Page 1
Téléphone cellulaire portatif SCP Mitsubishi G G 7 7 5 5 Guide Guide d’utilisation d’utilisation...
Page 2
Première édition, 1998 Ce manuel est publié par Mitsubishi Wireless Communications Inc. Mitsubishi Wireless Communications Inc. se réserve le droit d’apporter en tout temps et sans préavis, des changements et des améliorations à ce manuel pour corriger des erreurs de typographie ou pour préciser des informations ambiguës, ou...
Page 3
La Mitsubishi Electric America Foundation a été fondée en 1991 pour venir en aide aux jeunes personnes handicapées, en fournissant la technologie nécessaire à l’exploitation maximale de leur potentiel et pour leur permettre de s’intégrer pleinement à la société. La Fondation a utilisé des téléphones cellulaires pour faciliter la communication entre les enseignants, les étudiants handicapés et leurs familles, en vue de rehausser la...
Table des matières Introduction ........1 Présentation de l’afficheur principal....2 Caractéristiques ..........4 Tonalités............4 Pile............... 5 Pose de la pile............5 Retrait de la pile............6 Recharge de la pile............ 6 Indicateur de l’état de la pile......7 Hors tension .............
Page 5
Aperçu............16 Menu de la mémoire..........16 Menu principal ............16 Utilisation des menus..........16 Menu de la mémoire......17 Caractéristiques ..........17 Mémoire des derniers numéros composés ..17 Recomposition à partir de la mémoire des derniers numéros composés ........17 Effacement d’un numéro à...
Page 6
Création de nouveaux messages........26 Modification de messages en mémoire......27 Envoi de messages textuels ......... 27 Mise en mémoire de messages textuels......28 Effacement de messages textuels........28 Réglage des message textuels ........28 Verrouillage du clavier ........29 Activation/désactivation du verrouillage du clavier ..
Page 7
Déterminer un coût maximal d’utilisation ....42 Sécurité............42 Mots de passe ............42 Verrouillage du téléphone .......... 43 Changement du code de verrouillage ......43 Activation ou désactivation des réglages du NIP..43 Changement de NIP ou NIP2........44 Composition restreinte ..........
Page 8
Adaptateur de charge rapide........54 Adaptateur/chargeur pour allume-cigarette....54 Chargeur rapide de bureau ........54 Support portatif............55 Carte et câble PCMCIA ........... 55 Câble SMS .............. 55 Casque d’écoute............55 Étui................. 55 Pince pour ceinture........... 55 Conseils de sécurité......56 Exposition aux fréquences radioélectriques (RF)..
Introduction Afficheur Touche End principal (On/Off) Indique l’état Enfoncée pendant actuel du 1/2 seconde — téléphone. mise sous tension. Enfoncée pendant Touche Send 1 seconde — mise Pour acheminer hors tension. un appel. Enfoncée brièvement — Touche Express pour terminer Gauche —...
Présentation de l’afficheur principal Le texte s’affiche au centre et les icônes d’état du téléphone s’affichent à l’extérieur. L’utilisation de ces icônes est laissée à la discrétion de votre fournisseur. Consultez-le pour connaître les icônes en fonction. Mémoire SIM — indique un accès à la mémoire SIM.
Page 11
Icône d’énergie résiduelle — indique le niveau de la pile. Clignote lorsque la pile est faible ou en recharge. Icône de choix — indique d’autres options disponibles par la touche Express. Indicateur de deuxième ligne — la deuxième ligne est utilisée. Icône de combiné...
Caractéristiques Votre téléphone vous permet : • D’acheminer et de recevoir des appels • D’envoyer des tonalités doubles multi-fréquences • D’envoyer et de recevoir des messages textuels* • D’afficher les frais d’utilisation* • De mettre un appel en modes discrétion et attente* •...
• Tonalité de composition — vous entendrez la tonalité habituelle de composition par l’écouteur si vous appuyez sur • Sonnerie — choisissez une des nombreuses sonneries pour indiquer que vous avez un appel. • Appel en attente — vous entendez la tonalité habituelle d’appel en attente par l’écouteur.
Retrait de la pile 1. Mettre le téléphone hors tension 2. Appuyer sur la partie inférieure de la pile et la retirer du téléphone. Recharge de la pile 1. Brancher le chargeur fourni avec le téléphone, tel qu’illustré ci-bas. 2. Brancher le chargeur dans une prise murale conventionnelle de 110 volts.
Indicateur de l'état de la pile Hors tension • Pas d’alimentation extérieure — l’afficheur est vide. • Branché à l’alimentation extérieure — Charging s’affiche. • Charge complète — Battery Full s’affiche. • Difficulté de recharge — Check Battery s’affiche. Sous tension •...
