Publicité

Liens rapides

Guide
d'utilisation
du téléphone
numérique
sans fil de la
série
T300
Le nouveau visage de la liberté

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Trium T300 Série

  • Page 1 Guide d’utilisation du téléphone numérique sans fil de la série T300 Le nouveau visage de la liberté...
  • Page 2 Mitsubishi convenant à ce modèle et utilisé tel que convenu. Le fonctionnement du téléphone dans d’autres conditions, telles que dans une poche de vêtement ou avec une pince à...
  • Page 3: Table Des Matières

    ABLE DES MATIÈRES ..2 ODIFICATION DE TILISATION DE CE GUIDE ..24 NUMÉROS DE TÉLÉPHONE ..3 PERÇU DU TÉLÉPHONE ..24 OMPOSITION AVEC ATTENTE ..25 ..4 OMPOSITION AVEC PAUSE NDICATEURS DE L’ÉCRAN YSTÈME DE MENUS ..26 ......
  • Page 4: Utilisation De Ce Guide

    TILISATION DE CE GUIDE Votre téléphone à deux bandes/deux modes fonctionne sur les réseaux numériques et analogiques SCP 800 MHz et sur les réseaux numériques 1900 MHz. Les systèmes numériques offrent une qualité exceptionnelle de transmission de la voix et un haut niveau de sécurité et de confidentialité. Le fonctionnement à...
  • Page 5: Perçu Du Téléphone

    T300 PERÇU DU TÉLÉPHONE Antenne fixe Écouteur Indicateur d’appel et de recharge de la pile. Écran d’affichage graphique Les numéros de Prise pour écouteurs téléphone, les menus, Brancher le casque les messages et autres d’écoute ici. s’affichent ici. Touche de Touche de programmation programmation...
  • Page 6: Indicateurs De L'écran

    NDICATEURS DE L’ÉCRAN (ICÔNES) L’écran d’affichage présente des images, des icônes, des numéros et des animations. Le nom des touches de programmation apparaît en gras sur la ligne du bas de l’écran. Consulter la rubrique sur les touches de programmation aux pages 2 et 3. Exemple d’un écran d’affichage en mode attente.
  • Page 7 Service de messages Un message textuel SCP a été reçu et enregistré. La disponibilité de cette sommaires (SMS) caractéristique dépend du réseau et elle est ou textuels offerte en option. La banque de messages SMS est pleine et ne Banque de peut pas enregistrer de nouveaux messages.
  • Page 8: Introduction

    NTRODUCTION OSE DE LA PILE 1 Placer la pile sur le téléphone tel qu’illustré. 2 Appuyer sur l’extrémité opposée de la pile jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. S’assurer que la pile est fixée solidement. Loquet de la pile ECHARGE DE LA PILE Nota : La pile du téléphone doit être complètement chargée avant que celui-ci ne soit utilisé...
  • Page 9 1 S’assurer que la pile est fixée adéquatement au téléphone. 2 Brancher l’adaptateur c.a. dans la prise à la base du téléphone. Brancher l’autre extrémité du téléphone dans une prise murale normale c.a. de 120 volt. 3 S’assurer que l’indicateur de charge s’affiche (voir les images ci- dessous).
  • Page 10 • Remplacer la pile lorsqu’elle ne se recharge plus ou lorsque la durée d’utilisation est sensiblement plus courte qu’à l’habitude. • Utiliser uniquement les chargeurs Mitsubishi prévus à cet effet. L’utilisation d’autres chargeurs ou d’autres piles pourrait endommager la pile en la surchargeant ou en l’alimentant d’un courant excessivement élevé.
  • Page 11: Fonctions De Base Du Téléphone

    ONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE Mise en marche du téléphone 1 Maintenir la touche enfoncée. Une animation s’affiche et un tonalité de mise en marche retentit. 2 Si le téléphone est verrouillé, le message Téléphone verr. s’affiche. Entrer le code à 3 chiffres. „Consulter les pages 54 et 57 pour obtenir de plus amples renseignements sur les codes de verrouillage.
  • Page 12: Options De Conversation

    Options de conversation Pendant la conversation, appuyer sur la touche programmable Options pour utiliser le Bloc-notes silencieux, ou sur Désactiver micro pour désactiver le microphone. Appuyer sur pour accéder au menu principal. Il est également possible d’envoyer des tonalités, de programmer des numéros et d’utiliser la fonction d’appel en attente.
  • Page 13: Mettre Fin À Un Appel

