Page 1
1011 506 Mode d'emploi et liste des pièces détachées Centrale de poudrage OptiCenter OC05 Traduction du mode d'emploi original...
Page 2
Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. MagicCompact, MagicCylinder, MagicPlus, MagicControl, OptiFlex, Op- tiControl, OptiGun, OptiSelect, OptiStar et SuperCorona sont des marques déposées de Gema Switzerland GmbH.
V 12/14 Sommaire Consignes générales de sécurité Symboles de sécurité (pictogrammes) ..............5 Utilisation conforme ....................5 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil ............6 Généralités ....................6 Installations ....................7 Mise à la terre .................... 7 Utilisation de l'installation ................7 Contrôles ....................
Page 4
Avant la mise en route ..................27 Mise en service de l'OptiCenter OC05 ..............27 Mise en service ..................27 Couper l'OptiCenter OC05 (après chaque journée de travail) ......29 Nettoyage / changement de couleur Mode de fonctionnement Nettoyage ..............32 Procédure de nettoyage ................
Page 5
V 12/14 Travaux d'entretien .................. 48 Remise en service ....................48 Mise en service après stockage............... 48 Conditionnement, transport Introduction ......................49 Consignes de sécurité ................49 Exigences concernant le personnel ............49 Conditionnement ....................50 Transport ....................... 50 Données du produit transporté ..............50 Type de transport ..................
Utilisation conforme 1. L'OptiCenter OC05 a été construit selon l’état de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues pour être utili- sé exclusivement dans le cadre du travail normal de revêtement par poudrage électrostatique.
4. Le démarrage (c'est-à-dire le démarrage de l'opération désirée) est interdit avant que l'OptiCenter OC05 soit installé et câblé con- formément à la directive Machines (2006/42/CE). La norme EN 60204-1 (sécurité des machines) doit également être respectée.
C’est pour cela que le mode d’emploi doit toujours être disponible sur le lieu de l’installation. En cas de difficultés, votre centre de service Gema est toujours prêt à vous aider. Contrôles Il est important de vérifier les points suivants lors de chaque démarrage...
NOTE: Nous rappelons que le client est lui-même responsable d'un fonc- tionnement en toute sécurité. En aucun cas, l'entreprise Gema Swit- zerland GmbH se porte responsable pour les dommages occasion- nés. En cas de réparations, le centre de gestion de poudre doit être mis hors tension, selon les consignes de sécurité...
– se trouvent dans les documentations jointes. Version du logiciel Ce document décrit le mode d'exploitation du panneau tactile de com- mande pour le centre de gestion de poudre OptiCenter OC05 à partir de la version logicielle 1_2a. DANGER:...
V 12/14 Descriptif du produit Domaine d'application Le centre de gestion de poudre OptiCenter OC05 a été conçu pour une manipulation simple et propre de la poudre de revêtement. Il permet un processus semi-automatisé de nettoyage et ainsi un changement rapide de couleur.
Mauvaise utilisation prévisible Mise en œuvre de poudre humide fluidisation insuffisante au point d'aspiration Utilisation sans formation adéquate Fiche technique Transport de poudre OptiCenter OC05 Puissance de transport par OptiSpray AP01 300 g/min. Récupération max. 3,5 kg/min. Données électriques OptiCenter OC05 Puissance connectée...
V 12/14 Dimensions avec OptiCenter OC05 avec AS10 AS10+ICS02 Surface de base (largeur x profondeur) 1700 x 1500 2600 x 1500 (mm) Hauteur (mm) 2100 (2270 – raccordement PP06) Poids max. (kg) env. 380 (sans AS et ICS) Poudre façonnable OptiCenter OC05 Poudre de matière plastique...
V 12/14 Structure et fonction Vue d'ensemble OptiCenter OC05 - construction Interrupteur à clé Levier manuel d'évacuation du ré- servoir poudre Interrupteur – Arrêt d'urgence Levier manuel d'évacuation Levier manuel de purge du réservoir Boîtier de contrôle AS10 poudre Panneau tactile Raccord à...
