Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
HU
Használati útmutató
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
NL
Gebruiksaanwijzing
EL
Οδηγίες χρήσης
RO
Instructiuni de utilizare
SK
Návod na použitie
TR
Kullanma Talimatları
BG
Инструкции за употреба
CS
Návod k použití
AR
546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 1
Giravolta
546
02/07/2019 09:33:55

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brevi Giravolta 546

  • Page 1 Giravolta Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití...
  • Page 2 COMPONENTI COMPONENTS TEILE BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI ELEMEI SASTAVNI DIJELOVI СОСТАВЛЯЮЩИЕ ONDERDELEN ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENTE DIELY BİLEŞENLER СЪСТАВНИ ЧАСТИ KOMPONENTY Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) Tools needed for assembling (not supplied) Notwendiges Montagewerkzeug (nicht im Lieferumfang) Outillage nécessaire pour le montage (non fourni) Herramientas necesarias para el montaje (no suministradas) Ferramentas necessárias para montagem (não fornecido)
  • Page 3 MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENBAU ASSEMBLAGE MONTAJE MONTAGEM SESTAVA ÖSSZESZERELÉS SASTAVLJANJE СБОРКА MONTAGE ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ASAMBLARE ZLOŽENIE MONTAJ СГЛОБЯВАНЕ MONTÁŽ 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 3 02/07/2019 09:33:57...
  • Page 4 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 4 02/07/2019 09:33:58...
  • Page 5 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 5 02/07/2019 09:33:59...
  • Page 6 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 6 02/07/2019 09:34:00...
  • Page 7 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 7 02/07/2019 09:34:01...
  • Page 8 UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE POUŽITIE KULLANIM УПОТРЕБА POUŽÍVÁNÍ STOP! 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 8 02/07/2019 09:34:02...
  • Page 9 SMONTAGGIO DISASSEMBLING DEMONTAGE DÉMONTAGE DESMONTAJE DESMONTAGEM RAZSTAVLJANJE SZÉTSZERELÉS RASTAVLJANJE РАЗБОРКА DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ DEZASAMBLARE ROZLOŽENIE SÖKME РАЗГЛОБЯВАНЕ DEMONTÁŽ 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 9 02/07/2019 09:34:03...
  • Page 10 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 10 02/07/2019 09:34:04...
  • Page 11 - impedite la collisione con porte di vetro, finestre e mobili. CONSERVARLE PER Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti. Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MILANO . CONSULTAZIONI FUTURE. Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare IL BAMBINO POTREBBE queste istruzioni.
  • Page 12 Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO product. Rechargeable batteries are only to be charged un- der adult supervision. Do not mix old and new EN1273:2005;...
  • Page 13 VERLETZEN, WENN Möbeln. Verwenden Sie dieses Produkt nicht falls einige Komponenten DIESE ANWEISUNGEN defekt sind oder fehlen Verwenden Sie nur BREVI MILANO Zubehörteile oder Ersatzteile NICHT BEFOLGT Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele: WERDEN diese Anweisungen aufbewahren. Alle Einzeltei- le außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
  • Page 14 N’utilisez pas le produit si un élément est cassé ou manquant. Utilisez uniquement des accessoires ou des pièces de rechange L’ENFANT RISQUE DE approuvés par BREVI MILANO . SE BLESSER SI VOUS Pour les jouets inclus dans cet emballage: Infor- mations à...
  • Page 15 No usar el producto si alguno de los components estuviera roto o faltara. Usar solamente accesorios o piezas de repuesto reco- CONSULTAS FUTURAS mendados por BREVI MILANO . EL NIÑO PUEDE SUFRIR Por los juegos incluidos en este embalaje: con- és...
  • Page 16 Retire as pilhas gastas do produto. Não provocar curto-circuito nos terminais de alimentação. Pil- Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MILANO. has não recarregáveis não devem ser recarrega- das. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas EN1273:2005;...
