Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F
6000-3040-0000-1XXD7 304000-2024-D7 V107 25/01/2024
Temperature sensor Type TF 65 ( Pt1000 300mm )
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Kanal-Temperaturfühler, inkl. Montageflansch,
mit passivem Ausgang
G
Operating and Mounting Instructions
Duct temperature sensor, including mounting flange,
with passive output
F
Notice d'instruction
Capteur de température pour montage en gaine,
y compris bride de montage,
avec sortie passive
High-Performance-Verguss gegen Vibration,
mechanischer Belastung und Feuchtigkeit
High-performance encapsulation against
vibration, mechanical stress and humidity
P S - P R O T E C T I O N
P ERF EC T S E N S O R P R O T EC T I O N
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
134r0069/002;1: Frozen :29-Jan-2024
CARTONS
CARTONS
ET EMBALLAGE
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
PAPIER À TRIER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik TF65

  • Page 1 P S - P R O T E C T I O N P ERF EC T S E N S O R P R O T EC T I O N S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY...
  • Page 2 D G F Grundgerät mit Zubehör Basic device with accessories Une unité de base avec accessoires Maßzeichnung Type TF 65 Maßzeichnung MF - 15 - K Dimensional drawing Dimensional drawing Plan coté Plan coté [mm] [mm] M16x1.5 MF - 15 - K Montageflansch aus Kunststoff Mounting flange, plastic Bride de montage...
  • Page 3 Type TF 65 ( Pt1000 300mm ) Rev. Data - V19 Widerstandsthermometer mit passivem Ausgang, Gehäuse aus schlagzähem Kunststoff mit Schnell- 1x Zweileiterschaltung verschlussschrauben und geradem Schutzrohr, inkl. Montageflansch. Die Kanaltemperaturfühler sind elektrische Berührungsthermo meter, die zur Messung der Temperaturen in Flüssigkeiten und Gasen dienen und beispielsweise in Rohrleitungen und Behälter eingebaut werden.
  • Page 4 Allgemeine Informationen Um Schäden ⁄ Fehler zu verhindern, sind vorzugs weise ab geschirmte Leitungen zu verwenden. Eine Parallelverlegung mit strom führenden Leitungen ist unbedingt zu vermeiden. Die EMV-Richtlinien sind zu beachten! Die Installation der Geräte darf nur durch einen Fach mann erfolgen! Hinweis! Grenzabweichungen nach Klassen Toleranzen bei 0 °C:...
  • Page 5 Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der – VDE ⁄ VDI Technische Temperaturmessungen, Richtlinie, Mess an - Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er folgen. ord nungen für Temperaturmessungen Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von –...
  • Page 6 Type TF 65 ( Pt1000 300mm ) Rev. Data - V19 Resistance thermometer with a passive output, housing made from impact-resistant plastic with 1x two-wire connection quick-locking screws, and straight protective tube, incl. mounting flange. These duct temperature sensors are electric contact thermometers for temperature measurement in liquids and gases, which are installed for example in piping systems and vessels.
  • Page 7 General notes In order to avoid damages ⁄ errors, preferably shielded cables are to be used. Laying measuring cables parallel with current-carrying cables must in any case be avoided. EMC directives shall be observed! These instruments must be installed by authorised specialists only! Note! Limiting deviation according to classes Tolerances at 0 °C:...
  • Page 8 Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must – VDE ⁄ VDI directive technical temperature measurements, only be connected to safety extra-low voltage. Consequential damages measurement set - up for temperature measurements. caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability. –...
  • Page 9 Type TF 65 ( Pt1000 300mm ) Rev. Data - V19 Thermomètre à résistance avec sortie passive, boîtier en matière plastique résistante aux chocs, 1 x 2 fils avec vis de fermeture rapide, et tube de protection droit, avec bride de montage. Les sondes de température à...
  • Page 10 Généralités Pour éviter des endommagements ou erreurs de mesure, il est conseillé d’utiliser de préférence des câbles blindés. Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de puissance. Les directives CEM sont à respecter ! L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié! Remarque! Incertitudes de mesure selon classes Tolérances à...
  • Page 11 Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. – Mesure technique de températures selon VDE ⁄ VDI, directives, Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure de de sécurité.
  • Page 12 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben entsprechen unserem Kenntnisstand bei Veröffentlichung. Sie dienen nur zur Information über unsere Produkte und deren Anwendungsmöglichkeiten, bieten jedoch keine Gewähr für bestimmte Produkteigenschaften.