V 12/14 Affichages d'air comprimé Air de fluidisation réservoir poudre Éléments de commande Désignation Fonction Panneau tactile Touch Panel Affichage de la tension de commande Interrupteur à clé (tension de contrôle MARCHE/ARRÊT) Interrupteur – Arrêt d'urgence Bouton-poussoir lumineux (acquitter les erreurs) 16 •...
V 12/14 Réservoir poudre Le réservoir poudre sert à la préparation et à la fluidisation de la poudre de revêtement. Le réservoir poudre peut recevoir jusqu'à 25 kg de poudre (env. 60 litres fluidisés) et il peut être équipé de jusqu'à 30 pompes d'application OptiS- pray AP01.
Principe de fonctionnement Circuit de la poudre Lors de l'utilisation typique de l'OptiCenter OC05 (7), la poudre est rem- plie et fluidisée dans le réservoir poudre. La poudre fluidisée est aspirée à travers les pompes d'application, puis transportée vers les buses de pulvérisation (8) par l'intermédiaire des flexibles poudre.
V 12/14 Mise en service Assemblage et montage NOTE: Les équipements à la charge du client devront être réalisés confor- mément aux règles de sécurité locales! ATTENTION: S'assurer que la température sur le lieu d'implantation se situe entre +20 et +40 °C, la proximité d'une source de chaleur (four à émailler ou analogues) ou de sources électromagnétiques (armoire de dis- tribution ou analogues) est à...
V 12/14 Mise à la terre du centre de gestion de poudre DANGER: L'OptiCenter doit être relié à la terre selon les prescriptions locales générales en vigueur. ► La mise à la terre de l'OptiCenter doit faire l'objet d'un contrôle régu- lier.
Les paramètres de fonction doivent également être saisis sur le panneau de commande. Ceux-ci sont déterminés à l'usine et ne peuvent donc être modifiés qu'après consultation du centre de service Gema! Panneau de commande OptiCenter OC05OptiCenter OC05...
V 12/14 Touches tactiles Les fonctions des touches sont activées en touchant la surface de la touche respective sur l’écran. L’éclairage signifie que le champ a été tou- ché. Répartition de l’image La touche exit permet de retourner au niveau précédent du programme. Les autres touches de commande commutent respectivement le prochain écran de programme correspondant.
V 12/14 Fonctions des touches ATTENTION: Surface tactile sensible. Dommage de la surface tactile causé par des objets pointus ou acé- rés. ► Ne toucher la surface tactile qu'avec les doigts ou un stylo tactile. ► Si vous portez des gants, ceux-ci doivent être propres. Ils ne doivent pas être couverts de poussière abrasive ou de particules pointues.
Les paramètres de fonction sont définis à l'usine et ne doivent pas être modifiés par le client! ► Si une modification des paramètres est absolument nécessaire, con- sulter d’abord le centre de service Gema! État des touches Certaines touches sont allumées en orange après leur actionnement.
V 12/14 Modes de fonctionnement Généralités Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles: Différents modes de poudrages: Nettoyage / changement de couleur Entretien / paramétrage Ces modes de fonctionnement sont expliqués en détails dans les cha- pitres suivants. La surface de l'unité de contrôle est organisée à l’aide de pictogrammes afin que seuls les paramètres essentiels soient affichés et que l'opérateur puisse trouver rapidement une solution.
V 12/14 Poudrage immédiat après changement de poudre pour une exigence de qualité moins élevée et une très faible perte de poudre Nettoyage / changement de couleur (clean) Ce mode de fonctionnement permet à l’opérateur de nettoyer l'OptiCen- ter. Plus l’exigence de propreté est importante, plus le temps nécessaire est long.
Vérifier la mise à la terre de l'OptiCenter, de la cabine et des autres éléments de l’installation et si nécessaire, effectuer la mise à la terre Vérifier l'alimentation en air comprimé Mise en service de l'OptiCenter OC05 Mise en service ATTENTION: Les touches du champ de saisie doivent être manipulées du bout des doigts, ne jamais utiliser les ongles ou un objet dur! Pour la mise en service, procéder selon les étapes suivantes:...
Page 30
V 12/14 6. Remplir de la poudre dans le réservoir poudre de l'OptiCenter: max. 25 kg de poudre (env. 60 litres fluidisés), la poudre doit arriver au maximum jusqu'à 5 cm sous le bord d'évacuation du réservoir poudre, dans le cas contraire, trop de poudre risque d'être aspirée dans les déchets.
