Page 1
FR / PROJECTEUR PLAT IMMERGE A LED, 502877 EN / UNDERWATER FLAT LED PROJECTOR, 502877 ES / PROYECTOR PLANO SUBACUATICO DE LED, 502877 IT / PROIETTORE PIATTO SUBACQUEO A LED, 502877 DE / LED UNTERWASSER FLACHSCHEINWERFER, 502877 MANUEL D’INSTALLATION & D’ENTRETIEN INSTALLATION &...
FRANCAIS IMPORTANT : ce manuel d’instructions contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est donc important de lire les instructions avant de commencer le montage e t la mise en marche. Conservez ce manuel pour de futures consultations.
Page 4
5. ENTRETIEN Ce projecteur ne requiert aucune sorte d’entretien. Lorsque la LED rouge de la télécommande ne s’allume plus, il est nécessaire de remplacer sa pile CR2032 3V 120mAh. En cas de mauvais fonctionnement, contactez notre service client ou celui de votre revendeur. 6.
ENGLISH IMPORTANT : This instruction manual includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start -up. It is important to read these instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference . Failure to comply with the instructions given by the manufacturer in this manual regarding installation, operational start up and maintenance of the product exonerates the manufacturer or the distributor from any liability for damages affecting persons, th e concerned product or the other...
Page 6
5. MAINTENANCE This projector does not require any type of maintenance work. When the red LED of the remote controller does not light anymore, replace the CR2032 3V 120mAh battery. In case of improperly working, please contact our customer service or the customer service of our dealer.
Page 7
ESPAŇOL IMPORTANTE: este manual de instrucciones contiene informaciones de primera importancia sobre las medidas de seguridad que hay que adoptar en el momento de la instalación y la puesta en funcionamiento. Por eso es importante leer las instrucciones antes de c omenzar el montaje y la puesta en marcha.
Page 8
5. MANTENIMIENTO Este proyector no requiere ningún tipo de mantenimiento. Cuando el LED rojo del telemando no se enciende más, es necesario reemplazar su pila CR2032 3V 120mAh. En caso de mal funcionamiento, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente o el de su revendedor. 6.
ITALIANO IMPORTANTE: questo manuale d’struzioni contiene delle notizie di prima importanza sulle misure di sicurezza da adottare al momento dell'installazione e della messa in servizio. È importante di leggere le istruzioni prima di cominciare il montaggio e di far funzionare il prodotto. Conservate questo manuale per le future consultazioni.
Page 10
5. MANUTENZIONE Questo proiettore non richiede nessuno tipo di manutenzione. Quando il LED rosso del telecomando non si accende più, è necessario sostituire la sua pila CR2032 3V 120mAh. In caso di cattivo funzionamento, contattate il nostro servizio clientela o quello del vostro rivenditore. 6.
DEUTSCH WICHTIG: Diese Anweisungshandbuch enthält sehr wichtige Informationen bezüglich der Sicherheitsmaßnahmen, die bei der Installation und der Inbetriebnahme zu beachten sind. Daher müssen die Anweisungen vor der Montage Inbetriebnahme unbedingt durchgelesen werden. Die ses Handbuch bitte für spätere Einsichtnahmen aufbewahren. Die Nichteinhaltung der Anweisungen dieses Handbuchs bei der Installation, der Inbetriebnahme und der Wartung des Produkts entbindet den Fabrikanten oder den Händler von jeglicher Haftung in Bezu g auf eventuelle Schäden, die an Personen, am Produkt oder an der restlichen Anlage verursacht werden, und führt zum...
Page 12
5. WARTUNG Der Scheinwerfer benötigt keinerlei Wartung. Wenn die rote LED der Fernbedienung nicht mehr aufleuchtet, man muss die batterie CR2032 3V 120mAh wechseln. Bei einer Betriebsstörung wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder den Ihres Händlers. 6. BENUTZUNG Das System bietet 16 Programme;...
PORTUGUÊS IMPORTANTE: este manual de ordens contém informação de primeira importância sobre segurança para adotar na hora da instalação e algum arranque. É assim importante para ler as ordens antes de começar a assembléia. Conserva este manual de ordens para consultas futuras.
5. MANUTENÇÃO Este projetor não requer qualquer tipo de manutenção. Quando o Led vermelho do controle remoto não acender mais, é necessário substituir sua pilha CR2032 3V 120mAh. No caso de mau funcionamento, contacte nosso atendimento ao consumidor ou a sua loja. 6.
Page 16
Fabriqué en Chine et importé par / Made in China and imported by / Fabricado en China y importado por / Fabbricato in Cina e importato per / Hergestellt in China und eingeführt von: ALPHADIF SAS, BP355, 83077 Toulon Cedex 9 , France contact@seamaid-lighting.com www.seamaid-lighting.com V062018...