Page 1
Instructions brèves Équipement manuel de poudrage OptiFlex 2 Q Traduction du mode d'emploi original...
Page 2
Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. MagicCompact, MagicCylinder, MagicPlus, MagicControl, OptiFlex, OptiControl, OptiGun, OptiSelect, OptiStar et SuperCorona sont des marques déposées de Gema Switzerland GmbH.
V 05/14 Table des matières Consignes générales de sécurité OptiFlex 2 Q Fiche technique ..................... 11 Mise en service ..................... 14 Première mise en service ..................17 Utilisation ....................... 19 Changement de couleur ..................25 Nettoyage et entretien ................... 29 Remèdes .......................
équipement manuel de poudrage OptiFlex 2 Q . Ces dispositions de sécurité doivent être lues et comprises dans tous leurs points, avant de mettre en service le OptiFlex 2 Q. Symboles de sécurité (pictogrammes) Les avertissements utilisés dans les manuels d'utilisation Gema et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
Page 6
V 05/14 L'OptiFlex 2 Q a été construit selon l’état de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues pour être utilisée exclusivement dans le cadre du travail normal de revêtement par poudrage électrostatique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dégâts résultant d'une telle...
Page 7
Gema ! Les travaux de réparation doivent être strictement réservés à un spécialiste ou aux services après-vente agréés de la société Gema. Les réparations non autorisées et de propre initiative risquent de provoquer des blessures et des dommages matériels qui annuleraient la garantie accordée par la société...
Page 8
Il est interdit de fumer et de faire du feu dans l'ensemble de l'installation ! Les travaux suscitant des étincelles sont strictement interdits. Interdiction de provoquer une flamme et de fumer 6 • OptiFlex 2 Q...
Page 9
(p.ex. semelles en cuir) avec des coques protectrices. L'opérateur devrait tenir le pistolet à mains nues. S'il porte des gants, ils devront être conducteurs d'électricité. Ces règles générales de sécurité doivent être impérativement lues et assimilées avant toute mise en service! • 7 OptiFlex 2 Q...
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'exploitation correspondant, qui peut être trouvé sur le CD d'accompagnement. Construction Équipement manuel de poudrage OptiFlex 2 Q - Structure 1 Unité de contrôle OptiStar CG13 9 Poussoir QuickClean 2 Pistolet manuel OptiSelect GM03 10 Unité...
Page 12
Chariot mobile avec support de pistolet et de flexibles Table vibrante et une unité de fluidisation/d'aspiration Flexibles pneumatiques pour l'air de convoyage (rouge), l'air supplémentaire (noir), l'air de fluidisation (noir) et l'air de rinçage (noir) Mode d'emploi Prise en main rapide 10 • OptiFlex 2 Q...
Page 14
V 05/14 Caractéristiques pneumatiques OptiFlex 2 Q Pression d'entrée max. 10 bar Pression d'entrée min. 6 bar Pression d'entrée (réglage dynamique du 5,5 bar / 80 psi pressostat) Teneur max. en vapeur d'eau de l'air 1,3 g/m³ comprimé Teneur maximale en vapeur d'huile dans l'air 0,1 mg/m³...
Page 15
Débit d'air total (à 5,5 bar) 1,8-6,5 Nm³/h NOTE: La consommation totale d'air de l'appareil se compose des 3 valeurs réglées pour l'air. Ces valeurs s'appliquent pour une pression de contrôle interne de 5,5 bars! • 13 OptiFlex 2 Q...
V 05/14 Mise en service Instructions de raccordement L'équipement manuel de poudrage OptiFlex 2 Q doit être raccordé selon les consignes de montage et de raccordement jointes (voir également le mode d'emploi de l'unité de contrôle du pistolet manuel OptiStar CG13).
