Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

SMCWBR14T-G 802.11g 108Mbps
Wireless Barricade™ Router
802.11g 108Mbps Wireless Barricade™ Router
802.11g 108 Mbit/s Wireless Barricade™ Router
Routeur Barricade™ sans fil 802.11g 108Mbps
Barricade™ Router inalámbrico 802.11g de 108 Mbps
802.11g 108Mbit/s trådlös Barricade™-router
802.11g 108Mbps Wireless Barricade™ Router
Router Sem Fios de 108 Mbps 802.11g Barricade™
Model Number: SMCWBR14T-G
Quick Installation Guide
Installationskurzanleitung
Guide d'installation rapide
Manual de instalación rápida
Snabbinstallationshandbok
Beknopte installatiehandleiding
Manual de Instalação Rápida
SMCWBR14T-G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMC Networks SMCWBR14T-G

  • Page 1 SMCWBR14T-G 802.11g 108Mbps Wireless Barricade™ Router 802.11g 108Mbps Wireless Barricade™ Router 802.11g 108 Mbit/s Wireless Barricade™ Router Routeur Barricade™ sans fil 802.11g 108Mbps Barricade™ Router inalámbrico 802.11g de 108 Mbps 802.11g 108Mbit/s trådlös Barricade™-router 802.11g 108Mbps Wireless Barricade™ Router Router Sem Fios de 108 Mbps 802.11g Barricade™...
  • Page 2 Table of Contents Package Contents English 2-13 After unpacking the SMCWBR14T-G Router, please check the contents of the box to be sure you have received the following components: • One Barricade™ SMCWBR14T-G 802.11g Wireless Router. Deutsch 14-25 • One Power Adaptor.
  • Page 3 System Requirements Hardware Description To install and connect to the SMCWBR14T-G, you must have: Front • An external Cable or DSL modem with an Ethernet port. 1. Power (PWR) LED • An account with an ISP for Cable or DSL access.
  • Page 4 Hardware Installation Back The position of your Router is important to its wireless performance. The Router should be located in a central position 5. Power relative to the wireless PCs that will connect to it. A suitable Connect the supplied, 12V power adapter to this socket. location might be on a high shelf or a similar position that allows 6.
  • Page 5 If you want to mount this particular product onto the wall, please 3. If you are using Windows, you now have the option of running use the holes at the bottom of this router as shown on the below the EZ 3-Click installation wizard. If you are using another picture.
  • Page 6 CD-ROM drive. Once you can access the internet, then you have successfully set up your you have opened the folder you will see the file SMCWBR14T-G.exe. wireless LAN. Run this file by double-clicking on it.
  • Page 7 Troubleshooting Installation Troubleshooting 2. SMC recommends that you enable wireless encryption to improve • Check that the Power Adapter is switched on and is connected the security of your wireless network. Note that if you change to the Router. The green PWR LED on the Router should be on. the wireless settings (e.g.
  • Page 8 Lieferumfang Wireless Troubleshooting Prüfen Sie bitte nach dem Auspacken des SMCWBR14T-G Routers den Packungsinhalt, um sicherzugehen, dass folgende Teile • Check that the SSID is the same for the Router and the wireless PC. geliefert wurden: • Check that the wireless encryption is the same on the Router and •...
  • Page 9 Systemanforderungen Hardwarebeschreibung Um den SMCWBR14T-G installieren und anschließen zu können, Vorderseite müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: 1. Netz-LED [PWR] • Ein externes Kabel- oder DSL-Modem mit einem Ethernet- Wenn diese blaue LED leuchtet, ist der Router eingeschaltet. Anschluss. 2. WAN-LEDs [WAN] •...
  • Page 10 Hardwareinstallation Rückseite Die Position des Routers ist für die Leistung bei der kabellosen Datenübertragung wichtig. Der Router sollte sich an einer 5. Stromversorgung zentralen Position in Bezug auf die Wireless-PCs befinden, die mit An diese Buchse wird das mitgelieferte 12-V-Netzteil ihm verbunden werden.
