307304 Horloge astronomique programmable SELEKTA 170 top3 1700130 SELEKTA 174 top3 1740130 1. Consignes de sécurité fondamentales 2. Utilisation conforme à l‘usage prévu Élimination 3. Montage et raccordement 5 Montage de l‘appareil Raccordement du câble Retirer le câble 4. Description de l’appareil...
Page 2
Principe de fonctionnement Aperçu du menu Première mise en service 5. Réglage et fonctions Menu ASTRO Modifier l‘heure astronomique / la position Réglage de la fonction de décalage Programmation d‘une heure de commutation fixe Réglage de l‘heure d‘été / d‘hiver Durée de la commutation MARCHE / ARRÊT Régler la fonction vacances 20...
Page 3
Régler la commutation manuelle ou permanente Compteur d‘heures de service 22 Utilisation de Bluetooth OBELISK top3 Interconnecter l‘horloge pro- grammable, Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone (au mo- yen de l‘appli) Réinitialisation de l‘horloge programmable 6. Caractéristiques techniques 7. Contact...
1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ou d‘incendie! Seul un électricien spécialisé est habilité à ¾ ¾ procéder au montage! • L‘appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) • La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles) •...
3. Montage et raccordement AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ou d‘incendie! Seul un électricien spécialisé est habilité à ¾ ¾ procéder au montage! Montage de l‘appareil click...
Page 6
Câble 45° Borne enfichable ouverte DuoFix Point de contrôle Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Bluetooth OBELISK top3 (9070130) Vérifier la profondeur de l‘armoire électrique en vue du branchement de la carte-mémoire OBELISK top3. La profondeur doit être > 94 mm. Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) ...
Raccordement du câble SELEKTA 170 top3 SELEKTA 174 top3 4 5 6 L 1 2 3 1 2 3 Raccordement correct nécessaire pour une de commutation ¾ de passage zéro exemplaire Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) ...
4. Description de l’appareil Écran & touches Heures de Affichage du lever / marche progr. coucher du soleil Affichage Affichage de l‘heure de la date État du Jours de la semaine canal ON = de 1 à 7 activé OFF = Affichage des touches actives désactivé...
Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question Prendre une décision Modifier / Confirmation Changer Appuyer sur Appuyer sur...
Aperçu du menu MENU ASTRO PROGRAMME DAT/HEURE HEURES ASTRO HEURE CANAL C1 CREER DATE TOTAL SIMULATION VERIFIER ETE/HIV DECALAGE JOUR SEM MODIFIER MODE ASTRO DATES- EFFACER FORMAT POSITION TOTAL JOUR SEM SIMULATION MANUEL OPTIONS CANAL C1 HEUR-ACTI ON PERM RETRO- ECLAIRAGE OFF PERM LANGUE...
Première mise en service MENU FRANCAIS PROGRAMMES PAYS GARDER ENGLISH PROGRAMMES COORDONNEES EFFACER ESPANOL FRANCAIS DEUTSCHLAND STUTTGART DATES FORMAT ESPANA BERLIN ANNEE ESTONIA BREMEN MOIS FRANCE DRESDEN GREAT JOUR BRITAIN DUESSELDORF JOUR SEM HEUR MINUTE ETE/HIV EUROPA 28 10 17 9:40 Régler la langue, le pays, la ville, la date, l‘heure et la règle ...
Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- ¾ tions affichées à l‘écran (voir figure). 5. Réglage et fonctions Menu ASTRO Le menu ASTRO permet d‘afficher ou de modifier les heures astronomiques, la situation globale, le décalage, le mode astro, ainsi que la position (coordonnées).
Page 13
• Mode astro Marche le soir, arrêt le matin : activé au coucher du – ¾ soleil, désactivé au lever du soleil (exemple : éclairage urbain) Arrêt le soir, marche le matin : désactivé au cou- – ¾ cher du soleil, activé au lever du soleil (exemple : terrarium) Astro inactif : les heures astronomiques n‘agissent –...
