D G F r
xx - Modbus - T3
HYGRASGARD
®
Montageschema
Mounting diagram
Schéma de montage
Схема монтажа
> 10 cm
Montagehinweis zum Taupunktwächter TW: Sensor muss frei bleiben (Abstand mind. 10 cm), Umgebungsluft darf nicht abgeschirmt werden.
Note when mounting TW dew point control switches: Sensor must remain unobstructed (min. distance 10 cm), ambient air may not be shielded off.
Instructions de montage du contrôleur de point de rosée TW : Le capteur ne doit pas être recouvert (distance de part et d'autre au moins 10 cm),
il ne doit en aucun cas être protégé de l'air ambiant.
При установке реле контроля точки росы TW, для измерительной части прибора необходимо обеспечить свободный от теплоизоляции участок трубы
с воздушным зазором не менее 10 см с каждой стороны.
© Copyright by S+S Regeltechnik GmbH
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der S+S Regeltechnik GmbH.
Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH.
La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH.
Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben entsprechen unserem Kenntnisstand bei Veröffentlichung. Sie dienen nur zur Information über
unsere Produkte und deren Anwendungsmöglichkeiten, bieten jedoch keine Gewähr für bestimmte Produkteigenschaften. Da die Geräte unter verschiedensten
Bedingungen und Belastungen eingesetzt werden, die sich unserer Kontrolle entziehen, muss ihre spezifische Eignung vom jeweiligen Käufer bzw. Anwender selbst
geprüft werden. Bestehende Schutzrechte sind zu berücksichtigen. Einwandfreie Qualität gewährleisten wir im Rahmen unserer Allgemeinen Lieferbedingungen.
Subject to errors and technical changes. All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication. They are only meant to inform about
our products and their application potential, but do not imply any warranty as to certain product characteristics. Since the devices are used under a wide range
of different conditions and loads beyond our control, their particular suitability must be verified by each customer and/or end user themselves. Existing property
rights must be observed. We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Toutes les informations correspondent à l'état de nos connaissances au moment de la publication. Elles servent
uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d'application, mais n'offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit. Etant donné que
les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle, leur adéquation spécifique doit être vérifiée par l'acheteur ou
l'utilisateur respectif. Tenir compte des droits de propriété existants. Nous garantissons une qualité parfaite dans le cadre de nos conditions générales de livraison.
Возможны ошибки и технические изменения. Все данные соответствуют нашему уровню знаний на момент издания. Они представляют собой информацию о
наших изделиях и их возможностях применения, однако они не гарантируют наличие определенных характеристик. Поскольку устройства используются при
самых различных условиях и нагрузках, которые мы не можем контролировать, покупатель или пользователь должен сам проверить их пригодность. Соблюдать
действующие права на промышленную собственность. Мы гарантируем безупречное качество в рамках наших «Общих условий поставки».
> 10 cm
Sensor außen / oben
Sensor outside / on top
Capteur à l'extérieur / en haut
Датчик снаружи / сверху
31
Sensor außen / seitlich
Sensor outside / at the side
Capteur à l'extérieur / sur le côté
Датчик снаружи / сбоку
TW