  • Page 11 Falls Sie dieses Produkt an die Wand montieren wollten, verwenden Sie 4. Geben Sie das Kennwort (standardmäßig [smcadmin]) ein und bitte die vorgefertigten Löcher, die an diesem Bild angezeigt sind. klicken Sie auf [Login] (Anmelden). Nach der Anmeldung erscheint die Seite [Overview] (Übersicht), auf der Sie [Setup Wizard] (Konfigurationsassistent) oder [Advanced Setup] (Erweiterte Konfigurationsfunktionen) wählen können.
  • Page 12 Verschlüsselung, die beim Router in Kraft sind. Die Wireless-PCs starten. Rufen Sie hierfür den Windows Explorer auf und öffnen Sie müssen in den Infrastructure-Modus versetzt werden. den Ordner für Ihr CD-ROM-Laufwerk. Nachdem Sie den Ordner geöffnet haben, sehen Sie die Datei SMCWBR14T-G.exe. Starten Sie dieses Programm durch Doppelklicken.
  • Page 13 Fehlerbehebung Wenn auf Ihrem Computer sowohl eine kabelbasierende als auch Fehlerbehebung für die Installation eine Wireless-Verbindung installiert ist, darf beim Zugriff auf das • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet und an den Router LAN nur eine davon verwendet werden. Wenn die Wireless- angeschlossen ist.
  • Page 14 Contenu de l’emballage Fehlerbehebung für die WAN-Verbindung Après avoir défait l’emballage du SMCWBR14T-G, vérifiez le contenu du coffret dans lequel vous devez trouver : • Prüfen Sie, ob Sie die richtige Option für die WAN-Verbindung gewählt haben und dass die ISP-Angaben zutreffen. Wenn Sie nicht über die •...
  • Page 15 Configuration requise Description du matériel Pour installer et connecter le routeur SMCWBR14T-G, vous devez Face avant : disposer des éléments suivants : 1. Témoin [PWR] (alimentation) • Un modem Câble/DSL externe avec un port Ethernet. Lorsque ce témoin bleu est allumé, l’appareil est sous tension.
  • Page 16 Installation du matériel Face arrière L’emplacement de votre routeur est important car il influe sur les performances de la technologie sans fil. Le routeur doit être 5. [Power] (Alimentation) installé à un emplacement central par rapport aux ordinateurs sans Connectez à cette prise le cordon d’alimentation 12 V fourni. fil qui vont s’y connecter.
  • Page 17 Configuration initiale Suivez les étapes de cette section après avoir établi la connexion 7. La page suivante est réservée aux informations relatives à votre au réseau comme décrit à la section précédente. connexion Internet. Celles-ci doivent vous avoir été fournies par votre FAI.
  • Page 18 à la fois pour la connexion au réseau Windows puis l’unité correspondant à votre lecteur de CD-ROM. local. Pour utiliser la connexion sans fil, débranchez le câble Vous verrez alors le fichier SMCWBR14T-G.exe, double-cliquez Ethernet et redémarrez l’ordinateur. dessus pour l’exécuter.
  • Page 19 Dépannage Une fois que vous avez configuré le même SSID et les mêmes Installation paramètres de cryptage sur le routeur et l’ordinateur sans fil, • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est relié au routeur et ouvrez un navigateur et connectez-vous au site www.smc.com. que ce dernier est sous tension.
  • Page 20 Contenido del paquete Connexion WAN Cuando abra la caja del router SMCWBR14T-G, repase su contenido y asegúrese de que incluya los componentes siguientes: • Vérifiez si vous avez sélectionné l’option de connexion WAN appropriée et assurez-vous que les données d’accès à Internet sont •...
  • Page 21 Requisitos del sistema Descripción del hardware Para instalar y conectar el SMCWBR14T-G, necesita: Panel frontal • Un módem de cable o DSL externo con un puerto Ethernet. 1. LED de corriente [PWR] • Estar abonado a un proveedor de servicios de Internet por Cuando este LED azul está...