    Écran d’appel entrant • Si le numéro de l’appel entrant correspond à un numéro enregistré dans le répertoire, le nom et le numéro de téléphone de l’appelant s’affichent (tels qu’ils sont entrés dans la liste Répertoire). • Si le nom et le numéro sont transmis par le réseau, mais ne correspondent pas à...
  • Page 14: Messages Réseau

    Messages réseau Un écran de message réseau apparaît lorsqu’un appel entrant reste sans réponse ou lorsque vous recevez un message vocal ou un message de texte. Lors de la réception d’un message vocal ou d’un message de texte, vous entendrez également une tonalité d’avis. Si vous ne voulez pas lire ou entendre le message à...
  • Page 15: Conseils De Sécurité

    ONSEILS DE SÉCURITÉ (TAS). La limite de TAS établie par la FCC est de XPOSITION AUX SIGNAUX DE 1,6 W/kg*. Les tests relatifs au TAS sont effectués RADIOFRÉQUENCES au moyen de positions de fonctionnement stan- Ce téléphone sans fil portatif transmet et reçoit dard reconnues par la FCC.
  • Page 16 Si vous portez un stimulateur cardiaque : marque Mitsubishi convenant à ce modèle. Le • Gardez TOUJOURS le téléphone à une dis- fonctionnement du téléphone en d’autres con- tance supérieure à...
  • Page 17 phones mobiles, notamment les téléphones cel- ONES DE DYNAMITAGE lulaires et les téléphones SCP. Ce qui suit est un Pour éviter de nuire aux activités de dyna- résumé des faits connus, et de ceux à établir, sur mitage, FERMER le téléphone si une zone de les risques que ces produits présentent pour la dynamitage est à...
  • Page 18 Les preuves scientifiques actuelles sont contra- dictoires, et de nombreuses études réalisées 2. Les chercheurs ont procédé à une batterie de tests en jusqu’à maintenant présentent des lacunes au laboratoire visant à mesurer les effets de l’exposition niveau des méthodes de recherche. Des expé- aux radiofréquences émises par les téléphones mobiles.
  • Page 19 lisation des téléphones mobiles pour la santé. La recommandations suivantes à l’industrie : FDA continue de collaborer avec tous les appuyer les efforts de recherche nécessaires intéressés, notamment les organismes fédéraux relatifs effets possibles et l’industrie, afin de s’assurer que des recher- radiofréquences, telles que celles émises par ches sont menées en vue d’apporter des répon- les téléphones mobiles;...
  • Page 20: Conseils D'entretien

    (en français) • L’utilisation de matériel ou d’accessoires provenant d’une tierce partie, non fabriqués United Kingdom, National Radiological ou non approuvés par Mitsubishi Wireless Protection Board Communications, peut annuler la garantie du http://www.nrpb.org.uk téléphone et même représenter un danger.
  • Page 21: Aractéristiques Générales

    ARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES OMPOSITION DE NUMÉROS PROGRAMMÉS Tout numéro programmé dans la mémoire du téléphone peut être rappelé à l’écran et composé..à partir de la liste Répertoire 1 Appuyer sur pour accéder au Répertoire. 2 Appuyer sur pour faire défiler jusqu’au numéro désiré. 3 Appuyer sur pour composer le numéro.
  • Page 22: Composition Rapide

    OMPOSITION RAPIDE La composition rapide est un moyen simple de composer des numéros programmés. La touche 1 est affectée par défaut au numéro de messagerie vocale et la touche 9, à un numéro d’urgence (si la fonction Urgence 9 est activée). Pour la composition rapide, vous pouvez utiliser les touches 2 à...
  • Page 23: Désactiver Micro/Activer Micro

    Pour activer ou désactiver le mode Silencieux, 1 Appuyer sur Silenc puis sur en mode attente. Les tonalités sont immédiatement coupées. 2 Lorsque le mode Silencieux est activé, s’affiche. La touche de programmation de gauche devient la fonction Remettre. 3 Pour désactiver le mode Silencieux, appuyer sur Remettre L’icône disparaît.
  • Page 24: Envoi De Tonalités Dtmf

    Pour régler le volume de différents sons des menus, 1 Appuyer sur , puis sur pour vous rendre à Réglages. Appuyer ou sur Choisir 2 Choisir Réglages tonalité, puis Volumes. 3 Choisir Volume sonnerie, Volume touche ou Volume voix. 4 Appuyer sur les touches haut ou bas pour régler le niveau sonore de 0 à...
  • Page 25: Appel En Attente