Modifier l‘heure astronomique / la position MENU ASTRO HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION DECALAGE MODE ASTRO POSITION PAYS COORDONNEES FRANCE AJACCIO ESPANA BAYONNE ESTONIA BORDEAUX DEUTSCHLAND BREST GREAT BRITAIN CAEN Saisir par ex. un autre pays, une autre ville Appuyer sur MENU (voir figure). ...
Réglage de la fonction de décalage MENU ASTRO HEURES ASTRO TOTAL SIMULATION DECALAGE CANAL C1 DECALAGE DECALAGE MODE ASTRO MATIN SOIR DECALAGE DECALAGE MATIN SOIR 00:00 00:00 Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK ¾ Sélectionner DÉCALAGE, confirmer avec OK ...
Programmation d‘une heure de commuta- tion fixe MENU PROGRAMME CANAL C1 CREER MEM LIBRE 56 INTERRUPTION LUMIERE ON VERIFIER NOCTURNE MODIFIER HEURE EFFACER MINUTE Heure de TOTAL dèbut LUNDI SIMULATION DUREE JUSQU‘A Copier l‘heure de com- Heure de COPIER ENREGIST mutation sur d‘autres commuta-...
L 56 emplacements de mémoire libres sont disponibles Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK ¾ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ¾ Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK ¾ Sélectionner EXTINCTION DE NUIT ou ACTIVATION DE JOUR, ...
Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner HEURE / DATE, confirmer avec OK ¾ Sélectionner ÉTÉ-HIV, confirmer avec OK ¾ Sélectionner la région souhaitée pour l‘heure ÉTÉ-HIV, ¾ confirmer avec OK Durée de la commutation MARCHE / ARRÊT MENU MANUEL ON PERM...
Régler la fonction vacances MENU MANUEL CANAL C1 ON PERM OFF PERM ON TEMP VAC PROG VAC DEBUT VAC FIN Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK ¾ Sélectionner CANAL, confirmer avec OK ¾ Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK ...
Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. L En cas d‘oubli du code PIN, contacter le service télépho- nique de Theben. L Préparer le numéro de série. MENU OPTIONS HEUR-ACTI RETRO- ECLAIRAGE LANGUE...
• Commutation permanente : Tant qu‘une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps ¾ Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps ...
Utilisation de Bluetooth OBELISK top3 Toutes les fonctions peuvent être transmises à l‘horloge pro- grammable à l‘aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3 (9070130). Copie OBELISK → HEURE Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l‘horloge programmable (par ex. format de l‘heure, etc.) de la carte mémoire sur l‘horloge programmable.
OBELISK BLUETOOTH COPIER COPIER HOR OBELISK OBELISK OBELISK -> -> OBELISK ACTIVER LIRE ÉCRASER OK COPIER TOUTES DONNEES COPIER PROGRAMME Interconnecter l‘horloge programmable, Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone (au moyen de l‘appli) Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par le biais d‘une appli (pour Android, iOS) sur les terminaux mobiles.
Page 24
Ouvrir l‘appli et l‘activer avec une des 3 commandes, c.-à-d. ¾ appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle » ou « Envoi de données » ▻ Appareil/liste d‘appareils s‘affiche à l‘écran. Appuyer sur « Connecter » ¾...
Il est désormais possible de créer des projets et de les télé- charger vers un autre dispositif. Réinitialisation de l‘horloge programmable Appuyer sur les 4 touches en même temps. ¾ ▻ Vous pouvez maintenant choisir entre PROGRAMMES GARDER et PROGRAMMES EFFACER.
Sortie de commutation : il est possible de com- muter n’importe quel con- ducteur phase(s) externe (SELEKTA 174 top3) SELEKTA 170 top3 : appropriée pour commu- tation de TBTS (très basse tension de sécurité) Température de service : –30 °C … +55 °C Autonomie : 10 ans à...
Page 27
15 m en champ libre L L‘écran de l‘horloge programmable n‘est pleinement fonctionnel que si la température se situe entre +5 °C et +55 °C. 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Service téléphonique...