  • Page 22 Instalación del hardware Panel posterior El sitio donde se coloca el router es importante para el buen funcionamiento de las comunicaciones inalámbricas. Debe 5. Alimentación colocarse en una posición centrada con respecto a los ordenadores A esta toma hay que conectar el adaptador de 12 V suministrado que se van a conectar a él de forma inalámbrica.
  • Page 23 Configuración inicial Siga los pasos de esta sección después de haber conectado la red 6. La página siguiente del asistente le permite seleccionar el tipo tal como se describe en la sección anterior. de conexión de banda ancha. Al pulsar en una opción, pasará automáticamente a la página siguiente.
  • Page 24 El PC inalámbrico debe configurarse para que use el modo y, a continuación, la carpeta asociada con la unidad de CD-ROM. estructural [Infrastructure]. Cuando abra la carpeta verá el archivo SMCWBR14T-G.exe. Ejecútelo Si su ordenador tiene instaladas una conexión por cable y otra con un doble clic.
  • Page 25 Resolución de problemas Cuando haya configurado el router y el PC inalámbrico con el Resolución de problemas de instalación mismo SSID y la misma encriptación, abra el navegador e • Cerciórese de que el adaptador de corriente esté encendido y intente conectarse a www.smc.com o www.smc-europe.com.
  • Page 26 Paketets innehåll • Si tiene alguna aplicación cliente PPPoE instalada en el PC que Kontrollera innehållet i lådan när du packar upp SMCWBR14T-G era necesaria cuando el PC estaba conectado al módem DSL, debe routern för att försäkra dig om att följande komponenter finns desactivarla.
  • Page 27 Systemkrav Maskinvara Om du vill installera och ansluta SMCWBR14T-G måste du ha: Framsida • En extern kabel eller ett DSL-modem med en Ethernet-port. 1. Strömlampan [PWR] • Ett konto hos en Internet-leverantör för kabel- eller DSL- När den här blåa lampan lyser är routern på.
  • Page 28 Maskinvaruinstallation Back Routerns placering är viktig för dess trådlösa prestanda. Routern bör placeras centralt i förhållande till de trådlösa datorer som ska 5. Power (Strömförsörjning) anslutas till den. En lämplig placering kan t.ex. vara en hög hylla Anslut den medföljande nätadaptern för 12 V till det här uttaget. eller liknande som möjliggör bra trådlös täckning från routern till 6.
  • Page 29 Ursprunglig konfigurering Följ anvisningarna i det här avsnittet efter att du har anslutit 7. På nästa sida ombes du lämna teknisk information om din nätverket enligt beskrivningarna i föregående avsnitt. Internet-anslutning. Du bör ha fått den information som ska fyllas i på den här sidan av din Internet-leverantör. Om du inte Innan du börjar ska du se till att din Internet-leverantör har har den information som krävs kan det bero på...
  • Page 30 Om dialogrutan inte visas måste du starta programmet manuellt. Det gör du genom att först öppna Utforskaren och därefter den mapp som hör till din CD-ROM-enhet. När du har öppnat mappen ser du filen SMCWBR14T-G. exe. Kör filen genom att dubbelklicka på den.
  • Page 31 Felsökning Om det både finns en fast och en trådlös anslutning installerad Felsökning av installation på datorn måste du se till att endast en i taget används för att • Kontrollera att nätadaptern är påslagen och ansluten till routern. kunna ansluta till LAN. För att använda den trådlösa Den gröna [PWR]-lampan på...
  • Page 32 Inhoud van de verpakking • Om du har några PPPoE-klientprogram installerade på datorn Controleer, nadat u de SMCWBR14T-G Router hebt uitgepakt, som krävdes när datorn direktanslöts till DSL-modemet måste de inhoud van de doos om er zeker van te zijn dat u de volgende de inaktiveras.
  • Page 33 Systeemvereisten Beschrijving van de hardware Als u de SMCWBR14T-G wilt installeren en aansluiten, Voorzijde moet u over het volgende beschikken: 1. Voedings-LED [PWR] • Een externe kabel- of ADSL-modem met een Ethernet-poort. Als deze blauwe LED brandt, is de router ingeschakeld.