    3 Appuyer sur Options et choisir Sauvegarder num. 4 Choisir le type de numéro (affaires, etc.). Le numéro apparaît à l’écran d’entrée du répertoire. Appuyer sur OK ou modifier l’entrée au besoin. 5 Entrer le nom et appuyer sur OK 6 Appuyer sur OK pour sauter l’écran de courriel, ou entrer l’adresse de courriel désirée.
  • Page 26: Mode De Composition 1 + Numéro

    PTIONS DE COMPOSITION Numéro programmé Voir la rubrique Sauvegarde de numéros de téléphone à la page 36 pour enregistrer des numéros dans le répertoire. Mode de composition 1 + numéro Pour ajouter 1 à un numéro de téléphone pour faire des interurbains, 1 Pendant que le numéro de téléphone désiré...
  • Page 27: Composition Avec Pause

    Composition avec pause Utilisez la composition avec pause pour envoyer des codes d’accès automatiquement lorsque vous composez des numéros de boîte vocale ou de services bancaires, par exemple. Lors de la composition avec pause, le téléphone fait automatiquement des pauses de 1,5 seconde avant d’envoyer les tonalités DTMF.
  • Page 28: Ystème De Menus

    YSTÈME DE MENUS Le système de menus facile à utiliser regroupe toutes les caractéristiques et fonctions du téléphone. On accède à ce système au moyen de la touche Express et des touches programmées. Vous pouvez aussi avoir accès aux caractéristiques et aux services que vous avez demandés à votre fournisseur de service.
  • Page 29: Arborescence Des Menus

    RBORESCENCE DES ÉGENDE Réglages = Premier niveau de menu MENUS DU T300 Réglages d’appel = Deuxième niveau de menu = Troisième niveau de menu Réponse auto Messages de texte; Réglages - suite Boîte de réception Réglages de tonalités Tonalité sonnerie Boîte d’envoi * Mode avis Créer nouveau *...
  • Page 30: Saisie De Texte Et De Symboles

    AISIE DE TEXTE ET DE SYMBOLES Pour enregistrer des noms et des adresses courriel dans la liste Répertoire, pour utiliser le calendrier ou le bloc-notes, ou pour rédiger des messages de texte SMS ou des messages courriel, vous devrez entrer et modifier le texte à...
  • Page 31 Pour utiliser le mode de saisie de texte T9 : 1 Pour entrer un mot, appuyer une seule fois sur chaque touche où se trouvent les lettres désirées. Entrer le mot en entier avant de le modifier. 2 Vérifier si le mot souhaité est affiché. Dans l’affirmative, appuyer pour entrer un espace et continuer la saisie de texte.
  • Page 32 Ajouter des mots dans la base de données de la solution T9 l est possible d’ajouter facilement des mots dans la base de données de T9. En mode alphabétique, entrez le mot souhaité dans le texte de votre message. Ce nouveau mot sera automatiquement ajouté...
  • Page 33 Par exemple, pour entrer « Card » dans le bloc-notes, 1. Appuyer sur , puis appuyer sur trois fois pour choisir Outils bureau. 2. Choisir Bloc-notes, puis choisir Écrire nouveau mémo. 3. Appuyer trois fois sur le , brièvement, pour entrer le « C ». 4.
  • Page 34: Messages De Texte

    ESSAGES DE TEXTE La messagerie SMS est un service de réseau qui vous permet de transmettre ou de recevoir de courts messages textuels, par le truchement de téléphones SCP de capacité semblable et par Internet. Les messages ne sont pas transmis directement, ils passent d’abord par le centre de messages de votre fournisseur de services.
  • Page 35 Gestion des messages de texte À partir de l’en-tête du message, appuyer sur Options pour accéder aux options suivantes : Option Fonction Lire message Pour afficher le reste du message. Effacer message Pour effacer le message. Protéger message Pour protéger le message afin qu’il ne soit pas supprimé...
  • Page 36 Messages de la boîte d’envoi La boîte d’envoi contient des messages non envoyés et des messages envoyés et sauvegardés, qui sont identifiés par leur en-tête. Ces messages peuvent être sélectionnés à partir du menu de la boîte d’envoi et peuvent être modifiés et retransmis comme un nouveau message SMS.
  • Page 37 Modification des choix de l’utilisateur Vous pouvez modifier les entrées dans la liste des phrases par défaut, selon vos préférences. Si vous changez la langue du menu (pour une langue autre que l’anglais), ces phrases demeureront quand même en anglais. Pour changer la langue de ces phrases ou pour composer de nouvelles phrases en français, en espagnol ou en portugais, maintenez la touche enfoncée...
  • Page 38: Répertoire

