Some parts of IBM Machines are designated as Customer Replaceable Units
(called «CRUs»), e.g., keyboards, memory, or hard disk drives. IBM vous
fournit les CRU, que vous devez remplacer vous-même. You must return all
defective CRUs to IBM within 30 days of your receipt of the replacement CRU.
You are responsible for downloading designated Machine Code and Licensed
Internal Code updates from an IBM Internet Web site or from other electronic
media, and following the instructions that IBM provides.
Lorsque le service de Garantie implique le remplacement d'une Machine ou
d'une pièce, l'élément repris devient la propriété d'IBM et l'élément de
remplacement votre propriété. Vous déclarez que tous les éléments démontés
sont authentiques et non modifiés. L'élément de remplacement peut ne pas être
neuf, mais il sera en bon état de marche et ses fonctions seront au moins
équivalentes à celles de l'élément remplacé. The replacement assumes the
warranty service status of the replaced item. La plupart des dispositifs,
conversions et mises à niveau impliquent le retrait des pièces et leur restitution
à IBM.
Avant qu'IBM ou votre revendeur ne remplace une Machine ou une pièce,
vous vous engagez à retirer tous les dispositifs et toutes les pièces, options,
modifications et adjonctions, qui ne sont pas couverts par la garantie.
You also agree to
1. vérifier que la Machine n'est soumise à aucune disposition ou restriction
légale qui en empêche le remplacement ;
2. obtenir du propriétaire une autorisation permettant à IBM ou à votre
revendeur à réparer une Machine dont vous n'êtes pas propriétaire ;
3. where applicable, before service is provided:
a. follow the problem determination, problem analysis, and service request
procedures that IBM or your reseller provides;
b. sécuriser tous les Logiciels, données et espèces contenus dans la
Machine ;
c. provide IBM or your reseller with sufficient, free, and safe access to
your facilities to permit them to fulfill their obligations; and
d. informer IBM ou votre revendeur de tout changement d'emplacement
de la Machine.
IBM ou votre revendeur est responsable des dommages subis par votre
Machine ou de la perte de celle-ci lorsqu'elle se trouve 1) en la possession
d'IBM ou de votre revendeur, 2) en transit au cas où IBM prendrait en charge
les frais de transport.
Ni IBM, ni votre revendeur ne peut être tenu pour responsable des
informations confidentielles, personnelles ou dont vous êtes propriétaire
contenues dans une machine que vous avez retournée à IBM ou à votre
Annexe D. Product warranty and notices
D-3