V D / D V B : afficher le mode DVD ou DVB E N T E R : confirmer la sélection ...
4.2. Appareil côté droit CHARGE SD/SDHC/MMC DC IN 9-12V AV OUT COAXIAL Fente pour cartes SD/SDHC/MS/MMC Port USB AV- O U T : sortie AV Prise écouteurs C O A X I A L : sortie audio numérique O N / C H A R G E : bouton de marche/arrêt D C I N 9 - 1 2 V : prise pour l'adaptateur secteur ou voiture fourni 4.3.
Page 75
D V D / D V B : afficher le mode DVD ou DVB S O U R C E : afficher le mode Disque, USB ou Card 1 - 9 : touches numériques 1 0 + : entrer un numéro à deux chiffres D I S P L AY : afficher des informations sur le mode TV actuel ou le disque actuel ;...
5. Généralités 5.1. À propos des DVD Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : « disque digital à usages variés ») est un support numérique de stockage d'in- formations. Les DVD sont signalés par l'un des symboles re- présentés ci-contre. Selon la manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on distingue différents types de DVD à...
5.5. Codes régionaux En raison des stratégies de diffusion des œuvres au niveau mondial, un système de codes a été mis au point pour les DVD afin que les disques ne puissent être lus que sur les appareils achetés dans certaines parties du monde. Ce système de codes repose sur une division du monde en six zones.
6. Mise en service 6.1. Insertion de la pile dans la télécommande La pile est déjà insérée dans la télécommande à la livraison. Pour activer la télé- commande, retirez la bande d’isolation avec la mention « À retirer avant utilisa- tion »...
6.4. Chargement de la batterie Avant la première mise en service sans raccordement au secteur, vous devez char- ger complètement la batterie. La batterie est chargée lorsque la LED est allumée en vert. Vérifiez que l'appareil se trouve bien en mode Charge (bouton de marche/arrêt sur CHARGE).
REMARQUE ! Si vous vous trouvez en mode DVB-T, l'appareil ne passe pas automati- quement en mode USB. Appuyez dans ce cas tout d'abord une fois sur la touche D V D / D V B et passez ainsi en mode DVD. ...
6.9. Prise AV-OUT Branchez ici un appareil devant restituer l'image et le son du lecteur DVD (p. ex. un téléviseur). Utilisez éventuellement le câble AV fourni, raccordez pour cela le connecteur noir au lecteur DVD, le connecteur jaune à l'entrée vidéo de l'appa- reil souhaité...
7. Fixation de l'appareil dans une voiture L'appareil peut fonctionner dans une voiture (utilisez le cas échéant pour cela l'adaptateur voiture fourni). Afin que l'appareil soit fixé en toute sécurité dans la voi- ture, vous pouvez utiliser l'étui fourni pour fixer l'appareil sur l'appui-tête d'un siège avant.
8. Généralités à propos du fonctionnement 8.1. Commande sur l’appareil ou à l’aide de la télécommande 8.1.1. Touches sur l'appareil Les touches sur l’appareil vous permettent d’activer les principales fonctions de lec- ture de votre appareil. 8.1.2. Touches de la télécommande Outre les fonctions de base, la télécommande offre de nombreuses commandes supplémentaires qui vous permettront d'exploiter pleinement les fonctionnalités de votre appareil.
8.4. Volume Vous pouvez régler le volume : avec les touches V O L - / + de l'appareil ou de la télécommande. 8.4.1. Désactivation du son Maintenez la touche Z O O M / M U T E enfoncée pour couper le son ou le re- mettre.
Page 85
8.7.5. SKIP Appuyez en cours de lecture sur la touche S K I P ou pour avancer ou re- culer (avec les DVD : de chapitre en chapitre ; sinon : de titre en titre). REMARQUE ! Veuillez tenir compte de ce que, avec la plupart des DVD, vous ne pou- vez pas sauter les titres/chapitres se trouvant avant le début du film lui- même (informations relatives à...
