Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WORK LITE M
03.5668
COB LED/
Spot: High power
LED
2-20h
Spot: 6h
131 g
Stepless dimmer
10-100%
400 lux @0.5m
165 lm/W
Spot: 600 lux @0.5m
3.5h
-10
Included
USB cable
Charging input
5V DC 1A
35-350 lumen
Spot: 75 lumen
to +40
C
o
o
3.7V/2000 mAh
Li-ion
IP20
180x54x27 mm
Work light specifications

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCANGRIP WORK LITE M

  • Page 1 WORK LITE M 03.5668 Stepless dimmer 10-100% COB LED/ 400 lux @0.5m 35-350 lumen 3.7V/2000 mAh 165 lm/W Spot: High power Spot: 600 lux @0.5m Spot: 75 lumen Li-ion 2-20h 3.5h to +40 IP20 180x54x27 mm Spot: 6h Included USB cable...
  • Page 2 The green charging indicator lights up when charging is completed • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
  • Page 3 • Charger la lampe fréquemment • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence que la pile ne soit plus réutilisable •...
  • Page 4 El indicador verde del cargador se ilumina al finalizar la carga • Cargue la lámpara con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo •...
  • Page 5 Het groene lampje op de lader gaat branden als het laden is voltooid • Laad de lamp regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen •...
  • Page 6 Zielony wskaźnik znajdujący się na ładowarce zaświeci się po zakończeniu ładowania • Regularnie ładować akumulator lampy • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać BRAK MOŻLIWOŚCI jego ponownego naładowania •...
  • Page 7 Laddningslampan lyser grönt när laddningen är klar • Ladda lampan ofta • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från Scangrip • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
  • Page 8 Indicatorul de încărcare de culoare verde se aprinde când încărcarea s-a terminat • Reîncărcare frecventă • Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie Scangrip originală • Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp. Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei.
  • Page 9 • Po dokončení nabíjení se rozsvítí zelená kontrolka nabíjení • Často nabíjejte • Baterii vždy vyměňte za originální baterii Scangrip. • Nenechávejte baterii delší dobu ve vybitém stavu. - Při hlubokém vybití hrozí poškození baterie. • Zdroj světla uvnitř svítilny nelze vyměnit; když zdroj světla dosáhne konce své životnosti, musí...
  • Page 12 – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.

Ce manuel est également adapté pour:

03.5668