Thank you for your purchase. The information contained in 25.1 Genuine STIHL Replacement Parts ....27 this manual will help you receive maximum performance and Disposal .
English 3 Main Parts 2 Blower Tube WARNING Directs the airstream. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could 3 Intake Screen result in death or serious injury. Fits over the air intake opening. NOTICE 4 Battery Compartment Holds the battery. Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components.
Read and follow all safety precautions in the safety precautions. battery's instruction manual and the manual for the STIHL tool powered by this battery. Improper use can lead to serious or fatal personal injury or property damage. Read and follow all safety precautions in the To reduce the risk of personal injury or property instruction manual.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ This power tool may be powered by a STIHL AP series 5 IMPORTANT SAFETY battery. Alternatively, it may be powered by a STIHL INSTRUCTIONS AR series backpack battery in combination with an AP adapter.
Only attachments supplied by STIHL or expressly approved by ■ To reduce the risk of eye injury: STIHL for use with this specific model are recommended. – Always wear goggles or close-fitting – Use only attachments supplied or expressly protective glasses with adequate side approved by STIHL.
Use of parts that are not – If your blower or any part is damaged or does not authorized or approved by STIHL may cause serious or function properly, take it to your authorized STIHL fatal injury or property damage.
Page 10
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ■ To help reduce the risk of serious personal injury from unintentional starting: ■ To maintain a firm grip and properly control your blower: – Be sure the retaining latch is in the locked position and the trigger switch is in the off position before –...
Page 11
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.6.3 Working Conditions ■ Use of this blower can generate dust and other substances containing chemicals known to cause WARNING respiratory problems, cancer, birth defects and other reproductive harm. ■ Operate your blower only under good visibility during –...
English 6 Battery Safety 5.6.4 Operating Instructions ■ A missing, cracked or worn intake screen or housing may result in an increased risk of injury from thrown objects. WARNING – Never operate a blower that has a missing, cracked or worn intake screen or housing. ■...
Page 13
■ Use of STIHL AR or AP series batteries for any purpose ■ To reduce the risk of personal injury and property damage other than powering STIHL power tools could be in the event the battery emits smoke, an unusual smell or extremely dangerous.
– Contact the fire department. ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL – Although water can be used to put out a battery fire, may cause serious or fatal injury or property damage.
8 General Warnings and Instructions – Store the blower and battery indoors in a dry, secure ■ Recharge only with the charger specified by STIHL. A place that cannot be accessed by children or other charger that is suitable for one type of battery may create unauthorized users.
A typical household electric circuit is between 15 and 20 stepped on, tripped over, come in contact with sharp amps. A single STIHL AL 500 charger draws approximately objects or moving parts or otherwise be subjected to 4.8 amps. A single AL 300 charger draws approximately damage or stress.
► Charge STIHL AP series batteries only with genuine STIHL AL 101, AL 300 or AL 500 series chargers. 11 LED Diagnostics and Acoustic Signals ► Push the plug of the connecting cord (1) into the socket (2) of the AP Adapter (3) until it stops.
If three LEDs flash red when you activate the trigger switch: the power tool has an electrical malfunction. Do not operate the power tool. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. For troubleshooting information, @ 23.
Do not operate If one green LED is flashing and four long beeps are emitted: the power tool. Have it checked by an authorized STIHL less than 20 % charge. servicing dealer before use or storage.
English 12 STIHL AR Backpack Battery The length of the connecting cord can be adjusted by WARNING making a loop around the top (Illustration C) or on the side Manage the cord to prevent it from contacting the (Illustration D) of the backpack battery with the hook and eye cutting/working attachment or catching on objects, which fasteners.
Make sure the battery is removed before starting assembly. battery in the blower, @ 20.2. Never operate your blower without a properly mounted blower tube and nozzle, @ 5.6.4. Use only attachments supplied or expressly approved by STIHL, @ 5.5. 0458-824-8221-A...
Since a new battery is not fully charged, STIHL recommends that you fully charge the battery before using it the first time, 15 Switching the Blower On and Off @ 10.
The blower should switch on. If it does not, switch on, or if 18 After Finishing Work it does not shut off when you release the trigger switch, take the blower to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. 18.1 Preparing for Transportation or Storage...
Normally, no further conditions have to be met by the user in inside a vehicle in hot weather, @ 6.1. order to transport STIHL batteries by road to the power tool's To properly store the battery: operating site. Check and comply with any special regulations that may apply to your situation.
There are 21 Cleaning no user-authorized repairs. STIHL recommends that repair work be performed by authorized STIHL servicing dealers. To properly maintain the blower: 21.1 Cleaning the Blower and Battery ► Inspect the intake screen of the blower and replace if WARNING damaged.
► Reinsert the battery, @ 14.1. 1 LED flashes Battery has low ► Charge the battery, @ 10. green. charge. STIHL AR Series: four long beeps are emitted (AR L - six beeps). 1 LED glows Battery too hot / too ►...
Page 28
Runtime is too short. Battery not fully ► Charge the battery, @ 10. charged. Useful life of battery ► Have the battery checked by an authorized STIHL servicing has been reached or dealer. exceeded. Battery is not being 1 LED glows Battery too hot / too ►...
– Weight without battery: 2.8 lbs. (6.2 kg) The RBRC seal indicates that STIHL has prepaid for battery recycling For technical information regarding the STIHL AP and AR / AR L series batteries, see the product information accompanying your battery.
STIHL servicing dealer for recycling free of charge. 26.1 Disposal of the Blower STIHL products must not be thrown in household trash or disposed of except as provided in this manual. ► Take the blower, accessories and packaging to an approved disposal site for environmentally friendly recycling.
Pièces de rechange et équipement ....57 des performances et une satisfaction maximales de votre 25.1 Pièces de rechange originales STIHL ....57 souffleur STIHL et, si elles sont respectées, réduiront le Élimination .
français 3 Principales pièces 1 Buse DANGER Dirige et concentre le flux d’air. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas 2 Tube du souffleur évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Dirige le flux d’air. AVERTISSEMENT 3 Écran d’admission Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas S'adapte sur l'ouverture d'entrée d'air.
Lisez et observez toutes les consignes de consignes de sécurité spécifiées. sécurité dans le présent manuel de la batterie et dans le manuel de l’outil électrique STIHL alimenté par cette batterie. Une utilisation Lisez et observez toutes les consignes de incorrecte peut causer des blessures graves, sécurité...
: ■ Cet outil électrique peut être alimenté par une batterie LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER STIHL série AP. Il peut également être alimenté par une LE SOUFFLEUR ! batterie à dos STIHL série AR en combinaison avec un adaptateur AP.
– N’autorisez pas les mineurs à utiliser le souffleur. – Portez toujours des lunettes protectrices ou des lunettes de sécurité étanches ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur avec protection latérale adéquate qui électrique de ce souffleur ne devrait pas provoquer sont résistantes aux chocs et marqués...
■ Bien que certains accessoires non autorisés puissent être fonctionne pas correctement, a été laissé à l’extérieur, utilisés avec les souffleurs STIHL, leur utilisation peut exposé à la pluie ou à des conditions humides ou s’il est s’avérer extrêmement dangereuse. Seuls sont tombé...
– Si votre souffleur ou une partie de celui-ci est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, amenez-le à votre distributeur agréé STIHL. N’utilisez pas le souffleur avant d’avoir corrigé le problème. 0458-824-8221-A...
Page 39
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5.6.2 Tenue et contrôle du souffleur – Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez sur des pentes ou un sol irrégulier. – Soyez très prudent lors du travail sur des escaliers. – Pour une meilleure tenue sur pieds, écartez toujours les branches tombées au sol, les broussailles, les chutes et autres matériels, objets ou végétations qui augmentent le risque de glissade, de trébuchement...
Page 40
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES souffleur. Cette électricité statique peut se décharger contaminants aérosols, notamment ceux ayant une taille soudainement avec une étincelle. Pour réduire les risques de particules plus petites, peut causer des maladies de blessure résultant d’une décharge statique : respiratoires ou autres.
AP authentiques avec cet outil électrique. fendu ou usé. ■ L’utilisation de batteries STIHL séries AR ou AP à des fins ■ L’insertion d’un quelconque corps étranger dans autres que l’alimentation des outils électriques STIHL l’admission d’air ou la buse peut provoquer des...
Page 42
– N’exposez jamais la batterie à des microondes ou sous des conditions très humides. des hautes pressions. – Si une batterie STIHL AP ou AR L a été – N’insérez jamais aucun objet dans les fentes de exposée à la pluie pendant le travail, refroidissement de la batterie.
– En cas de contact accidentel, rincez immédiatement – STIHL recommande de faire effectuer toutes les la surface de contact avec de l’eau et du savon doux. opérations de réparation par un distributeur agréé...
■ Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le que la batterie ne tombe lors de son retrait : STIHL. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut donner lieu à un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé – Placez le souffleur sur une surface plane.