Page 17
Raccordement air supplémentaire Raccordement de l'air de rinçage d'électrode Raccord air de fluidisation Raccordement de mise à terre Affectation des broches Raccord Power IN Conducteur neutre (tension d'alimentation) Phase (100-240 VAC) Sortie vibreur ou agitateur Terre PE • 15 OptiFlex 2 Q...
Le mode opératoire consécutif pour la mise en service du pistolet manuel OptiSelect GM03 est explicité dans le mode d'emploi de l'unité de contrôle de pistolet OptiStar CG13 (chapitre "Première mise en service" et "Mise en service) ! • 17 OptiFlex 2 Q...
Page 20
(pour de plus amples informations, consulter le mode d'emploi de l'unité de contrôle du pistolet OptiStar CG13)! NOTE: A chaque mise en route de l'unité de contrôle du pistolet manuel, les derniers réglages entrés sont conservés. 18 • OptiFlex 2 Q...
► N'utiliser l'appareil portatif qu'en présence d'une unité d'aspiration dimensionnée en conséquence (comme par ex. la cabine Gema- Classic-Open). 1. Démarrer l'unité de contrôle de pistolet avec la touche on Les affichages s'allument et l'appareil est prêt à...
Page 22
8. Régler le volume d'air total bon nuage de poudre trop faible quantité d'air total NOTE: La valeur de base recommandée est de 4 Nm³/h pour l'air total et de 50% pour la part de poudre. 20 • OptiFlex 2 Q...
Page 23
10. Ajuster l'air de rinçage des électrodes a) Presser la touche L'écran d'affichage suivant s'ouvre env. 0,1 Nm³/h env. 0,5 Nm³/h Trop d'air de rinçage des électrodes 11. Régler la fluidisation Presser la touche L'écran d'affichage suivant s'ouvre • 21 OptiFlex 2 Q...
Page 24
éventuelle est expulsée de l'injecteur, du flexible poudre et du pistolet. CLICK sur l'affichage CG13, les segments LCD se mettent en mouvement NOTE: Si nécessaire, la fonction de rinçage peut être arrêtée à tout moment à l'aide de la touche P. 22 • OptiFlex 2 Q...
Page 25
- C'est l'opérateur qui contrôle le nombre et la longueur des impulsions de rinçage par une pression répétée sur manuel la détente du pistolet Après achèvement de la procédure de rinçage, l'unité de contrôle repasse en mode poudrage. • 23 OptiFlex 2 Q...
Page 29
électrodes et de la fluidisation restent en mémoire ! En cas de non-utilisation pendant plusieurs jours 1. Débrancher la fiche réseau 2. Nettoyer l'équipement de poudrage (voir à cet effet le mode d'emploi correspondant) 3. Débrancher l'alimentation principale d'air comprimé • 27 OptiFlex 2 Q...
Nettoyage et entretien NOTE: Un entretien régulier et soigneux augmente la durée de vie de l'équipement manuel de poudrage OptiFlex 2 Q et assure une qualité de convoyage constante et durable ! Les pièces à remplacer au cours de l'entretien sont disponibles sous forme de pièces détachées.
Page 32
6. Souffler à nouveau dans le pistolet avec de l’air comprimé 7. Nettoyer le flexible poudre 8. Remonter le pistolet et le raccorder NOTE: Voir à cet effet le mode d'emploi du pistolet manuel OptiSelect GM03! 30 • OptiFlex 2 Q...
La fluidisation ne voir ci-dessous fonctionne pas L'air total est mal réglé Régler correctement la valeur pour l'air total (valeur par défaut 4 Nm³/h) Vanne principale Remplacer la vanne défectueuse principale • 31 OptiFlex 2 Q...
Page 34
Câble du vibreur non Enficher enfiché Mauvais réglage du type Régler le paramètre P0 d'appareil (voir mode d'emploi unité de contrôle pistolet manuel OptiStar CG13, chapitre "première mise en service - Régler le type d'appareil") 32 • OptiFlex 2 Q...
