13. Refit the staple holder that has been
removed in step 3 to its original position and
close the transfer left cover and the front
cover.
13. Remettre le support d'agrafes retiré
auparavant lors de l'étape 3 à sa position
d'origine, et refermer le couvercle de
transfert gauche et le couvercle avant.
13. Vuelva a colocar el soporte de grapas que
fue desmontado en el paso 3 a su posición
original y cierre la cubierta izquierda de
transferencia y la cubierta delantera.
13. Den in Schritt 3 entfernten
Heftklammerhalter wieder an seiner
ursprünglichen Stelle anbringen, und dann
die linke Transferabdeckung und die
Frontabdeckung schließen.
13. Montate nuovamente il vassoio graffette che
è stato rimosso nel passo 3 nella sua
posizione originale e chiudete il coperchio di
trasferimento sinistro e quindi il coperchio
frontale.
13.手順 3 で取り外したステープルホルダーを
元どおり取り付け、 搬送左カバーおよび前カ
バーを閉める。
Operation check
1. Insert the power plug of the MFP into an
outlet and turn the main switch on.
2. Press "Org./Paper/Finishing" and "Output
Tray" on the touch panel in this order to
select "Job separator Tray".
Vérification du fonctionnement
1. Insérer la fiche d'alimentation du MFP dans
une prise murale et mettre l'interrupteur
principal sous tension.
2. Presser "Org./Papier/Finition" et "Bac de
sortie" sur l'écran tactile dans cet ordre pour
sélectionner "Plateau du sépar. trav.".
Verificación del funcionamiento
1. Enchufe el cable eléctrico del MFP en un
tomacorriente y conecte el interruptor
principal.
2. Presione "Org./papel/Finalizando" y
"Bandeja de salida" en el panel de toque
para seleccionar "Band. de separad. trab.".
Betriebsprüfung
1. Den Netzstecker des MFP in eine
Netzsteckdose einstecken, und den
Hauptschalter einschalten.
2. Die Tasten "Org./Papier/Endbearbeitung"
und "Druckablage" auf dem
Sensorbildschirm in dieser Reihenfolge
drücken, um "Job Separator-Fach" zu
wählen.
Verifica di funzionamento
1. Inserite il cavo di alimentazione dell'MFP
nella presa di rete e quindi accendetela.
2. Premete "Org./Carta/Finitura" e "Vassoia di
uscita" sul pannello a sfioramento in questo
ordine per selezionare "Vass. separat.
Lavori".
[ 動作確認 ]
1. MFP 本体の電源プラグをコンセントに差し込
み、 メインスイッチを ON にする。
2. タッチパネルで 「原稿 / 用紙 / 仕上げ」 、 「 排
紙先」 を順に押し 「ジョブセパレータ」 を選択
する。
3. Make a test copy to check that a copy is
ejected to the job separator tray (C).
3. Effectuer une copie de test pour vérifier que
la copie est éjectée dans le plateau du
séparateur de travaux (C).
3. Haga una copia de prueba para verificar que
la copia sale a la bandeja del separador de
trabajos (C).
3. Eine Probekopie anfertigen, um zu prüfen,
ob die Kopie in die Jobtrennerablage (C)
ausgeworfen wird.
3. Effettuate una copia di prova per verificare
che essa venga espulsa sul vassoio del
separatore (C).
3. テストコピーを行い、 用紙がジョブセパレー
タ排出トレイ (C) に排出されたことを確認
する。
7