RADIO MODE INFORMATION
INFORMACIÓN DE LOS MODOS DE RADIO / INFORMATIONS SUR LE MODE RADIO... +17
Информация за режима
A)
DAB: DLS (
Честота
Коефициент на грешка на сигнала
>
>
Информация за режима на FM радио: Текст на радиото
B)
Πληροφορίες λειτουργίας ραδιοφώνου
GR-
το όνομα του τρέχοντα συντονισμένου ραδιοφωνικού σταθμού και πληροφορίες υπηρεσίας
πρόσοψη της μονάδας ή το κουμπί
INFO
Πληροφορίες λειτουργίας
A)
DAB: DLS (
Ποσοστό σφάλματος σήματος
Κωδικοποιητής bitrate
>
>
Πληροφορίες για τη λειτουργία ραδιοφώνου FM
B)
μονοφωνική λήψη
Χρόνος
Ημερομηνία
>
>
TR- Radyo modu bilgileri: DAB modu (A) veya FM radyo modu (B), sırasında, ekran o anda ayarlı olan radyo istasyonunun adını ve servis
bilgilerini gösterecektir. 1.Mevcut servis bilgileri arasında geçiş yapmak için ünitenin ön panelindeki STOP/INFO düğmesine veya uzaktan
kumanda üzerindeki INFO düğmesine art arda basın.
A) DAB modu bilgileri: DLS (Dynamic Label Segment) > Sinyal gücü > Program türü (PTY) > Koro adı > Frekans > Sinyal hata oranı >
Bit hızı kodeki > Zaman > Tarih.
B) FM radyo modu bilgisi: Radyo metni > Program türü (PTY) > Koro adı > Stereo veya Mono alım > Zaman > Tarih.
Информация о режиме радио
RU-
момент радиостанции и служебная информация
дистанционного управления несколько раз, чтобы просмотреть доступную служебную информацию
Информация о режиме
A)
DAB: DLS (Сегмент динамической метки) >
Коэффициент ошибок сигнала
Битрейт кодека
>
Информация о режиме FM-радио: Текст радио
B)
EARPHONES CONNECTION
CONEXIÓN DE AURICULARES / CONNEXION DES ÉCOUTEURS... +18
CONNECT THE EARPHONES
INTO THE "PHONES" INPUT OF THE SIDE
PANEL.
ES- Conexión de auriculares: 1.Conecte los auriculares a la toma "PHONES" en el panel lateral del radiocasete. 2.¡Disf rute de la escucha!
Ajuste cuidadosamente el volumen para evitar posibles lesiones auditivas.
FR- Connexion des écouteurs: 1.Connectez un casque d'écoute à la prise "PHONES" située sur le panneau latéral du lecteur de cassettes radio.
2.Bonne écoute ! Réglez le volume avec précaution pour éviter tout dommage auditif éventuel.
IT- Collegamento delle cuff ie: 1.Collegare le cuff ie alla presa "PHONES" sul pannello laterale del lettore di radiocassette. 2.Buon ascolto!
Regolare il volume con attenzione per evitare possibili danni all'udito.
PT- Ligação de auscultadores: 1.Ligar os auscultadores ao conector "PHONES" no painel lateral do leitor de cassetes de rádio. 2.Desf rute da
audição! Ajustar o volume cuidadosamente para evitar possíveis danos auditivos.
DE- Anschluss der Ohrhörer: 1.Schließen Sie den Kopfhörer an den Eingang "PHONES" an der Seitenwand an. 2.Genießen Sie den Hör-
genuss! Und stellen Sie die Lautstärke vorsichtig ein, um mögliche Hörschäden zu vermeiden.
SE- Anslutning för hörlurar: 1.Anslut hörlurarna till ingången "PHONES" på sidopanelen. 2.Njut av lyssningen! Och justera volymen försiktigt
för att förhindra eventuella hörselskador.
Динамичен сегмент на етикет
Кодекс на битрейта
>
Тип на програмата
>
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
:
στο τηλεχειριστήριο για να μετακινηθείτε στις διαθέσιμες πληροφορίες σέρβις
Δυναμικό τμήμα ετικέτας
Ισχύς σήματος
) >
Χρόνος
Ημερομηνία
>
>
Ραδιοφωνικό κείμενο
:
.
В режиме
DAB (A)
или
-радио
(B),
:
FM
Нажмите кнопку
STOP/INFO
. 1.
Сила сигнала
Время
Дата
>
>
.
Тип программы
>
*
Сила на сигнала
Тип на програмата
а) >
>
Час
Дата
>
>
.
Име на ансамбъла
(PTY) >
>
DAB (A)
ή της λειτουργίας ραδιοφώνου
Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί
. 1.
Τύπος προγράμματος
>
.
Τύπος προγράμματος
>
(PTY) >
на дисплее отображается название настроенной в данный
на передней панели устройства или кнопку
.
Тип программы
>
(PTY) >
Название ансамбля
Стерео или моно прием
(PTY) >
>
*
ENJOY THE LISTEN!
ADJUST THE VOLUME CAREFULLY TO AVOID
POSSIBLE HEARING DAMAGE.
Име на ансамбъла
(PTY) >
Стерео или моноприем
Час
> Дата.
>
FM (B),
η οθόνη θα εμφανίζει
STOP/INFO
στην
.
Όνομα συνόλου
Συχνότητα
(PTY) >
>
Όνομα συνόλου
Στερεοφωνική ή
>
INFO
на пульте
Название ансамбля
Частота
>
Время
Дата
>
>
>
.
41