Page 1
MULTI-POWER FENCE ENERGIZER MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Instruc ons - ENG Installa e instuc es - NED No ce d’installa on - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstruck oner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA Instruções...
Page 2
In accordance with the Gallagher policy of con nuing development, design and specifi ca ons are subject to change without no ce.
Page 3
Svenska Viktig information .................... 99 Översikt ......................102 Installationsanvisningar ................. 103 Lär dig förstå aggregat ...................108 Viktig batteriinformation ................110 Tips & Felsökning ................... 111 Avfall elektrisk och elektronisk utrustning ............ 112 Produktspecifikationer .................. 113 Italiano Informazioni Importanti ................114 Panoramica ....................
Page 4
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning VIKTIG INFORMATION • VARNING: Läs alla instruktioner. Spara dessa instruktioner. • VARNING – Koppla bort batteriet från aggregatet innan laddning. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller brist på...
Page 5
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning • Anslut inte två aggregat till samma jordningssystem. • Om aggregatet är anslutet till en strömkälla utan jordfelsbrytare skall det alltid användas en stickpropp med jordfelsbrytare. • Elstängsel ska installeras på så sätt att de inte utgör någon fara för personer, djur eller omgivningar.
Page 6
är en typ med ett minimum av skydd IPX4. Detta aggregat uppfyller internationella säkerhetskrav och tillverkas enligt internationell standard. Gallagher förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifikation för att förbättra säkerhet, funktion eller design.
Page 7
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning ÖVERSIKT LED-status Grön Batteri OK Röd Batteri behöver underhåll. Se ”Tips & Felsökning” (p. 111) Lägesomkopplare - Batterikontroll FRÅN - Sol och batteri-läge - Endast batteri-läge - Nätdriftsläge Monteringshål Monteringshål stolpe/vägg LED-stapelindikator Anger stängselprestanda med varje stängselpuls och batteriets effekt i batterikontrolläge.
Page 8
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Strömanslutning Anslut 12 V batteriledningsset eller extern nätadapter. Montering stålstolpe Möjliggör montering på T-stolpe, Y-stolpe eller liknande INSTALLATIONSANVISNINGAR Steg 1. Montera aggregatet Montera aggregatet på ett stolpe eller en vägg, utom räckhåll för barn.
Page 9
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Permanent stängsel Figur 5 1. Jordspjut 4. VarningsskyltIsolator 7. Kontaktklämmor 10. Jordning (Grön) 2. Strömbrytare 5. Isolator 8. Hörnstolpe 11. Stängsel (Röd) 3. Hörnisolator 6. Trådspännare 9. Stängselstolpe Flyttbar installation Montera aggregatet på en stolpe, (Figur 6) eller häng aggregatet direkt på ett stängsel med hjälp av de inbyggda trådkrokarna.
Page 10
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Solinstallation Montera aggregatet på undersidan av Gallaghers solkonsol/solpanel på en plats där det inte finns risk för mekanisk skada (fullständiga instruktioner medföljer i solkonsolpaketet. G49521 och G49541). Soldrift Batteri Elstängsel Fäste Solpanel Aggregat...
Page 11
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Permanent Installation Anslut de röda och gröna aggregatklämmorna till stängslet och jordspjutet med utgångskabeln. Fäst utgångskabeln på stängslet med en skarvklämma (Figur 5). Flyttbar installation Använda medföljande ledningsset: a) Anslut den gröna kontakten till jordspjutet minst 1 m i marken.
Page 12
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Anslut till elnätsadapter Anslut aggregatet till elnätet med medföljande elnätsadapter. Försiktighet: Aggregat måste vara skyddat när det är anslutet till elnätet. 110/230 V nätadapter Solpanel Aggregatet kan installeras med solpaneler och batterier som en del av en soldriven installation (se anvisningarna för Solar Kit för fullständig...
Page 13
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT Använda lägesomkopplaren Läge Beskrivning Batterikontroll Batteriets laddningsnivå visas via stapeldiagrammet. Batterispänningen visas endast i ungefär 10 sekunder för att spara på batteriet. För att kontrollera batteriet igen, stäng av aggregatet, växla sedan tillbaka till batterikontrolläge.
Page 14
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Impulsindikator Utgående Spänning Stapeldiagrammet för utgångsspänningen och batteriets effekt ger praktisk feedback om aggregatsystemets prestanda. Grön Stängslet fungerar bra. Ditt staket debiteras fortfarande tillfredsställande men behöver uppmärksamhet. Röd Ditt stängsel belastas och men kräver tillsyn.
Page 15
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning VIKTIG BATTERIINFORMATION Batterityp Använd 12 V deep cycle blysyrabatterier. Batterier av samma typ och tillverkare kan anslutas parallellt för att öka kapaciteten. Stäng av aggregatet. Byte av batteri Koppla bort aggregatet från batteriet.
Page 16
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning TIPS & FELSÖKNING • Stäng av aggregatet innan stängselhantering eller batterianslutning. • Installera solpanelsaggregat på en stolpe över marken. Problem Orsaker Lösningar Aggregatet Den interna Montera aggregatet i ett svalt område, borta har börjat temperaturen i från direkt solljus och med lämplig ventilation.
Page 17
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Problem Orsaker Lösningar Kortslutning på Kontrollera spänningen på stängslet varje 33 m stängslet (100 fot) med Gallagher felsökare. Notera ifall spänningen sjunker. Ju större felet i stängslet är desto lägre kommer spänningen visa sig vara i den digitala voltmätaren.
Page 18
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning PRODUKTSPECIFIKATIONER MBS100** MBS200 MBS400 MBS800 Batteri 12 V 12 V 12 V 12 V Batteriprestanda 18 dagar* 12 dagar* 9 dagar* 5 dagar* Toppström 285 mA 310 mA 900 mA 1000 mA Genomsnittlig ström...
Page 19
E NG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefits: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • Notification of special offers and product updates (optional). 3 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
Page 20
90 days (e.g. cleaning materials; batteries - rechargeable and non- rechargeable; etc.). Gallagher will repair or replace at their option any faulty product returned to them or their Dealer within this time period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from date-of-fitting.
Page 21
DEU - GARANTIE Registrieren Sie Ihr Produkt online unter: www.gallagherams.com und profitieren Sie von folgenden Vorteilen: • Kundenservice und Technischer Support • Eine Registrierung ist hilfreich, bei Diebstahl oder Verlust • Angebote und Product updates per Newsletter SIE HABEN 3 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf, er stellt die Grundlage für spätere Garatieansprüche an.
Page 22
ácido de la batería, una manipulación física indebida, la caída de un rayo, la inmersión del producto en agua y el cableado externo. Ni Gallagher, ni sus distribuidores ni sus agentes aceptan responsabilidad alguna por el uso indebido de este producto ni por accidente alguno provocado por la manipulación,...
Page 23
SVE - GARANTI Registrera din produkt online på www.Gallagherams.com och få följande förmåner : • Hjälpsam kundservice och teknisk support. • Ett register som kan hjälpa dig om du förlorar din produkt eller den blir stulen. • Information om speciella erbjudanden och produktuppdateringar (valfritt).
Page 24
Gallagher, i distributori ed i suoi rivenditori non accettano alcuna responsabilità per l’uso improprio di questo prodotto o per qualsiasi incidente causato da manomissione o modifica o uso improprio di questo prodotto.