Fonctions de base Installation de la carte SIM La carte de module d’identification de l’abonné (SIM) facilite la communication entre le réseau cellulaire et le téléphone. Elle sert également à sauvegarder des messages et des numéros de téléphone. Il est impossible d’utiliser le téléphone sans cette carte, sauf pour les appels d’urgence.
Mise sous tension du téléphone Maintenir la touche enfoncée pendant une seconde. La tonalité de mise sous tension sonne et tous les icônes s’affichent pendant quelques secondes. • Si Check Sim! s’affiche, la carte SIM n’est pas correctement installée. • Si Incorrect SIM! s’affiche, consultez votre fournisseur de service.
Choix de réseau Il est fortement suggéré d’utiliser la fonction de choix de réseau automatique, bien que le téléphone permette également de le choisir de façon manuelle. Pour en savoir davantage, consulter la rubrique «Choix de réseau» du chapitre du menu principal. Recherche automatique de réseau Lorsque le téléphone est mis sous tension, Searching s’affiche.
• Si la connexion n’est pas établie la première fois et que la fonction de recomposition automatique est activée, le téléphone essaie à nouveau. • Si cette fonction n’est pas activée, le message Call Failed! Try Again? s’affiche. Choisir Yes pour recomposer.
personne s’affiche. Si vous n’avez pas répondu à l’appel, Unanswered Calls et le nombre d’appels manqués s’affichent. Le téléphone mémorise jusqu’à 10 appels manqués. Pour consulter ces numéros, choisir l’option Unanswered Calls dans le menu de la mémoire. Réglage du volume de l’écouteur Pour régler le volume de l’écouteur pendant la conversation, vous pouvez : •...
Mise hors tension Appuyer sur la touche pendant une seconde pour mettre le téléphone hors tension. La tonalité de mise hors tension se fait entendre et Power Off s’affiche. Ne pas retirer la pile tant que ce message est affiché. Le téléphone sauvegarde l’information sur la carte SIM.
Table des caractères alphanumériques Caractères Caractères Touche MAJUSCULES minuscules . ? ! “ , : ‘ ( ) ¿ 1 . ? ! “ , : ‘ ( ) ¿ 1 A B C à ç 2 a b c à ç 2 D E F é...
du chapitre du menu principal pour obtenir de plus amples renseignements. Messages textuels (service de messages sommaires) Le téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages textuels. S’il y a des nouveaux messages, l’icône apparaît et le nombre de messages s’affiche, suivi de Text.
Utilisation des menus Aperçu Les menus suivants permettent d’accéder à toutes les fonctions du téléphone. Menu de la mémoire Appuyer à gauche sur la touche Express pour accéder au menu des fonctions. Consulter le chapitre du menu de la mémoire pour les informations sur la programmation et sur le rappel de données.
Menu de la mémoire Caractéristiques Appuyer à gauche sur la touche Express pour accéder aux options suivantes du menu de la mémoire. • Last Dial pour afficher les derniers numéros composés. • Recall Name pour rappeler les noms et leurs numéros.
Nota : Vous pouvez aussi accéder à la liste des derniers numéros composés en appuyant deux fois sur la touche Effacement d’un numéro à partir de la mémoire des derniers numéros composés 1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir l’option Last Dial et appuyer sur 2.
Rappel de numéros par adresses de mémoire 1. Entrer l’adresse de mémoire dans l’écran principal et appuyer sur #. Le numéro et l’adresse s’affichent. 2. Appuyer sur pour composer le numéro de téléphone. Nota : Le haut et le bas de la touche Express permettent de faire défiler les adresses par ordre numérique.
1. Choisir Yes et appuyer sur 2. À la question Address?, entrer l’adresse à remplacer, puis appuyer sur 3. Entrer le numéro de téléphone et le nom, puis appuyer sur Nota : Les adresses fréquemment utilisées devraient être programmées aux adresses 1-9. Ces adresses sont accessibles par la fonction de composition ultra-rapide.
1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir l’option Scratchpad et appuyer sur 2. Lorsque le message Number? s’affiche, entrer le numéro et appuyer Nota : Les numéros dans le calepin s’effacent à la mise hors tension. Rappel de numéros du calepin 1.
Mémoire des appels reçus 1. Appuyer à gauche sur la touche Express, choisir l’option Received et appuyer sur . Les appels s’affichent en ordre chronologique. Si aucun appel n’a été reçu, le message No received Calls s’affiche. 2. Choisir le numéro et appuyer sur 3.
Menu principal Caractéristiques Pour accéder au menu principal, appuyer à droite sur la touche Express. Les sous-menus varient selon l’état du téléphone, en mode attente (téléphone sous tension sans appel en cours) ou en mode conversation. En mode attente, le menu principal permet d’accéder aux fonctions suivantes : •...