Ø 8/6 mm, 8 mm diamètre extérieur / 6 mm diamètre intérieur ATTENTION ! N'utiliser que des pièces détachées d'origine Gema, pour préserver également la protection contre les explosions. Tout dégât provoqué par l'utilisation d'autres pièces détachées exclut la possibilité de recourir à...
Page 36
V 05/14 OptiFlex 2 Q - liste des pièces détachées Unité de contrôle du pistolet CG13 - complète (voir documentation correspondante) 1009 971 Pistolet manuel GM03 - complet (voir documentation correspondante) 1008 070 Injecteur IG06 - complet (voir documentation correspondante) 1007 780 Raccord pneumatique - air de convoyage (complet incl.
Page 37
V 05/14 OptiFlex 2 Q - liste des pièces détachées 12, 13 Équipement manuel de poudrage OptiFlex 2 Q - Pièces détachées • 35 OptiFlex 2 Q...
Page 38
V 05/14 OptiFlex 2 Q Dual Gun - liste des pièces détachées Unité de nettoyage – complète, à gauche 1009 653 Unité de nettoyage – complète, à droite 1009 654 Raccord pneumatique - air de rinçage QuickClean (complet incl. rep, 7.1 et 7.2) Accouplement rapide –...
Page 39
V 05/14 OptiFlex 2 Q – Groupe pneumatique Groupe pneumatique - complet 1008 235 Cartouche filtrante - 20 µm 1008 239# # Pièce d'usure OptiFlex 2 Q – Groupe pneumatique • 37 OptiFlex 2 Q...
Pour plus d'informations, consultez le manuel d'exploitation correspondant, qui peut être trouvé sur le CD d'accompagnement. Construction Vue d'ensemble 1 Bandeau frontal avec éléments 3 Paroi arrière avec raccords de manipulation et d'affichage 2 Boîtier • 39 OptiFlex 2 Q...
Page 42
Courant de pulvérisation (affichage en µA) Le mode Remote est utilisé comme blocage du clavier, S12 remote utilisation limitée possible Affichage de la vibration/fluidisation Affichage de modes de fonctionnement prédéfinis ou du mode de nettoyage pendant le nettoyage 40 • OptiFlex 2 Q...
Page 43
V 05/14 Affichages et LED, écran 2 Désignation Fonction Air de rinçage des électrodes (affichage en Nm³/h) Fluidisation (affichage en Nm³/h) Éclairage de l'affichage (0-8) • 41 OptiFlex 2 Q...
Page 44
(presser pendant au moins 5 s. Mode préréglé pour pièces plates (fixe) Mode préréglé pour pièces compliquées avec creux (fixe) Mode préréglé pour le surpoudrage de pièces préalablement revêtues (fixe) Interrupteur réseau Marche/Arrêt T16 / T17 42 • OptiFlex 2 Q...
- Câble de raccordement défectueux Contacter le service après-vente de Gema - Mainboard défectueux Courant de bobine inférieur à la Contacter le service après-vente valeur limite de Gema Vanne de la gâchette Électrovanne défectueuse, mainboard ou câble défectueux • 43 OptiFlex 2 Q...
Page 46
Gema été trouvée vanne motorisée La position de référence de Moteur ou aiguille coincée, fin de Contacter le service après-vente l'air supplémentaire n'a pas course défectueux, défaut sur la de Gema été trouvée vanne motorisée 44 • OptiFlex 2 Q...
Page 47
Il est possible qu'un défaut ne se présente que brièvement et qu'il se rétablisse après l'acquittement. Dans ce cas, il est recommandé de mettre l'unité de commande hors service et de la relancer (réinitialisation par redémarrage). • 45 OptiFlex 2 Q...
Ø 8/6 mm, 8 mm diamètre extérieur / 6 mm diamètre intérieur ATTENTION ! N'utiliser que des pièces détachées d'origine Gema, pour préserver également la protection contre les explosions. Tout dégât provoqué par l'utilisation d'autres pièces détachées exclut la possibilité de recourir à...