V 12/14 Couper l'OptiCenter OC05 (après chaque journée de travail) NOTE: Avant chaque mise à l'arrêt de l'appareil, vider le contenu du réser- voir dans un emballage. ► Cela permet d'éviter que la poudre devienne éventuellement humide pendant la nuit et ne puisse alors plus être fluidisée ou difficilement seulement.
V 12/14 Nettoyage / changement de couleur ATTENTION: Si pour les opérations de nettoyage d'OptiCenter, le port d'un masque à poussière est négligé ou s'il n'est pas de la classe de fil- tration requise, la poussière de poudre de revêtement soulevée risque de générer des troubles respiratoires.
V 12/14 Mode de fonctionnement Nettoyage Procédure de nettoyage Système de commande (par ex. Magic Control CM20) 1. Terminer le processus de poudrage 2. Sélectionner le mode nettoyage: Presser la touche 3. L'écran suivant apparaît: 4. Fermer les portes de la cabine 5.
Page 35
V 12/14 11. Sélectionner le mode de récupération (avec ou sans récupération) Raccorder le flexible de récupération manuellement: = avec récupération (spray) = sans récupération (dans les conteneurs à déchets) 12. Appuyer sur la touche pour mettre en route la pompe de poudre pour la poudre recyclée La touche devient orange 13.
Page 36
V 12/14 le programme de nettoyage correspondant est affiché sur les unités de contrôle OptiStar CG12-CP: Le processus est achevé lorsque ce symbole est affi- ché. La durée du nettoyage dépend du nombre de pompes d'application: 40 à 60 secondes (1 à 15 pompes d'application) ou 80 à 120 secondes (1 à...
Page 37
V 12/14 L'utilisateur DOIT s'assurer que le flexible de récupération est relié au raccord de nettoyage Le flexible poudre est nettoyé, la poudre est transportée vers le cyclone Le processus est terminé après une certaine durée 26. Fermer l'évacuation et l'évacuation dans le réservoir poudre avec le levier manuel correspondant OptiCenter OC05OptiCenter OC05 Nettoyage / changement de couleur •...
Page 38
V 12/14 NOTE: Si nécessaire, chaque étape individuelle peut être répétée en ac- tionnant à nouveau la touche correspondante. Autrement, l'étape de nettoyage suivante peut être activée. 27. Ouvrir le monocyclone ATTENTION: Afin d'éviter d'endommager la tamiseuse en soufflant dans le tuyau de transport, vérifier que celle-ci est complètement pivotée vers l'extérieur pendant cette étape de nettoyage! 28.
V 12/14 33. Rebrancher la tamiseuse et l'entonnoir au cyclone Revêtement après le nettoyage 1. Relier le flexible de récupération manuellement sur le raccord 2. Remplir le réservoir poudre de poudre 3. Appuyer sur la touche pour mettre en route la pompe de poudre pour la poudre recyclée La touche devient orange 4.
V 12/14 Réglages ATTENTION: Tous les réglages de l'OptiCenter sont définis en usine et ne doivent être effectués qu'après consultation du centre d'entretien de Gema! OptiCenter OC05OptiCenter OC05 Réglages • 39...
03) rectement - Contrôler la présence de cratères de poudre dans l’entonnoir du cyclone - Contacter le service après-vente Gema Surpression de la Tuyau bouché ou mal raccordé Contrôler le système de récupération ou pompe de récupération...
V 12/14 Entretien Plan d'entretien Tous les jours après chaque arrêt ou change- ment d'équipe ATTENTION: Avant chaque arrêt de l’installation, vider et nettoyer l’OptiSpeeder. Vérifications hebdomadaire Contrôler et remplacer si nécessaire les pompes d'applica- tion Nettoyer le panneau tactile Entretien du panneau tactile Les appareils avec panneau tactile sont sans entretien.
V 12/14 Entretien de la pompe d'application OptiSpray AP01 NOTE: Pour de plus amples informations, voir le mode d'emploi séparé Op- tiSpray AP01 ! La Pompe d'application OptiSpray AP01 est conçue pour se contenter d'un minimum d'entretien. Entretien quotidien Nettoyer la pompe d'application avec un chiffon sec et vérifier les points de raccordement des flexibles de poudre.