Page 86
8.7.10. Répétition d'un passage AB Appuyez sur la touche A - B pour définir le début du passage à répéter. Appuyez de nouveau sur A - B pour définir la fin du passage. Le passage est lu en boucle. ...
Page 87
8.7.14. Démarrage de la liste À l'aide des touches de navigation, déplacez le curseur sur l'option PRODU. et appuyez sur (P L AY ) ou E N T E R . PRG PLAY apparaît brièvement sur l'écran. La liste programmée démarre. ...
Page 88
8.7.20. Fonction PBC (VCD 2.0 uniquement) Certains VCD de type 2.0 possédant une structure par titres/chapitres permettent un contrôle du playback (PBC). Vous activez ce Playback-Control avec la touche P B C . Vous disposez d’autres fonctions pour accéder aux titres/chapitres, telles que la sélection directe de titre/chapitre ou la fonction SKIP.
9. Affi chage des menus SETUP Appuyez en mode DVD sur la touche S E T U P . Le menu principal s'affiche sur l'écran avec les sous-menus suivants : • Systemeinstellungen • Spracheinstellungen • Audioeinstellungen • Videoeinstellungen • Lautsprechereinstellungen 9.7.1.
10. Menu SETUP en mode DVD Sélectionnez le menu SETUP DVD et confirmez avec E N T E R . 10.1. Préférences C O N F I G U R A T I O N S Y S T E M E SYSTEME DE TV ECON- D‘ECRAN TYPE DE TV...
Page 91
Le mot de passe doit se composer de quatre chiffres. Si vous n’avez pas encore défi- ni de mot de passe, le mot de passe par défaut est 0000. Si vous avez entré le bon mot de passe, l'icône de cadenas derrière le champ de sai- sie n'est plus fermée , mais ouverte ...
10.2. Réglages de la langue C O N F I G U R A T I O N L A N G U E LANGUE OSD LANGUE AUDIO LANG. SS-TITRE MENU LANGUE 10.2.1. Langue OSD Vous pouvez définir ici la langue de l’OSD (« On Screen Display »), c’est-à-dire la langue des menus de l’appareil.
10.3. Réglages audio R E G L A G E A U D I O SORTIE D‘AUDIO 10.3.1. Sortie D’Audio Si vous utilisez la sortie numérique (C O A X I A L ), vous pouvez procéder dans ce menu aux réglages correspondants. ANALOGIE : la sortie numérique est désactivée.
10.4. Réglages vidéo R E G L A G E V I D E O LUMINOSITE CONTRASTE TEINTE SATURATION 10.4.1. Luminosite, Contraste, Teinte, Saturation Réglez ici les valeurs souhaitées pour les différentes options de menu. Procédez alors comme suit : Sélectionnez l'option souhaitée avec la touche fléchée ou . ...
10.5. Réglages des haut-parleurs R E G L A G E H - P A R L E U R MODE MIXTE 10.5.1. Mode Mixte Si vous utilisez la sortie analogique, vous pouvez procéder aux réglages correspon- dants dans ce menu. LT/RT : sélectionnez ce réglage si l'appareil est raccordé...
11. Mode TV À l'aide de la touche D V D / D V B , sélectionnez le mode DVB-T. 11.1. Première mise en service REMARQUE ! Si aucune recherche des chaînes n'a encore été exécutée, vous voyez s'afficher « PREMIÈRE INSTALLATION ». Première installation Voulez vous démarrer la premier Assistant d‘installation?
L'appareil vous demande si vous voulez écraser une liste de chaînes existante : Première installation (2) Démarrer la recherche automatique? Retour Sélectionnez l'option OUI et confirmez avec E N T E R pour lancer la recherche automatique des chaînes. Pendant la recherche, les chaînes déjà...
11.4. Lancement de la recherche automatique Appuyez en mode DVB-T sur la touche S E A R C H . Confirmez avec E N T E R . Appuyez sur la touche S E T U P . ...
12. Télétexte La touche P R O G R A M / T T X vous permet d'afficher et de masquer le télé- texte de la chaîne en cours. REMARQUE ! Veuillez tenir compte du fait que certaines chaînes peuvent ne pas pro- poser de télétexte.