Certaines caractéristiques dépendent de votre type d’abonnement au réseau. L’icône indique de telles caractéristiques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir de plus amples renseignements. Messagerie vocale Votre téléphone peut recevoir des messages vocaux à partir d’appels manqués. L’icône indique des nouveaux messages vocaux et Voice Msg.
ainsi que le nombre de messages, précédé de Text. Si la mémoire SIM pour les messages textuels est pleine, l’icône clignote. Les messages textuels peuvent être affichés : • À la mise sous-tention, les nouveaux messages textuels sont affichés. • À...
Fonction de rappel Pour téléphoner à l’appelant : • Si un message contient un numéro de téléphone, appuyer sur pour le composer. . • Si un message renferme plusieurs numéros, un choix de numéros s’affiche lorsque la touche enfoncée. Choisir le numéro et appuyer sur Appuyer sur pour composer le numéro.
touche • Call me • Call me at • I am late • See you at • Meet me at • meeting canceled • I love you • Send reply • as soon as possible • ASAP Nota : Lorsqu’un message est choisi, un curseur clignotant s’affiche à...
2. Choisir Recall No. ou Enter no. et appuyer sur • Si le numéro est en mémoire, choisir Recall No. Une liste de numéros s’affiche. Appuyer sur le haut ou sur le bas de la touche Express pour afficher les numéros programmés et choisir un numéro.
Pour régler le format des messages : 1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Messages et appuyer sur 2. Choisir Settings et appuyer sur 3. Choisir Format et appuyer sur 4. Choisir Text (l’option la plus courante), Voice, G3Fax, X-400, Paging ou E-mail et appuyer sur Consulter le fournisseur de service pour savoir quels formats sont offerts.
provenir de deux fournisseurs différents puisque chacune est facturée séparément. L’abonnement doit comprendre 2 lignes pour que les caractéristiques suivantes soient offertes. Consulter le fournisseur de service pour obtenir de plus amples renseignements. Choix de la ligne 1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Services et appuyer sur 2.
Effacement de noms de ligne 1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Services et appuyer sur 2. Choisir Two Lines et appuyer sur 3. Choisir Line Tag 1 ou Line Tag 2 et appuyer sur 4. Appuyer sur pendant au moins une seconde, puis choisir Yes.
Page 40
• No Reply — transfère les appels sans réponse. • Unreachable — transfère les appels lorsque le téléphone est hors tension ou à l’extérieur de la zone de service. • Busy — transfère les appels engagés. • Cancel All — ne transfère aucun appel. Activation de la fonction de transfert d’appels 1.
2. Choisir Forwarding et appuyer sur 3. Choisir la condition de transfert d’appels et appuyer 4. Choisir Status et appuyer sur Service de restriction d’appels Le service de restriction empêche la réception ou l’acheminement d’appels selon certaines conditions. Lorsqu’il est impossible de rejoindre quelqu’un (parce que l’acheminement d’appels à...
Page 42
6. À la question Password?, entrer le mot de passe de restriction d’appels (donné par le fournisseur de service) et appuyer sur Annulation de la fonction de restriction d’appels 1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Services et appuyer sur 2.
3. Entrer l’ancien mot de passe à la question Old Password? et appuyer sur la touche 4. À la question New Password?, entrer le nouveau mot de passe à deux reprises et appuyer sur à chaque fois. Le message Change Password OK s’affiche. Nota : Intéraction entre la restriction et le transfert d’appels Les numéros de destination de transfert d’appels qui entrent en conflit avec une restriction d’acheminement...
Pour transmettre un appel-données : 1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Services et appuyer sur 2. Choisir Data et appuyer sur 3. Choisir Dial et appuyer sur 4. Choisir Recall # ou Enter # et appuyer sur Pour recevoir un appel-données : 1.
2. Choisir Alert Type et appuyer sur 3. Choisir Select Tone et appuyer sur . Une liste de 8 tonalités de sonnerie s’affiche. 4. Déplacer le curseur parmi les tonalités de sonnerie affichées. Un exemple de tonalité sonne si le curseur reste immobile vis-à-vis cette tonalité...
4. Régler l’intensité du volume en appuyant sur la gauche et sur la droite de la touche Express. 5. Appuyer sur pour accepter la nouvelle intensité ou sur pour annuler le changement. Un n message de confirmation s’affiche brièvement. Choix de la langue d’utilisation 1.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Settings et appuyer sur 2. Choisir l’option Backlight et appuyer sur 3. Choisir On ou Off et appuyer sur Le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes lorsqu’une touche est enfoncée. Nota : Le rétroéclairage s’allume lors de la réception d’un appel ou d’un message textuel, peu importe le réglage.