Page 47
V 12/14 5. Desserrer tous les raccords pneumatiques et électriques ain- si que les flexibles poudre 6. Retirer la pompe d'application NOTE: Le montage se fait dans l'ordre inverse! ► Toujours remplacer une pompe après l'autre afin d'éviter les confu- sions lors des raccordements! OptiCenter OC05OptiCenter OC05 Entretien •...
Exigences concernant le personnel Seul un personnel spécialisé ayant été formé pour les appareils utilisés (par ex. grue) doit être employé. En cas de doute, contacter Gema. Conditions de stockage Durée de stockage La durée de stockage n'est pas limitée si la condition physique est res- pectée pour les pièces métalliques et les composants électroniques.
V 12/14 Mises en garde sécurité En cas de stockage approprié, il n'existe pas de danger particulier pour les personnes et l'environnement. Mise hors service Arrêt Avant de débuter tout type de travail, l'OptiCenter doit être coupé de l'alimentation en air comprimé. Détendre le système pneumatiquement Retirer le câble de secteur Retirer le câble de mise à...
Exigences concernant le personnel Seul un personnel spécialisé ayant été formé pour les appareils utilisés (par ex. grue) doit être employé. En cas de doute, contacter Gema. OptiCenter OC05OptiCenter OC05 Conditionnement, transport • 49...
V 12/14 Conditionnement Utiliser une palette de forme stable. Transport Données du produit transporté Correspond à la taille des composants plus l'emballage Pour le poids, voir les «Caractéristiques techniques» Pour les points de fixation, voir «Type de transport» Type de transport Pour des trajets / déplacements courts au sein de la même pièce, les composants de la cabine doivent être transportés à...
V 12/14 Charger, transborder, décharger Utiliser des appareils de levage appropriés pour toutes les opérations. OptiCenter OC05OptiCenter OC05 Conditionnement, transport • 51...
Numéro de référence, quantité et description de chaque pièce détachée Exemple: Type OptiCenter OC05 N° de série 1234 5678 N° de référence 203 386, 1 pièce, bride - Ø 18/15 mm Pour les commandes de câbles et de flexibles, indiquer toujours la lon- gueur requise.
V 12/14 OptiCenter 1 Panneau tactile – 5,7", complet (voir également le plan électrique joint) 1008 968 Carte SD – à la pos. 1 (non illustrée) 1009 230 2 Réservoir poudre – voir liste des pièces détachées correspondante 3 Réservoir poudre pneumatique – voir liste des pièces détachées correspondante 4 Système pneumatique –...
V 12/14 Réservoir poudre – détecteur de niveau (option) Jeu de détecteur de niveau (y compris. pos. 1, 2, 3) 720 003 1 Détecteur de niveau – contact à fermeture, 10...65 VDC 1002 436 2 Vis à tête bombée – M5x12 mm 239 941 3 Joint torique –...
V 12/14 OptiCenter – pneumatique 1 Alimentation principale – voir liste des pièces détachées correspondante 2 Bloc de distribution d'air – voir liste des pièces détachées correspondante 3 Pneumatique AS – voir liste des pièces détachées correspondante 4 Réservoir poudre pneumatique – voir liste des pièces détachées correspondante Vanne papillon –...
V 12/14 Monocyclone – Transport de poudre 2 Flexible poudre – Ø 16/23 mm 1010 040#* 3 Collier de serrage pour tuyau – 17-25 mm 223 085 4 Pompe de poudre OptiFeed PP06 – voir le mode d'emploi correspondant 5 Tube en matière plastique – Ø 6/4 mm 103 144* 6 Accouplement GEKA avec connexion tuyau –...
V 12/14 Monocyclone – Raccord de transport de poudre Raccord de transport de poudre – complet (pos. 1 à 13, avec vis de fixation) 1008 846 1 Partie en entonnoir 1005 502 1.1 Joint pour pos. 1 395 439# Fluidisation – complète (pos. 2 à 6) 1005 507 2 Pièce de raccordement 1005 504...