Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

17 M 170
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ITALIANO
ITALIANO
HYDRAULIC PRESSHEAD
TETE HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE
HYDRAULISCHER PREßKOPF
CABEZA HIDRAULICA DE COMPRESION
TESTA OLEODINAMICA DA COMPRESSIONE
RHM132
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cembre RHM132

  • Page 1 DEUTSCH ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO HYDRAULIC PRESSHEAD TETE HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE HYDRAULISCHER PREßKOPF CABEZA HIDRAULICA DE COMPRESION TESTA OLEODINAMICA DA COMPRESSIONE RHM132 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE...
  • Page 2 Ohne vorherige schriftliche Genehmigung darf die Bedienungsanleitung weder vollständig noch teilweise vervielfältigt werden. Este manual es propiedad de Cembre. Toda reproducción está prohibida sin autorización escrita. Questo manuale è di proprietà della Cembre: ogni riproduzione é vietata se non autorizzata per scritto.
  • Page 3 2.1) Setting The head is equipped with a "self-lock" quick male coupler suitable for connection to a hydraulic, pneumatic or electrical pump from the Cembre range. For a given connector select and install the appropriate die set (see § 3).
  • Page 4 ENGLISH 3. DIE REPLACEMENT (Ref. to Fig. 1) To replace dies operate as follows: Upper die (91): – Press the die release button (17) to release the die and slide the die from the head. – Insert the replacement die into the head guide and release the button (17) to secure the die. Lower die (90): –...
  • Page 5 Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
  • Page 6 La tête est munie d’un raccord rapide mâle à blocage automatique et peut être reliée aussi bien à des pompes hydrauliques à pied qu’à des pompes pneumo et électro-hydrauliques Cembre. Choisir la paire de matrices appropriée pour le sertissage à réaliser et les engager dans leurs loge- ments respectifs (voir §...
  • Page 7 FRANÇAIS 3. CHANGEMENT DES MATRICES (Voir Fig. 1) Pour changer les matrices, procéder de la façon suivante : Matrice supérieure (91) : – Retirer la matrice en poussant l'axe de déblocage matrice/tête (17). – Insérer la nouvelle matrice. Matrice inférieure (90) : –...
  • Page 8 Ces éléments sont fournis sur demande dans le “Paquet Rechange pour RHM132”. La garantie perd tout eff et en cas d'emploi de pièces détachées diff érentes des pièces d'origine Cembre. Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants : - numéro de code article de la pièce...
  • Page 9 DEUTSCH HYDRAULISCHER PREßKOPF TYP RHM132 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN – Anwendungsbereich: der hydraulische Kopf RHM132 ist zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis ............... 400 mm (800 MCM) geeignet. – Presskraft: ........................... 130 kN (14.6 sh ton) – Max. Arbeitsdruck: ......................700 bar (10,000 psi) –...
  • Page 10 DEUTSCH 3. PRESSEINSATZWECHSEL (Siehe Bild 1) Für den Presseinsatzwechsel folgender maßen vorgehen: Oberer Presseinsatz (91): – Druckknopf (17) zum Einsetzen des oberen Presseinsatzes auf der Vorderseite des Presskopfes drücken, da sich damit der Arretierungsstift (19) anhebt und der Presseinsatz seitlich heräusge schoben werden kann.
  • Page 11 6000075 ERSATZTEILPACKUNG 6540048 Die mit () gekennzeichneten Bestandteile sind jene, welche Cembre auszuwechseln empfi ehlt, falls das Gerät in seine Bestandteile zerlegt wird. Genannte Einzelteile sind auf Anfrage in der “Ersatzteilpackung RHM132" erhältlich. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Page 12 ESPAÑOL CABEZA HIDRAULICA DE COMPRESION TIPO RHM132 1. CARACTERISTICAS GENERALES – Campo de aplicación: idónea para la instalación de conectores eléctricos, por com presión, para conductores en general hasta ........400 mm (800 MCM). – Fuerza desarrollada: ....................... 130 kN (14.6 sh ton)
  • Page 13 ESPAÑOL 3. CAMBIO DE LAS MATRICES (Ref. Fig. 1) Para efectuar el cambio de las matrices, actúe como sigue: Matriz superior (91): – Desencaje la matriz de sus guías, manteniendo presionado el pistoncillo desbloquea matrices/ cabeza (17), con el fi n de anular la acción de retención del pistoncillo fi ja matrices/cabeza (19). –...
  • Page 14 6000075 PAQUETE DE REPUESTO 6540048 Los elementos indicados con () son aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un posible des- montaje de la cabeza. Estos elementos se suministran bajo pedido en el “Paquete de Repuesto para RHM132“.
  • Page 15 La testa è provvista di innesto rapido maschio con bloccaggio automatico e può essere connessa sia a pompe oleodinamiche a pedale, ad una o due velocità, sia a pompe pneumo o elettro-oleo- dinamiche di costruzione Cembre. Scegliere la coppia di matrici adatta alla compressione da eff ettuare ed inserirla nelle rispettive sedi (see §...
  • Page 16 ITALIANO 3. CAMBIO DELLE MATRICI (Rif. a Fig. 1) Per eff ettuare il cambio delle matrici operare come segue: Matrice superiore (91): – Sfi lare la matrice dalle sue guide tenendo premuto il pistoncino sblocca matrice/testa (17) in modo da annullare l'azione di ritenuta del pistoncino ferma matrice/testa (19). –...
  • Page 17 6540048 6000075 CONFEZIONE RICAMBIO I particolari indicati con () sono quelli che la Cembre consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale smontaggio della testa. Detti particolari sono fornibili su richiesta nella “Confezione Ricambio per RHM132“. La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
  • Page 18 FIG. 1 DIE REPLACEMENT INSERTION DES MATRICES EINRASTEN PRESSEINSÄTZE INSERCION DE LAS MATRICES INSERIMENTO MATRICI FIG. 2 STORAGE CASE RANGEMENT LAGERUNG ALMACENAMIENTO CUSTODIA...
  • Page 19 ➤ FIG. 3 LONGITUDINAL SECTION - COUPE LONGITUDINALE - SCHNITTZEICHNUNG - SECCION LONGITUDINAL - SEZIONE LONGITUDINALE...
  • Page 20 E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.com www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre Inc. Cembre GmbH Betriebsstätte Weinstadt Cembre España S.L.U. Raritan Center Business Park Heidemannstraße 166 Boschstraße 7 Calle Verano 6 y 8 300 Columbus Cicle - Suite F 80939 München (Deutschland) 71384 Weinstadt (Deutschland) 28850 Torrejón de Ardoz...