    ÉPERTOIRE Le répertoire peut contenir des numéros de téléphones, des noms et des adresses courriel. Vous pouvez y enregistrer jusqu’à 200 entrées complètes, chacune consistant en un nom (jusqu’à 24 caractères), quatre numéros de téléphone (jusqu’à 32 chiffres chacun) et deux adresses courriel (jusqu’à 50 caractères chacune).
  • Page 39 • Pour entrer les lettres des fonctions Attente, Pause ou Pause secrète, appuyer sur la touche de raccourci et la maintenir enfoncée pour faire défiler *, W, P et SP. Consulter les rubriques Composition avec attente, Composition avec pause et Composition avec pause secrète aux pages 24 et 25. •...
  • Page 40 Gestion de numéros de téléphone et d’adresses courriel Pour modifier une entrée dans la liste Répertoire, 1 Rappeler l’entrée désirée. 2 Appuyer sur Voir 3 Si l’entrée comporte un seul numéro de téléphone ou une seule adresse courriel, appuyer sur Options .
  • Page 41: Historique Des Appels

    ISTORIQUE DES APPELS L’historique des appels contient des renseignements au sujet des appels entrants et sortants, de la durée du dernier appel et du nombre total d’appels effectués. EGISTRES D’APPELS Les 10 derniers numéros composés, les numéros des 10 derniers appels reçus et les numéros des 10 derniers appels sans réponse sont enregistrés dans les registres d’appels.
  • Page 42: Outils De Bureau

    1 Appuyer sur pour choisir l’élément souhaité parmi les suivants : Élément Description Dernier appel Durée de la dernière conversation, en minutes et en secondes. Total - appels publics Durée totale de toutes les conversations effectuées par le truchement de systèmes publics, en heures et en minutes.
  • Page 43 2 Choisir Calendrier. 3 Choisir Nouveau rendez-vous. 4 Un écran affiche la date courante aux sections Date/heure de début et Date/heure de fin. 5 Appuyer sur pour accéder aux réglages souhaités, puis appuyer pour se déplacer jusqu’à l’élément désiré, ou utiliser sur les chiffres du clavier (sauf pour am/pm).
  • Page 44 Nouvel événement d’une journée Pour consigner un nouvel événement d’une journée, 1 Appuyer sur . Choisir Outils bureau. 2 Choisir Calendrier. 3 Choisir Nouv évé : journée. 4 Un écran affiche la date courante aux sections Date de début et Date de fin.
  • Page 45 3 Chaque rendez-vous et(ou) événement d’une journée, pour la date en question, seront affichés. Si nécessaire, faire défiler les éléments jusqu’à l’élément désiré et appuyer sur Choisir pour obtenir tous les détails. Écran détaillé des rendez-vous Écran détaillé des événements d’une journée •...
  • Page 46 Effacer les événements antérieurs Pour effacer les événements antérieurs du calendrier, 1 Appuyer sur . Choisir Outils bureau. 2 Choisir Calendrier. 3 Choisir Eff. évén antérieurs. 4 Choisir Oui ou Non. Tonalité de rappel de calendrier Pour choisir une tonalité de rappel de calendrier, 1 Appuyer sur .
  • Page 47 5 Appuyer sur Options pour accéder au menu suivant : Option Fonction Modifier Pour modifier les notes Composer numéro Appuyer sur pour composer le numéro de téléphone apparaissant à la note. Appuyer sur Enreg. pour sauvegarder le numéro de téléphone à la liste Répertoire.
  • Page 48: Réglages