13. Menu SETUP en mode DVB-T Appuyez en mode DVB-T sur la touche S E T U P pour ouvrir le menu DVB-T. Sélectionnez l'option de menu souhaitée avec les touches fléchées . Ouvrez l'option de menu en appuyant sur la touche E N T E R . ...
Page 101
13.1.3. Classe de chaînes Dans ce menu, vous pouvez définir des chaînes comme « favoris » ou assigner des chaînes à un groupe de canaux. Appuyez sur la touche E N T E R pour ouvrir le tableau des chaînes. Sélectionnez la chaîne souhaitée avec les touches fléchées . ...
13.2. Menu Confi guration système Config. Système Réglage TV Réglage Vidéo Réglage Audio Langue Controle parental Réglage heure Info sur le systè. 13.2.1. Réglage TV Standard TV Sélectionnez ici la norme de votre signal vidéo : NTSC : norme courante en Amérique du Nord PAL : norme courante dans de nombreux pays européens Type de TV Réglez ici le type d'affichage à...
Page 103
13.2.3. Réglage Audio Si vous utilisez la sortie numérique (C O A X I A L ), vous pouvez procéder dans ce menu aux réglages correspondants. SPDIF/ARRËT : la sortie numérique est désactivée. SPDIF/RAW : sélectionnez ce réglage si l'appareil est raccordé à un décodeur compatible multicanaux.
13.3. Menu Installation Installation Auto Scan Manual Scan Factory Default 13.3.1. Auto Scan Vous lancez ici une recherche automatique des chaînes comme lors de la première mise en service. Validez la demande de confirmation avec OK. L'appareil vous demande si vous voulez écraser une liste de chaînes existante. Répondez NON si les nouvelles chaînes trouvées doivent être ajoutées à...
13.4. Menu Jeu BoxMan Burning Tetris Hit Rat 13.4.1. BoxMan Le but du jeu est de replacer les coffres dispersés avec le moins de coups possible aux emplacements prévus (points de couleur orange) dans le labyrinthe. Le chevalier ne peut toujours déplacer qu'un seul coffre vers l'avant ; il ne peut en aucun cas enlever un coffre placé...
Page 106
13.4.3. Hit Rat Le but du jeu est de donner une tape à la taupe lorsqu'elle surgit dans le jardin. Vous rejoignez les neuf sorties possibles avec les touches numériques, la touche 1 correspondant à en haut à gauche, la 2 à en haut au milieu et la 3 à en haut à droite, etc.
14. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD 5 Pixels Lignes Pixels bleu vert Sous-pixels rouge Malgré les processus de fabrication les plus avancés de l'industrie, il peut se pro- duire dans des cas rares, en raison de la technique extrêmement complexe, des pertes de points lumineux individuels ou multiples.
15. Dépannage rapide 15.4.1. Adressez-vous à notre partenaire de service le plus proche de chez vous si ... • les solutions proposées ne permettent pas de remédier aux dysfonctionnements mentionnés ou • en cas d'autres dysfonctionnements que ceux mentionnés. 15.4.2. Aucun affichage sur l'écran/lecteur DVD n'affiche aucune fonction bien qu'il soit allumé...
Page 109
15.4.6. Pas de son Vérifiez si le son du lecteur DVD n'est pas désactivé (touche M U T E ). • • Vérifiez si tous les câbles de raccordement entre le lecteur DVD et des compo- sants audio éventuellement reliés sont bien branchés dans les prises correspon- dantes.
15.4.12. L'adaptateur voiture ne fournit pas de courant • Le fusible a brûlé. Tournez la bague en métal de l'adaptateur voiture et enlevez le fusible. Puis remplacez le fusible par un fusible de valeur équivalente du type T 2,0 A L 250 V. 16.
17. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. APPAREIL Une fois l'appareil arrivé...
18. Données techniques APPAREIL PRINCIPAL Tension d'entrée : 9-12 VDC 1500 mA Dimensions de l'appareil en mm (lxHxP) : env. 210 x 42 x 168 Tension de sortie des écouteurs : 70 mV max. Température de service : 0 à +35° C Température de stockage : 0 à...
