Batterie einlegen / Inserting the battery / Colocación de la pila
Abdeckklappe öffnen und Batterie einlegen.
•
Alkali-Mangan-Batterien, Typ IEC 6 LR 61 (E-Block), verwenden.
Die Betriebszeit mit einer Batterie beträgt ca. 8 Stunden.
•
Empfehlung bei Verwendung von NiCd-Akkus: Die maximale
Sendezeit sinkt damit auf unter 2 Stunden. (Die technischen Daten
werdcn nicht berührt)
Open the battery compartment and insert the battery, taking care to
observe the correct polarity.
•
Please use type IEC 6 LR 61 (PP3) alkaline-manganese batteries.
They ensure an operating time of approx. 8 hours.
•
N.B.: Using NiCd rechargeable batteries is unadvisable as this would
reduce operating time to under two hours (technical data are not
affected).
Abrir el compartimiento e introducir la pila
•
Emplear pilas de manganeso alcalino tipo IEC 6 LR 61 (bloque E).
Una pila sirve para un período de servicio de unas 8 horas.
•
Recomendación: no emplear nunca pilas recargables NiCd puesto
que el tiempo total de servicio disminuye drásticamente a menos de
2 horas (sin deterioro de los datos técnicos).
6
IEC 6 LR 61