Page 50
V 05/14 Unité de contrôle de pistolet manuel OptiStar CG13 Unité de contrôle de pistolet manuel OptiStar CG13 - complète 1009 971 Couvercle 1008 301 Unité de contrôle de pistolet manuel OptiStar CG13 48 • OptiFlex 2 Q...
Température de surface max. 85 °C (+185 °F) Type de protection IP64 Homologations 0102 II 2 D PTB11 ATEX 5006 Dimensions OptiSelect GM03 Poids 520 g Poudre façonnable OptiSelect GM03 Poudre de matière plastique Poudres métalliques Poudre d'émail • 49 OptiFlex 2 Q...
Page 52
Système de pulvérisation Câble du pistolet Manchon fileté Raccordement du flexible poudre Corps Raccord d’air de rinçage Couvercle avec télécommande Détente du pistolet et crochet Télécommande Raccord rapide pour flexible poudre Poignée du pistolet Raccord SuperCorona 50 • OptiFlex 2 Q...
Page 53
Buse à jet plat NF21 Fixation de câble avec fermeture Velcro Brosse de nettoyage pour pistolet Ensemble de pièces détachées Mode d'emploi Accessoires disponibles* *pour de plus amples informations, voir la liste des pièces détachées • 51 OptiFlex 2 Q...
8. Remonter le pistolet et le raccorder ATTENTION: Il est interdit de nettoyer le pistolet manuel OptiSelect avec les solvants suivants : chlorure d'éthylène, acétone, acétate d'éthyle, méthyl-éthyl-cétone, chlorure de méthylène, supercarburant, térébenthine, tétrachlorure de carbone, toluène, trichloréthylène, xylol! • 53 OptiFlex 2 Q...
Page 56
Sur les buses avec déflecteur: en cas d'usure de l'onglet du support d'électrode, remplacer l'ensemble du support d'électrode 54 • OptiFlex 2 Q...
Page 57
Peu d'interventions sont nécessaires, hormis le remplacement de pièces éventuellement défectueuses. NOTE: Le remplacement de la cascade et la réparation du raccord de câble du pistolet sont à confier exclusivement à un point SAV agréé par Gema. Renseignez-vous auprès de votre représentant Gema! • 55 OptiFlex 2 Q...
Le manchon d'insertion dans Nettoyer/remplacer pistolet est l'injecteur est colmaté enclenchée. Pas d'air de convoyage: Vanne motorisée défectueuse Contacter le représentant local de Soupape électromagnétique Gema défectueuse Plaque frontale défectueuse Contacter le représentant local de Gema • 57 OptiFlex 2 Q...
Page 60
Vérifier les conduits d'air vers l'injecteur sont pliés d'alimentation d'air ou endommagés vers l'injecteur Le manchon d'insertion dans Remplacer le l'injecteur est usé ou n'est pas manchon d'insertion inséré ou l'insérer La fluidisation ne fonctionne (voir ci-dessus) 58 • OptiFlex 2 Q...
Ø 8/6 mm, 8 mm diamètre extérieur / 6 mm diamètre intérieur ATTENTION ! N'utiliser que des pièces détachées d'origine Gema, pour préserver également la protection contre les explosions. Tout dégât provoqué par l'utilisation d'autres pièces détachées exclut la possibilité de recourir à...
Page 62
1. Si une partie de la monture du pistolet est cassée ou si la cascade haute tension est défectueuse, la monture complète doit être expédiée à un centre agréé ITW Gema pour réparation ! 2. Si le câble de pistolet est défectueux, renvoyer l'unité complète en réparation !
Page 63
V 05/14 Pistolet manuel OptiSelect GM03 - Liste des pièces détachées Pistolet manuel OptiSelect GM03 - Pièces détachées • 61 OptiFlex 2 Q...