19. Informations relatives à la conformité L'appareil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE. Cet appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la di- rective sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n°...
20. Index Adaptateur voiture .......................... 78 Afficheur .............................. 84 Alimentation ............................65 Angle de la caméra .......................... 75 Avance/retour rapide ........................84 Batterie ..............................78 Insertion de la batterie ......................77 Remplacement de la batterie ....................77 Batteries ............................... 66 Channel ..............................
Page 115
Perspective ............................86 Pixels défectueux..........................106 PLAY............................... 83 Port USB ............................... 78 Protection enfants ..........................90 Raccordement au secteur ......................77 Ralenti ..............................83 Recherche automatique des stations ..................96 Recherche directe ..........................84 Recyclage ............................110 Réglage audio ............................ 96 Réglage d‘usine ..........................
Page 116
Inhoudsopgave Over deze handleiding ................117 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ......................117 1.2. Doelmatig gebruik .................... 118 Veiligheidsaanwijzingen ................. 119 2.1. Algemeen ......................119 2.2. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..........119 2.3. Plaats van installatie ..................119 2.4.
Page 117
6.10. COAXIAL-aansluiting ..................136 6.11. Oortelefoonaansluiting ................... 136 Bevestig het apparaat in de auto ............137 Algemene aanwijzingen voor het gebruik ..........138 8.1. Bediening op het apparaat zelf of via de afstandsbediening .... 138 8.2. Inschakelen/uitschakelen ................138 8.3. Modus kiezen ......................
1. Over deze handleiding Lees deze gebruikershandleiding grondig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en houd u vooral aan de veiligheidsaanwijzin- gen! Wat u aan en met dit toestel doet, is alleen toegestaan voor zover dit in de gebruikershandleiding is beschreven. Hou deze handleiding steeds binnen handbereik en bewaar hem goed zodat u hem bij verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar! 1.1.
1.2. Doelmatig gebruik Het apparaat is geschikt voor de weergave van dvd's en andere compatibele gege- vensdragers, evenals uitvoer- en weergaveapparaat voor video- en audiobronnen. Het apparaat is eveneens geschikt voor de ontvangst van televisie- en radiozenders via DVB-T. Dit apparaat is bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industriële of commer- ciële toepassingen.
2. Veiligheidsaanwijzingen 2.1. Algemeen • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat of de netadapter, of in de onmiddellijke omgeving hier- van en bescherm alle onderdelen tegen druip- en spatwater. Het voorwerp kan omvallen en de combinatie van vloeistof en elektri- citeit is gevaarlijk.
• Neem om risico's te vermijden bij storingen contact op met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf. 2.5. Reinigen en onderhoud • Trek de stekker altijd uit het stopcontact, voordat u het apparaat schoonmaakt.
• Gebruik voor de schoonmaak een droge, zachte doek. Gebru- ik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze de oppervlaktelaag en/of de opdruk op het apparaat kunnen be- schadigen. 2.6. Voeding LET OP! Ook bij een uitgeschakelde ON/CHARGE-schakelaar (AAN/LA- DEN) staan onderdelen van het apparaat onder spanning. On- derbreek de stroomvoorziening van uw apparaat of schakel alle spanning uit door de stekker van het netsnoer uit het stop- contact te trekken.
2.7. Laserklasse • Het apparaat is een Klasse 1 laserproduct. Het heeft een veilig- heidssysteem dat bij normaal gebruik het vrijkomen van gevaarli- jke laserstraling voorkomt. Beschadig of verander het veiligheids- systeem van het apparaat nooit om oogletsel te voorkomen. •...
• Neem de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet ge- bruikt. • Vervang alle lege batterijen in een toestel tegelijk door nieuwe bat- terijen van hetzelfde type. VOORZICHTIG! Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Vermi- jd contact met de huid, ogen en slijmvliezen.