La capacité d’un circuit électrique domestique classique est et les performances du produit. de 15 à 20 A. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme environ 4,8 A. Un seul chargeur AL 300 consomme environ ■ Ne modifiez par et n’essayez pas de réparer le souffleur 4,4 A.
Pour installer le chargeur : Une batterie n'est pas complètement chargée lorsqu'elle est expédiée de l'usine. STIHL vous recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser la première fois. Utilisez le chargeur uniquement à l’intérieur, dans des locaux secs, dans une plage de températures ambiantes de...
: la batterie est trop chaude ou trop chargeur de la prise électrique. froide. Laissez la batterie se réchauffer ou ► Chargez uniquement les batteries en sac à dos STIHL AR refroidir progressivement à une température avec des chargeurs originaux de la série STIHL AL 300 ou ambiante d’environ 50 °F à...
Si une DEL verte clignote : il reste moins de 20 % de charge. pas de charger, d’utiliser ou d’entreposer la batterie. 11.2 Batterie en sac à dos STIHL AR ► Gardez à l’esprit que votre capacité à entendre le signal sonore peut être réduite lorsque vous portez une 11.2.1 État de la batterie...
12 Batterie en sac à dos STIHL AR 11.2.3 État de charge technique de travail décrite dans le manuel d'instructions de l'outil électrique que vous utilisez ou avec votre capacité à Les DEL et les signaux sonores sur la batterie indiquent garder le contrôle de l'outil électrique.
12 Batterie en sac à dos STIHL AR ► Attachez la sangle pectorale (1) et réglez-la de manière à ce qu'elle s'adapte confortablement mais solidement à votre poitrine. Vous pouvez ajuster la longueur du cordon de raccordement en faisant une boucle autour du sommet (illustration C) ou du côté...
La buse devrait se bloquer en position. Comme une batterie neuve n’est pas entièrement chargée, STIHL recommande de charger complètement la batterie ► Pour retirer la buse, répétez les opérations ci-dessus dans avant de l’utiliser pour la première fois, @ 10.
français 15 Mise en marche et arrêt du souffleur 14.2 Retrait de la batterie 15 Mise en marche et arrêt du souffleur AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d’une 15.1 Mise en marche activation involontaire, retirez toujours la batterie avant tout assemblage, transport, réglage, nettoyage, réparation, AVERTISSEMENT entretien ou avant d’entreposer le souffleur et à...
16 Vérification des commandes STIHL agréé pour qu'il soit réparé avant utilisation. ► Appuyez sur le levier Ergo. Assurez-vous qu'il bouge librement et qu'il se remet en place lorsqu'il est relâché.
français 17 Pendant l’utilisation 17 Pendant l’utilisation 18 Après avoir terminé le travail 17.1 Utilisation du souffleur 18.1 Préparation pour le transport ou l’entreposage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Portez toujours des vêtements adéquats et une Pour réduire tout risque de blessure résultant d’une combinaison de protection ainsi qu’une protection oculaire activation involontaire ou non autorisée, coupez le moteur et appropriée, @ 5.4 Ne dirigez jamais le flux d’air vers les...
Aucune autre condition ne doit normalement être remplie uniquement dans une plage de températures ambiantes de par l’utilisateur pour pouvoir transporter des batteries STIHL 14 °F à 122 °F (- 10 °C à 50 °C), @ 6.1. N’entreposez par la route vers le site d’utilisation. Vérifiez et conformez- jamais la batterie en plein soleil ou à...
@ 5.5. Effectuez uniquement les opérations de Utilisez-les en alternance. maintenance décrites dans le présent manuel. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. STIHL 21 Nettoyage recommande de faire effectuer les opérations de réparation par un distributeur agréé STIHL.
1 DEL clignote La charge de la ► Chargez la batterie, @ 10. en vert. batterie est insuffisante. Série STIHL AR : quatre bips longs sont émis (AR L - six bips). 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ► Laissez la batterie se réchauffer ou refroidir en rouge.
Page 58
La batterie n’est pas ► Chargez la batterie, @ 10. insuffisante. entièrement chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. La batterie ne se 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la Pour des informations techniques concernant les batteries batterie a été prépayé par STIHL. de la série STIHL AP et de la série STIHL AR / AR L voir les informations produit qui accompagnent votre batterie. 24.3 Améliorations technologiques...
26.1 Mise au rebut du souffleur Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir ordures ménagères ou mis au rebut différemment des...
Page 61
français 26 Élimination 0458-824-8221-A...
Page 62
français 26 Élimination 0458-824-8221-A...