    ÉGLAGES Cette option de menu vous permet de personnaliser vos réglages d’appel, d’affichage, de tonalité et de l’heure et de la date. Elle vous permet également de verrouiller votre téléphone. ÉGLAGES D’APPEL Réponse automatique Le téléphone répond automatiquement après environ 5 ou 10 secondes lorsqu’il est branché...
  • Page 49 • Lorsque vous êtes en dehors de la zone de service de votre réseau local, il est possible que cette option ne soit pas offerte ou que vous ne puissiez effectuer d’appels. Régler alors l’option à Oui. Affichage de mon numéro Cette option vous permet de voir votre numéro de téléphone dans le menu des Réglages d’appel.
  • Page 50 Pour effacer les touches de composition rapide affectées, 1 Appuyer sur . Choisir Réglages. 2 Choisir Réglages d’appel. 3 Choisir Composition rapide. 4 Appuyer sur pour passer au numéro de touche souhaité. 5 Appuyer sur Options et choisir Effacer entrée pour effacer l’entrée correspondant à...
  • Page 51 Contraste Cette option permet de régler le contraste de l’écran à l’aide de d’une échelle à 7 niveaux. 1 Appuyer sur . Choisir Réglages, puis choisir Réglages affichage. 2 Choisir Contraste. 3 Appuyer sur pour régler le contraste. Appuyer sur OK pour confirmer.
  • Page 52 ÉGLAGES DE TONALITÉ Tonalité de la sonnerie Cette option permet de choisir une sonnerie parmi un éventail de 5 sonneries, 2 tonalités et 10 mélodies. Pour entendre une sonnerie ou une mélodie d’appel, faites-les défiler sur l’écran et arrêtez-vous sur celle souhaitée.
  • Page 53 en Mode silencieux. • Le téléphone ne vibrera pas lors du choix d’une option de vibrations, mais il vibrera à chaque appel et avis. • Le mode silencieux désactive les réglages de tonalité, mais ne les change pas. Réglage du volume Au cours d’un appel, appuyez sur pour régler le volume de la voix de votre interlocuteur.
  • Page 54 Tonalité voix privée Si le réseau offre l’option de « voix privée », votre appel sera encodé pour que personne ne puisse écouter votre conversation. Lorsque cela est possible, le téléphone utilise toujours la tonalité de voix privée lors des appels. Si le système de votre fournisseur de service ne permet pas d’offrir cette option ou si le téléphone fonctionne par voie analogique, l’icône Protection de la voix désactivée...
  • Page 55 3 L’écran de réglages de l’heure et de la date affiche l’heure et la date courantes. Le mois est mis en évidence. • Utiliser pour faire défiler les mois jusqu’au mois désiré, puis appuyer sur pour choisir un élément et se rendre au prochain réglage.
  • Page 56: Messagerie Vocale

    ERROUILLAGE AUTOMATIQUE Grâce à la fonction de verrouillage automatique, personne ne peut utiliser le téléphone sans le code de verrouillage. Lorsque la fonction de verrouillage automatique est activée, vous devez entrer le code de verrouillage de 3 chiffres chaque fois que vous mettez le téléphone en marche. Appuyer sur .
  • Page 57: Sécurité

    3 Entrer le numéro d’accès. Pour entrer Attente, Pause ou Pause secrète, maintenir la touche de raccourci enfoncée pendant que défilent les caractères *, W, P et SP. Consulter la rubrique Attente, Pause ou Pause secrète aux pages 24 et 25. Appuyer sur Annuler pour effacer un numéro ou maintenir la touche Annuler...
  • Page 58 Restriction d’appels Pour choisir l’un des trois niveaux de restriction d’appels sur les appels effectués. Option Description Aucune Tous les types d’appels sont permis Rappel seulement Seuls les numéros composés à partir du répertoire et vers la boîte vocale sont permis.
  • Page 59 Programmation du code de verrouillage Lorsque la fonction de verrouillage automatique est activée, vous devez entrer un code de verrouillage de trois chiffres pour pouvoir utiliser le téléphone. Consultez les instructions d’activation du verrouillage automatique à la page 54. Utilisez la fonction de programmation du code de verrouillage pour modifier le code de verrouillage de 3 chiffres.
  • Page 60 Rétablissement des paramètres par défaut Cette option vous permet de remettre les réglages du téléphone aux paramètres définis à l’usine. Cela n’a aucune influence sur la liste Répertoire ou sur les boîtes de réception et d’envoi des messages de texte. Remarque : Il est possible que certains fournisseurs de services choisissent d’établir d’autres paramètres par défaut que ceux apparaissant dans ce manuel.
  • Page 61: Sélection De Réseau

    Effacer toutes les entrées au répertoire Pour effacer toutes les entrées au répertoire, 1 Appuyer sur . Choisir Sécurité. 2 Entrer le code de sécurité de 4 chiffres. 3 Choisir Eff. tout le répertoire. 4 Choisir Oui ou Non. Appuyer sur ou Choisir Effacer tous les événements au calendrier Pour effacer tous les événements inscrits au calendrier,...
  • Page 62: Liste D'accessoires