2.10. Het display • Oefen geen druk uit op het display. Het beeldscherm kan anders breken. • Raak het scherm niet met uw vingers of met scherpe voorwerpen aan om beschadigingen te voorkomen. VOORZICHTIG! Bij een gebroken beeldscherm is er kans op letsel. Draag be- schermende handschoenen bij het inpakken van gebarsten on- derdelen.
3. Leveromvang Verwijder alle verpakkingsmateriaal en ook de folie op het display. GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Verstikkingsge- vaar! Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Dvd-speler • DVB-T-antenne • Netadapter • Afstandsbediening •...
4. Overzicht van het toestel 4.1. Binnenkant apparaat 126 van 170...
Page 128
Scherm Infrarood sensor voor de afstandsbediening V O L - : Volume verlagen V O L + : Volume verhogen : Pauze/weergave in diskmodus : Weergave stoppen in diskmodus Luidspreker S O U R C E : Ingangsbron selecteren: Disk, usb, CARD D V D / D V B : dvd- of DVB-modus oproepen E N T E R : Keuze bevestigen ...
4.2. Rechterkant apparaat CHARGE SD/SDHC/MMC DC IN 9-12V AV OUT COAXIAL SD/SDHC/MS/MMC-kaartsleuf Usb-aansluiting AV- O U T : AV-uitgang Oortelefoonaansluiting C O A X I A A L : Digitale audio-uitgang O N / C H A R G E : Aan-/uitschakelaar D C I N 9 - 1 2 V : meegeleverde net- of auto-adapter aansluiten 4.3.
Page 131
D V D / D V B : Dvd- of DVB-modus oproepen S O U R C E : Disk-, usb- of card modus oproepen 1 - 9 : cijfertoetsen 1 0 + : getal van twee cijfers invoeren D I S P L AY : Informatie over actuele TV-modus resp. actuele diskmodus ac- tiveren;...
5. Algemeen 5.1. Over dvd De dvd - Digital Versatile Disc (Engels voor "veelzijdige digita- le schijf") is een digitaal opslagmedium voor informatie. Dvd's worden aangeduid met een van de hiernaast afgebeelde sym- bolen. Afhankelijk van de manier waarop de informatie op de schijf is gezet worden ver- schillende dvd-types onderscheiden, met uiteenlopende opslagcapaciteit.
5.5. Regiocodes Vanwege wereldomspannende verkoopstrategieën is er voor dvd's een code ont- wikkeld waarmee het afspelen alleen mogelijk is op apparaten die in bepaalde regio's zijn aangeschaft. Bij dit codesysteem is de wereld onderverdeeld in zes regio's. Europa maakt deel uit van zone 2. Op uw dvd-speler kunnen daarom al- leen dvd's worden afgespeeld met de regiocode 2.
6. Ingebruikname 6.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Bij levering zit de batterij al in de afstandsbediening. Trek voor het inschakelen de isolatiestrip met de tekst "Bitte vor Gebrauch entfernen" aan de onderzijde van de afstandsbediening uit. 6.2. Batterij vervangen De afstandsbediening werkt op een knoopcelbatterij van 3 V, CR2025.
6.4. Accu opladen Voor de eerste ingebruikname zonder aansluiting op het stopcontact moet u de accu volledig opladen. Bij een groene LED is de accu opgeladen. Controleer of het apparaat in de oplaadmodus staat (hoofdschakelaar op CHAR- GE). Als het apparaat tijdens het opladen van de accu is ingeschakeld, duurt het opladen aanzienlijk langer.
Bevestig de keuze met de toets E N T E R . De titels worden ingelezen en het display toont het totale aantal mappen en be- standen in de stop-modus. LET OP! Gebruik geen usb-verlengkabel en sluit het apparaat niet recht- streeks via de usb-aansluiting aan op een PC om schade aan het apparaat te vermijden.
6.10. COAXIAL-aansluiting Digitale audio-uitgang voor een audio-uitvoerapparaat waarop u het geluid van de dvd-speler wilt uitvoeren via de luidsprekers, bijv. een stereo-installatie met bijbe- horende digitale ingang. Zo gebruikt u de C O A X I A L -uitgang: Sluit de 3,5 mm klinkstekker van de meegeleverde AV-kabel aan op de C O A X I A L -uitgang.