Page 66
Ø 16 mm 331 341 Adapté pour de NS04 1008 152 grandes surfaces 1008 150 Ø 24 mm 331 333 Ø 32 mm 331 325 1008 151 NS04 1007 229 Ø 50 mm 345 822 1008 153 64 • OptiFlex 2 Q...
Page 67
Rallonges pour pistolet L = 150 mm L = 300 mm sans buse 1007 718 1007 719 avec buse à jet plat NF25 1007 747 1007 746 avec buse à jet rond NS09 1007 748 1007 749 • 65 OptiFlex 2 Q...
Page 68
1008 258 Adapté pour de NS09 Ø 16 mm 331 341 grandes surfaces 1008 259 Ø 24 mm 331 333 1008 257 NS09 Ø 32 mm 331 325 1008 153 Ø 50 mm 345 822 66 • OptiFlex 2 Q...
Page 69
105 139 antistatique couleur rapide Changement de Ø 10/15 mm 1001 673 couleur rapide - antistatique faible flux de poudre Changement de Ø 12/18 mm 1001 674 couleur rapide - flux antistatique de poudre élevé • 67 OptiFlex 2 Q...
Page 70
Accessoires divers 150 ml 500 ml Godet de poudre 1004 552 1002 069 Câble de rallonge du pistolet L=6 m 1002 161 L=14 m 1002 162 Gants, antistatiques (1 paire) 800 254 68 • Liste des pièces détachées OptiFlex 2 Q...
L'injecteur est homologué pour la zone suivante, si des flexibles poudre à ligne conductrice sont utilisés et si la perditance à la terre est inférieure à 1 MOhm! Protection contre les Zone explosions II 3 D • 69 OptiFlex 2 Q...
Page 72
Si des débits de poudre très élevés sont nécessaires, il est recommandé d'opter pour un flexible poudre de diamètre intérieur supérieur (Ø 12 mm). NOTE: Un convoyage irrégulier ou par pompage est généralement dû à un réglage de l'air total à un niveau trop faible. 70 • OptiFlex 2 Q...
éventuelles à l'aide d'un diluant pour laque cellulosique ! Ne pas utiliser d'acétone, ne pas gratter! Boîtier de l'injecteur Unité de retenue (air de convoyage) Raccord du réservoir Unité de retenue (air supplémentaire) poudre Raccordement du flexible poudre • 71 OptiFlex 2 Q...
Page 74
Démonter avec précaution les unités de retenue ! Souffler les éléments de filtration de l'intérieur vers l'extérieur ! Connecteur Joint torique Élément de filtration NOTE: Ne jamais immerger les éléments filtrants dans des liquides ou des solvants !!! Remplacer la buse 72 • OptiFlex 2 Q...
Le manchon d'insertion est usé, Remplacer le manchon n'est pas inséré ou mal inséré. d'insertion ou l'insérer, respecter la came d'insertion Manchon d'insertion usé après une Nettoyer la buse, la remplacer si brève période d'utilisation elle est détériorée • 73 OptiFlex 2 Q...
Ø 8/6 mm, 8 mm diamètre extérieur / 6 mm diamètre intérieur ATTENTION ! N'utiliser que des pièces détachées d'origine Gema, pour préserver également la protection contre les explosions. Tout dégât provoqué par l'utilisation d'autres pièces détachées exclut la possibilité de recourir à...
Page 78
Flexible poudre - type 74, POE, Ø 15/10 mm, avec ligne conductrice 1001 673*# 1001 674*# Flexible poudre - type 75, POE, Ø 18/12 mm, avec ligne conductrice 1008 844 Protection antipliage * Indiquer la longueur # Pièce d'usure 76 • OptiFlex 2 Q...
Page 79
V 05/14 Injecteur de poudre OptiFlow (type IG06) 11.1 Injecteur de poudre OptiFlow (type IG06) • 77 OptiFlex 2 Q...