    CCESSOIRES ISTE D’ACCESSOIRES Ensembles mains libres Numéro de pièce Casque d’écoute (écouteur + microphone) HDS-P2 Support doté d’attaches (à fixer dans un véhicule) HLD-P7 Piles et chargeurs Numéro de pièce Pile standard (NiMH) SBT-P10 Chargeur de bureau (pour téléphone et pile supplémentaire) QCK-P12 Adaptateur c.a.
  • Page 63: Changement De La Plaque Frontale

    HANGEMENT DE LA PLAQUE FRONTALE Toujours fermer le téléphone et le débrancher du chargeur ou de l’ensemble pour la voiture avant de changer la plaque frontale. Retrait de la plaque frontale 1 Insérer un petit instrument émoussé, par exemple un trombone, dans la fente prévue à...
  • Page 64: Pince Pour Ceinture

    • Ne pas forcer inutilement pour changer la plaque frontale. • Éviter de la plier inutilement. • Ne pas la laisser au soleil. • N’utiliser le téléphone qu’avec la plaque frontale en place. • Ne pas nettoyer le téléphone avec de l’alcool, des produits chimiques forts ou des solvants.
  • Page 65: Glossaire

    LOSSAIRE Terme Description Affichage à cristaux liquides. Écran plat utilisé pour afficher les chiffres, les caractères, les icônes et les images. AMPS Système téléphonique mobile perfectionné. Système analogique utilisé aux États-Unis pour les téléphones cellulaires. AMRT Accès multiple par répartition dans le temps. Technologie radio numérique dans laquelle la bande de fréquence est divisée en canaux, lesquels sont regroupés en courtes tranches de temps pour que...
  • Page 66 Itinérance Possibilité d’effectuer et de recevoir des appels en dehors de la zone où le téléphone de l’utilisateur est enregistré. Mode attente Lorsque le téléphone est ouvert et inscrit à un réseau, mais qu’aucun appel n’est en cours. Mode de conversation Lorsque le téléphone envoie ou reçoit un appel. Numérique Technologie de communication sans fil qui permet de convertir toutes les transmissions de la voix en langage...
  • Page 67: Dépannage

    être plus faible à l’intérieur des édifices, des tunnels, etc. Si le problème persiste, communiquer avec le fournisseur de service ou le service à la clientèle de Mitsubishi. Courtes variations/ • Le volume peut varier en raison de signaux interruption de volume...
  • Page 68: Messages D'affichage

    ESSAGES D’AFFICHAGE Message Description Téléphone verrouillé • Pour utiliser le téléphone, le code de verrouillage de 3 chiffres est nécessaire. Pile chargée! • Le chargement de la pile est terminé. En cours de recharge • Lorsque le téléphone est fermé, le chargement de la pile se fait de façon normale, mais il est impossible d’effectuer ou de recevoir d’appels.
  • Page 69 NDEX Accessoires Calculatrice 45 Liste 60 Calendrier Pince pour ceinture 62 Effacer les événements Plaque frontale 61 antérieurs 44 Acheminement d’un appel 9, 19 Nouveau rendez-vous 42 Adresses courriel Nouvel événement Gestion 38 d’une journée 42 Recherche 37 Tonalité de rappel 44 Sauvegarde 36 Voir 42 Affichage...
  • Page 70 Liste d’appels sans réponse 19, 39 Liste des appels reçus 19, 39 Écoute des messages 54 Écran d’attente 9 Effacer les événements antérieurs 44 Mémoire libre Effacer tous les événements au Répertoire 38 calendrier 59 Messages de texte 35 Effacer toutes les entrées Messagerie vocale 54 au répertoire 59 Écoute 54...
  • Page 71 Nouveau rendez-vous 40 Rappel d’une entrée 37 Nouvel événement d’une journée 42 Recharge de la pile 6 Nouvelle recherche (réseau) 59 Recherche de numéros de téléphone Numéro à rappeler 33, 36, 45 et d’adresses courriel 37 Numéro d’urgence 57 Recherche manuelle (réseau) 59 Numéros Recomposition automatique 46 Gestion 38...
  • Page 72 Saisie de symboles 31 Tonalité d’avis Saisie de texte Calendrier 44 Mode alphabétique 39 Message vocal 55 Mode de saisie de texte T9 28 Sonnerie 50 Saisie de texte et de symboles 28 Texte 35 Sauvegarde de numéros de téléphone Tonalité...
  • Page 73 Mitsubishi Wireless Communications, Inc. sans frais : 1 800 866-6600 Au Canada : (905) 475-7728 de pièce : 9AB0044AIA ©2001 Mitsubishi Wireless Communications Inc.

Table des Matières