7. Bevestig het apparaat in de auto Het apparaat kan in de auto worden gebruikt (hiervoor kan de meegeleverde auto- adapter worden gebruikt). Om het apparaat veilig in de auto te kunnen bevestigen, gebruikt u de meegeleverde tas om het apparaat aan de hoofdsteun van een van de stoelen voorin te bevestigen.
8. Algemene aanwijzingen voor het gebruik 8.1. Bediening op het apparaat zelf of via de afstandsbediening 8.1.1. Toetsen op het apparaat Met de knoppen op het apparaat kunt u de belangrijkste weergavefuncties van het apparaat bedienen. 8.1.2. Toetsen op de afstandsbediening De afstandsbediening heeft naast deze basisfuncties nog diverse andere functies, bedoeld om alle mogelijkheden van uw dvd-recorder volop te kunnen gebruiken.
8.4.1. Geluid uitschakelen Druk op Z O O M / M U T E en houd de toets ingedrukt om het geluid uit en weer in te schakelen. 8.5. Dvd-modus Kies met de toetsen D V D / D V B de bedrijfsmodus DVD uit. 8.6.
Page 141
8.7.5. SKIP Druk tijdens de weergave op de toets S K I P of , om achteruit of vooruit te springen (bij dvd's: van hoofdstuk naar hoofdstuk; anders: van titel naar titel) OPMERKING! Bij vele dvd's kunnen de titels/hoofdstukken die voorafgaan aan de start van de eigenlijke film (licentiegegevens) niet worden overgeslagen.
Page 142
8.7.10. Fragment herhalen A-B Druk op de toets A - B , om het begin van een fragment te definiëren dat u wilt herhalen. Druk nogmaals op A - B om het einde van het fragment te definiëren. Het frag- ment wordt eindeloos herhaald.
Page 143
8.7.14. Lijst starten Gebruik de pijltoetsen om met de cursor naar de optie AFSPE. te gaan en druk op (P L AY ) of E N T E R . Op het beeldscherm wordt weergegeven PRG PLAY. De geprogrammeerde lijst wordt gestart.
Page 144
8.7.20. PBC-functie (uitsluitend vcd 2.0) Enkele vcd‘s van het type 2.0, die over een titel-/hoofdstructuur beschikken, bie- den de mogelijkheid van afspeelbesturing (Playback-Control of PBC). Met de toets P B C activeert u de afspeelbesturing. Er zijn nog andere functies voor het aanstu- ren van titels/hoofdstukken beschikbaar, zoals de directe selectie van titels/hoof- dstukken of de SKIP-functie.
9. SETUP-menu's weergeven Druk tijdens de dvd-modus kort op de toets S E T U P . In het beeldscherm ver- schijnt het hoofdmenu met de volgende submenu's: • Systeeminstellingen • Taalinstellingen • Audio-instellingen • Video-instellingen • Luidsprekerinstellingen 9.7.1. Navigeren in de menu's ...
10. Setup-menu in dvd-modus Selecteer het menu dvd-setup en bevestig met E N T E R . 10.1. Systeeminstellingen I N S T E L L I N G S Y S T E E M TYPE SYSTEEM SCHERMBEVEIL TYPE TV WACHTWOORD NIVEAU...
Page 147
10.1.4. Wachtwoord Hier kunt u het in de fabriek ingestelde wachtwoord wijzigen. Schakel met de toets over naar het invoerveld. Voer nu met de cijfertoetsen van de afstandsbediening het bestaande wacht- woord in en bevestig de invoer met E N T E R . Dit wachtwoord bestaat uit exact vier cijfers.
10.2. Taalinstellingen I N S T. T A A L OSD TAAL TAAL AUDIO TAAL ONDERT. TAAL MENU 10.2.1. OSD Taal Hier kan de OSD-taal ("On-Screen-Display") worden ingesteld, dat wil zeggen de taal voor de menuweergave op het beeldscherm van het apparaat. U kunt kiezen uit En- gels, Duits, Spaans, Frans, Portugees, Italiaans en Nederlands.
10.3. Audio-instellingen I N S T. A U D I O AUDIO UIT 10.3.1. Audio uit Als u de digitale uitgang (C O A X I A L ) gebruikt, kunt u in dit menu daarvoor in- stellingen vastleggen. ANALOOG: De digitale uitvoer is uitgeschakeld SPDIF/RAW: Kies deze instelling als het apparaat op een voor multi-channel ge- schikte decoder is aangesloten.
10.4. Video-instellingen V I D E O S E T U P BRIGHTNESS CONTRAST SATURATION 10.4.1. Helderheid, contrast, kleurtint, kleurverzadiging Stel bij deze menuopties de gewenste waarden voor de afzonderlijke punten in. Ga daarvoor als volgt te werk: Kies met de pijltoetsen of de gewenste optie. ...
10.5. Luidsprekerinstellingen L U I D S P R E K E R I N S T. MIXEN 10.5.1. Mixen Als u de analoge uitgang gebruikt, kunt u hiervoor in dit menu instellingen verrich- ten. LT/RT: Kies deze instelling als het apparaat op een Dolby Pro Logic-decoder is aangesloten.
11. TV-modus Kies met de toets D V D / D V B de bedrijfsmodus DVB-T uit. 11.1. Het eerste gebruik OPMERKING! Wanneer nog geen zenderzoeken heeft plaatsgevonden, verschijnt de vermelding „EERSTE INSTALLATIE“. Eerste installatie Wilt u de Wizard voor de eerste installatie starten? ...
Er verschijnt een controlevraag over het overschrijven van een reeds bestaande ka- nalenlijst: Eerste installatie (2) Wilt u Automatisch zoeken starten? BACK Kies de optie YES en bevestig met E N T E R , om het automatische zenderzo- eken te starten.
11.3.2. Sound Mode Kies hier het geluidsformaat voor de audioweergave. L/R: Het linker kanaal wordt op de linker luidspreker en het rechter kanaal op de rechter luidspreker weergegeven. L/L: Het linker kanaal wordt op de linker en rechter luidspreker weergegeven. R/R: Het rechter kanaal wordt op de linker en rechter luidspreker weergegeven.
11.6. Informatie over de actuele zender weergeven. U kunt deze als hulpmiddelen bij het zoeken naar een optimale plek voor de ont- vangstantenne gebruiken. Kies en opstelplek met een zo hoog mogelijke signaals- terkte en -kwaliteit. Druk 2x op de toets D I S P L AY om alle informatie over de ontvangst van de actueel weergegeven zender weer te geven.
13. Setup-menu in de DVB-T-modus Druk in de DVB-T modus op de toets S E T U P , om het DVB-T-menu te openen. Kies de gewenste menuoptie met de pijltoetsen uit. Open de menuoptie door op de toets E N T E R te drukken. ...
Page 157
13.1.3. Kanaalcategorie In dit menu kunt u zenders als Favo riet vastleggen of aan een kanaalgroep toewij- zen. Druk op de toets E N T E R , om de programmatabel te openen. Selecteer met de pijltoetsen de gewenste zender. ...
13.2. Menu systeemconfi guratie Systeemconf. Tv-instelling Video-instelling Audio-instelling Taal Oudertoezicht Tijdinstelling Systeeminfos 13.2.1. TV-instelling TV System Hier kiest u het kleurensysteem van uw videosignaal: NTSC: in Noord-Amerika gebruikelijk kleurensysteem. PAL: in veel Europese landen het gebruikelijke kleurensysteem. TV-type Stel hier het apparaat in op de soort schermweergave. 4:3 PS (Panscan) Keuze voor de schermweergave in 4:3-formaat.
Page 159
13.2.3. Audio-instelling Als u de digitale uitgang (C O A X I A L ) gebruikt, kunt u in dit menu daarvoor in- stellingen vastleggen. ANALOOG: De digitale uitvoer is uitgeschakeld SPDIF/RAW: Kies deze instelling als het apparaat op een voor multi-channel ge- schikte decoder is aangesloten.
13.2.7. Systeeminfo Hier vindt u informatie over de software en het model. 13.3. Menu installatie Installatie Auto Scan Manual Scan Factory Default 13.3.1. Auto Scan Hier start u het automatische zenderzoeken zoals bij de eerste ingebruikname. Bevestig de vraag met OK. ...
13.4. Menu spel Spel BoxMan Burning Tetris Hit Rat 13.4.1. BoxMan Het is het doel van het spel om de verspreide schatkisten met zo wenig mogelijk stoten naar de beoogde plekken (oranje stippen) in het doolhof te schuiven. De ridder kan altijd slechts 1 schatkist vooruit bewegen. Hij kan een schatkist in geen geval uit een hoek verwijderen en slechts onder bepaalde voorwaarden bij een wand vandaan.
Page 162
13.4.3. Hit Rat Het is het doel van het spel de mol een klap te geven, wanneer hij in de tuin opdu- ikt. U gaat naar de negen mogelijke uitgangen met behulp van de cijfertoetsen, waarbij 1 voor linksboven staat, de 2 voor midden boven, de 3 voor rechtsboven enz. Druk telkens op de relevante cijfertoets, wanneer de mol bij de betreffende uitgang opduikt.
14. Pixelfouten bij LCD-TV's 5 Pixels Regels Pixel blauw groen Subpixel rood Ondanks het gebruik van de allermodernste productiemethoden kunnen va nwege de zeer complexe techniek in zeldzame gevallen enkele of meerdere pixels uitval- len. Bij actieve-matrix-TFT's met een resolutie van 480 x 234 pixels, die zijn samenge- steld uit elk drie subpixels (rood, groen, blauw), worden in totaal ca.
15. Probleemoplossing 15.4.1. Neem contact op met een van onze servicepartners bij u in de buurt, als ... • de genoemde storingen niet zoals beschreven kunnen worden verholpen of • andere dan de genoemde storingen optreden 15.4.2. Het display vertoont niets/de dvd-speler vertoont geen functie, hoewel hij is ingeschakeld •...
Page 165
15.4.6. Geen geluid. • Controleer of het geluid van de dvd-speler mogelijk is uitgeschakeld (toets M U T E ). • Controleer of alle verbindingskabels tussen dvd-speler en eventueel aangeslo- ten audio-componenten goed in de betreffende aansluitingen gestoken zijn. • Controleer of het volume mogelijk op laag staat.
15.4.11. Er werkt geen enkele toets op het apparaat of op de afstandsbediening/andere storingen • Schakel de dvd-speler uit met de schakelaar ON/CHARGE en wacht vervolgens tien seconden. Schakel de dvd-speler vervolgens weer in. • Als de storing vervolgens nog steeds optreedt: reset de dvd-speler naar de stan- daardinstellingen.
17. Verwijdering als afval VERPAKKING Uw apparaat is verpakt ter bescherming tegen transportschade. Verpak- kingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terugge- bracht in de grondstoffenkringloop. TOESTEL Gooi het apparaat, als de levensduur is verstreken, in geen geval weg als gewoon huisvuil.
18. Technische gegevens HOOFDAPPARAAT Ingangsspanning: DC 9-12 V 1500 mA Afmetingen apparaat (b x h x d): ca. 210 x 42 x 168 Breedband spanningskarakteristiek: ca. 70 mV Omgevingstemperatuur in bedrijf: 0 tot +35 °C Opslagtemperatuur: 0 °C tot +45 °C Beeldschermdiagonaal: ca.
19. Aanwijzingen met betrekking tot de confor- miteit Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. Uw toestel voldoet aan de elementaire eisen en de relevante voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG. Dit apparaat voldoet aan de basiseisen en relevante voorschriften van de ECO-desi- gnrichtlijn 2009/125/EG (Verordening 278/2009 en 1275/2008).