  • Page 34 Installatie van de hardware Achterzijde De positie van de router is belangrijk voor de prestaties ervan bij de draadloze communicatie. De router moet zich op een centrale 5. Power (Voeding) positie ten opzichte van de draadloze pc’s bevinden die verbinding Sluit de meegeleverde 12V voedingsadapter aan op deze connector.
  • Page 35 Eerste configuratie Volg de stappen in deze sectie nadat u verbinding met het netwerk 6. Op de volgende pagina van de wizard Setup kunt u uw type hebt gemaakt, zoals beschreven in de voorgaande sectie. breedbandverbinding selecteren. Als u op een optie klikt, gaat u automatisch naar de volgende pagina.
  • Page 36 Nadat u deze map hebt geopend, ziet u het bestand slechts één type wordt gebruikt om verbinding te maken met SMCWBR14T-G.exe. Voer dit bestand uit door erop te dubbelklikken. het LAN. Als u de draadloze verbinding wilt gebruiken, koppelt...
  • Page 37 Problemen oplossen Nadat u dezelfde SSID- en codering hebt ingesteld in de router Problemen oplossen bij de installatie en de draadloze pc, opent u een browser en probeert u naar • Controleer of de voedingsadapter is ingeschakeld en aangesloten www.smc.com te gaan. Als u toegang hebt tot internet, is het op de router.
  • Page 38 Conteúdo da Embalagem • Als u al PPPoE-clienttoepassingen hebt geïnstalleerd op de pc Desembale o Router SMCWBR14T-G e verifique se recebeu die nodig waren toen de pc rechtstreeks was aangesloten op de os seguintes componentes: ADSL-modem, moeten deze worden uitgeschakeld.
  • Page 39 Requisitos do Sistema Descrição do Hardware Para instalar e ligar o SMCWBR14T-G, deverá possuir: Parte da frente • Um modem de cabo externo ou DSL com uma porta Ethernet. 1. LED de alimentação [PWR] • Uma conta com um ISP para acesso por cabo ou DSL.
  • Page 40 Instalação do Hardware Parte de trás 5. Corrente Eléctrica A posição do router é importante para o respectivo desempenho sem fios. O router deve ser colocado numa posição central em Ligue a este conector o adaptador de corrente de 12 V fornecido. relação aos PCs sem fios que serão ligados ao mesmo.
  • Page 41 Configuração Inicial 7. A página seguinte irá solicitar-lhe informações técnicas acerca Siga os passos apresentados nesta secção, depois de ligar a rede da ligação à Internet. O seu ISP deverá ter-lhe fornecido as conforme descrito na secção anterior. informações necessárias para preencher esta página. Se não Antes de começar, certifique-se de que dispõe de todos os dados possuir as informações necessárias, é...
  • Page 42 Windows e, em seguida, abra a pasta associada à sua unidade de ligação sem fios, desligue o cabo Ethernet e reinicialize o PC. CD-ROM. Quando abrir a pasta, verá o ficheiro SMCWBR14T-G.exe. Execute este ficheiro, fazendo duplo clique sobre o mesmo.
  • Page 43 Resolução de Problemas Depois de configurar os mesmos SSID e Encriptação no router Resolução de Problemas de Instalação e no PC sem fios, abra um programa de navegação e tente • Certifique-se de que o adaptador de corrente está ligado e entrar em www.smc.com.
  • Page 44 PC foi directamente ligado ao SMC contact for these products in Europe is: modem ADSL, estas terão de ser desactivadas. SMC Networks Europe, Resolução de Problemas de Ligações Sem Fios Edificio Conata II, • Certifique-se de que o SSID do router é igual ao do PC sem fios.
  • Page 45 Information However, there is no guarantee that interference will not occur in Full Installation Manual a particular installation. If this equipment does cause harmful Full installation manuals are provided on the Installation CD-Rom. interference to radio or television reception, which can be determined Manuals in other languages than those included on the CD-Rom by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try are provided on www.smc.com (section support).
  • Page 46 SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice. Trademarks SMC is a registered trademark and Barricade™ is a trademark of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

Ce manuel est également adapté pour:

802.11g