  • Page 17 Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno polariteto. Izrabljene baterije odstranite iz izdelka. IZOGIBAJTE se kratkega stika na baterijskih kon- Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za izbiro izdelka BREVI taktih. Ne polnite baterij, ki se ne polnijo. Baterije, MILANO.
  • Page 18 - akadályozza meg az ütközést üvegajtókkal, ablakokkal és bútorokkal. DO OZLJEDE DJETETA. Ne használja a terméket, ha bármely eleme eltört vagy hiányzik. Csak a BREVI MILANO által előírt kiegészítőket és cserealkatré- szeket használja. Dragi kupci, hvala Vam na odabiru BREVI MILANO proizvoda.
  • Page 19 Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали preporučeni volti i veličina. Baterije se moraju продукцию фирмы BREVI MILANO. pravilno umetnuti uzimajući u obzir pol baterije. EN1273:2005; EN71-1:2014+A1:2018 Prazne baterije uklonite iz proizvoda. NE izazivajte kratki spoj na priključcima za opskrbu.
  • Page 20 только рекомендованные NALEEFT. элементы питания или их эквиваленты (по размеру и типу питания). Устанавливайте элементы питания правильно. Убирайте Beste Klant, bedankt voor het kiezen van dit BREVI MILANO использованные элементы питания из product. продукта. НЕ замыкайте зажимы источника питания. Не...
  • Page 21 - voorkom botsingen met deurglazen, ruiten en meubilair. Gebruik het product niet als er onderdelen missen. Gebruik geen ΠΛΗΓΩΘΕΊ ΕΆΝ ΔΕΝ andere dan de door BREVI MILANO . goedgekeurde accessoires of vervangende onderdelen. ΤΗΡΗΘΟΎΝ ΟΙ ΟΔΗΓΊΕΣ. Voor de speeltjes inbegrepen in dit pakket: bewa- ar de gebruiksaanwijzing.
  • Page 22 από τα παιδια. κρατηστε το μακρια απο τη φωτια. Μόνο για οικιακή χρήση. Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου. Draga clientele, multumim ca ai ales un produs BREVI MILANO Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από το παιδί. Μόνο EN1273:2005; EN71-1:2014+A1:2018 οι...
  • Page 23 BREVI MILANO. Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok spoločnosti BREVI MILANO. Pentru jucariile incluse:retineti instructiunile. Pa- strati piesele care nu se ansambleaza departe de copii. A se pastra departe de orice sursa de cal- EN1273:2005;...
  • Page 24 Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné diely schvá- ZARAR GÖREBILIR. lené spoločnosťou BREVI MILANO . Pre hračky, ktoré sú súčasťou balenia uscho- Sayın Müşteri, BREVI MILANO ürünlerini seçtiğiniz için teşekkür vajte tieto pokyny. Nezmontované diely držte ederiz. mimo dosahu detí.
  • Page 25 - kapı, pencere ve mobilya içlerindeki cam ile çarpışmaları en- ДЕТЕТО МОЖЕ ДА gelleyin. СЕ НАРАНИ, АКО Eğer herhangi bir donanımı kırık veya eksik ise ürünü kullanmayın. BREVI MILANO tarafından onaylanmış aksesuar ve yedek ИНСТРУКЦИИТЕ НЕ СЕ parçalar dışında başka parça kullanmayın. СЛЕДВАТ.
  • Page 26 USCHOVEJTE JEJ PRO прозорци и мебели. Не използвайте продукта, ако има счупени или липсващи PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ части. Не използвайте аксесоари и резервни части различни от одобрените от BREVI MILANO. NAHLÉDNUTÍ. NENÍ-LI DODRŽEN За играчките, включени в комплекта: Запазете инструкцията. Дръжте...
  • Page 27 -Zabraňte střetu se skleněnými dveřmi, okny a nábytkem. Nepoužívejte výrobek, pokud jsou některé součásti poškozené nebo chybějí. Používejte pouze příslušenství a náhradní díly Doporučené BREVI MILANO. Pro hračky v tomto balení: uschovejte návody. Odmontované díly skladujte mimo dosah dětí. Drž...
  • Page 28 IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen.