Page 1
Only item no. 03.5407 is delivered with a charger, other versions are delivered excl. charger Input: 100-240V AC 50/60Hz Output: 5V DC 1A * go to scangrip.com to register COB LED 150lm/W 475/950 lux@0.5m 250/500 lumen 3.6V/3000 mAh (step 1/2)
Page 2
When the battery is fully charged, all eight diodes light up • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Opening the lamp is not advisable, as doing so could contribute to the lamp no longer being water-tight •...
Page 3
Lorsque la lampe est à pleine charge toutes les 8 barres sont allumées • Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Il est recom-mandé de ne pas ouvrir la lampe, puisqu’il en résulte que la lampe n’est plus étanche à l’eau •...
Page 4
• Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • No es aconsejable abrir la lámpara, ya que podría contribuir a la pérdida de la estanqueidad •...
Page 5
• Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Het openen van de lamp wordt afgeraden, omdat de lamp hierdoor mogelijk niet meer water - dicht is •...
Page 6
Gdy akumulator jest całkowicie naładowany, zaświeci się wszystkie pięć wskaźników • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Otwieranie lampy nie jest zalecane, ponieważ spowoduje utratę wodoszczelności • Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać...
Page 7
• Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från Scangrip • Öppna inte lampan, eftersom detta kan påverka och reducera lampans vattentäta egenskaper • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
Page 8
V průběhu nabíjení je úroveň nabití signalizována pomocí stupnice s osmi kontrolkami. • Jakmile je baterie plně nabita, všech osm kontrolek svítí Často nabíjejte • Baterii vždy vyměňte za originální baterii Scangrip • Otevírání lampy se nedoporučuje, protože by to mohlo přispět k tomu, že lampa již • nebude vodotěsná...
Page 9
• Reîncărcare frecventă • Înlocuiţi întotdeauna bateria cu o baterie Scangrip originală • Deschiderea lanternei nu este recomandabilă, deoarece astfel nu ar mai fi etanșă. • Nu lăsaţi bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp.
Page 12
MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.