Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou para uma utilização ocasional.
II presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Tο προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
CH505FT
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
Page 1
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. CH505FT Traduction de la version originale du mode d’ e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση...
Page 2
5 cm M4 x 12mm FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguridad / PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / EN: Legal & Safety Instructions FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ...
Page 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES APPAREILS DE CHAUFFAGE MOBILES APPAREILS DE CHAUFFAGE MOBILES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par • Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales d’une douche ou d’une piscine.
Page 4
• Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil de chauffage et débranchez-le Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques de l'alimentation électrique. Référence(s) du modèle: CH505FT • Nettoyez soigneusement la surface du produit à l'aide d'un linge doux et Caractéristique Symbole Valeur Unité...
Page 5
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD COMUNES A TODOS 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD COMUNES A TODOS LOS APARATOS DE CALEFACCI N M VILES LOS APARATOS DE CALEFACCI N M VILES • Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan un mínimo de 8 bañeras, duchas o piscinas.
Page 6
• Antes de realizar ninguna operación de limpieza, apague el aparato y Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Identificador(es) del modelo: CH505FT • Limpie cuidadosamente la superficie del producto con un trapo suave y Partida Símbolo...
Page 7
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODOS OS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODOS OS APARELHOS DE AQUECIMENTO MÓVEIS APARELHOS DE AQUECIMENTO MÓVEIS • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por • Não utilizar este aparelho de aquecimento junto de uma banheira, de um pessoas que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas duche ou de uma piscina.
Page 8
• Antes de qualquer limpeza, desligue o aparelho de aquecimento e Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos retire-o da alimentação eléctrica. Identificador(es) de modelo: CH505FT • Limpe cuidadosamente a superfície do produto com a ajuda de um pano Elemento Símbolo...
Page 9
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE A TUTTI 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE A TUTTI GLI APPARECCHI DI RISCALDAMENTO MOBILI GLI APPARECCHI DI RISCALDAMENTO MOBILI • ATTENZIONE: Quest'apparecchio di riscaldamento mobile è destinato ad • Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità...
Page 10
• Prima di ogni operazione di pulizia, spengete l'apparecchio di Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici riscaldamento e scollegatelo dall’alimentazione elettrica. Identificativo del modello: CH505FT • Pulite accuratamente la superficie del prodotto con un panno morbido e Dato...
Page 11
1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΦΟΡΗΤΕΣ 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΦΟΡΗΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιειηθεί από παιδιά άνω των 8 πρίζα παροχής ρεύματος. ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, κινητικές ή διανοητικές •...
Page 12
• Πριν προβείτε στο καθάρισμα, σβήστε τη συσκευή θέρμανσης και Απαιτήσει πληροφόρηση για ηλεκτρικού τοπικού θερ αντήρε χώρου αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος. Αναγνωριστικό(-ά) οντέλου: CH505FT • Καθαρίστε προσεκτικά την επιφάνεια του προϊόντος με ένα απαλό και Χαρακτηριστικό Σύ βολο Αριθ ητική...
Page 13
1. SAFETY REQUIREMENTS FOR ALL PORTABLE 2. INSTALLATION HEATERS • WARNING: Your heater shall be used as portable appliance only(thanks to respect all the safety warnings given below). • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and Move the heater only by its handles.Never move the heater when it’s persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack working.
Page 14
This marking indicates that this product should not be disposed with other Information requirements for electric local space heaters household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the Model identifier(s): CH505FT environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle Item...