1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Settings et appuyer sur 2. Choisir Phone Setup et appuyer sur 3. Choisir une des options suivantes et appuyer sur Liste des réglages par défaut Tonalité de sonnerie Tonalité 1 Volume de la sonnerie Toutes les intensités au niveau 4 Langue d’utilisation...
Minuteries de conversation Le menu des minuteries de conversation permet de consulter ou de remettre à zéro les minuteries de conversation, de frais d’utilisation et du coût maximal d’utilisation. Affichage des minuteries de conversation 1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Talktime et appuyer sur 2.
4. Au message Enter PIN2 and press OK, entrer le NIP2 et appuyer sur la touche 5. Choisir Yes et appuyer sur . Les frais d’utilisation sont remis à zéro et un message de confirmation s’affiche. Nota : Seuls la durée du dernier appel et le total des conversations peuvent être remis à...
• Touche de déblocage du NIP (PUK) — sert à déverrouiller le téléphone après trois échecs pour entrer le NIP. Nota : Si vous avez perdu votre code de déverrouillage ou votre NIP, consultez votre fournisseur de service. Verrouillage du téléphone Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, il est nécessaire d’entrer le code de déverrouillage lorsque le téléphone est mis sous tension.
2. Choisir PIN Setting et appuyer sur 3. Lorsque le message Enable (ou Disable) PIN? Choisir Yes et appuyer sur 4. Lorsque le message Enter PIN and Press OK s’affiche, entrer le NIP et appuyer sur Changement de NIP ou NIP2 1.
Utilisation par un groupe restreint Consulter le fournisseur pour obtenir de plus amples renseignements. 1. Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Security et appuyer sur 2. Choisir CUG (Closed User Group) et appuyer sur 3. Choisir une des options suivantes : •...
Diffusion cellulaire Les diffusions cellulaires sont des messages informatifs (circulation, météo, urgences ou événements) émis régulièrement à l’intérieur d’une zone donnée par le réseau et accessibles à tous les utilisateurs. Consulter le fournisseur au sujet de la disponibilité de diffusions cellulaires dans la région.
Pour ajouter un nouveau type de message, choisir le domaine et entrer le code à trois chiffres sur le clavier. Appuyer sur pour accepter le nombre. 4. Appuyer sur le bas de la touche Express pour accéder au deuxième domaine de type de message, puis choisir un autre type de message.
Choix de réseau Choix automatique de réseau En mode de choix automatique de réseau, le téléphone s’inscrit (par défaut) au premier réseau disponible dans l’ordre de priorité suivant : • Dernier réseau disponible (si inscrit sur la carte SIM) • Réseau d’origine •...
2. Choisir Pref. Nets et appuyer sur . La première e ligne de la liste s’affiche. 3. Appuyer sur le haut et sur le bas de la touche Express pour choisir la ligne à modifier, puis choisir parmi la liste des réseaux disponibles. 4.
messages (consulter la rubrique «Messages» du chapitre du menu principal). Certaines de ces caractéristiques dépendent du type d’abonnement au réseau. L’icône indique de telles caractéristiques. Veuillez consulter votre fournisseur de service pour obtenir de plus amples renseignements. Volume de l’écouteur Pour régler le volume de la voix pendant la conversation, vous pouvez : •...
Pour récupérer l’appel mis en attente (l’appel en cours est mis en attente et vice versa) : • Appuyer sur • Appuyer sur 1 ou 2, puis sur • Appuyer à droite sur la touche Express, choisir Swap et appuyer sur Appels conférence Il est possible de converser avec 5 personnes à...
Soustraire un appel de la conférence Pour sortir une des parties de la conférence ou pour permettre une conversation en privé entre deux parties : • Entrer en mode de conversation privée avec la personne, choisir la fonction Reject puis appuyer Pour retourner à...
• Terminer le premier appel et répondre au deuxième en appuyant sur 1 puis sur • Mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième en appuyant sur 2 puis sur , ou simplement sur • Pour terminer l’appel en cours, choisir Reject au menu des conversations.
Renseignements additionnels Service En cas de problèmes ou de questions au sujet du service ou des caractéristiques du réseau, rejoindre le service à la clientèle du fournisseur de service cellulaire. Pour en savoir davantage sur le fonctionnement du téléphone, ou si le téléphone ne fonctionne pas normalement, téléphoner à...
Support portatif Ce support permet de maintenir le téléphone de façon sécuritaire et pratique dans un véhicule. Carte et câble PCMCIA Il est possible de se procurer une carte et un câble de transmission de données/télécopie PCMCIA pour brancher le téléphone à un ordinateur portatif. La carte PCMCIA fonctionne comme un modem et peut servir pour la télécopie, le courrier électronique et la transmission de données (lorsque le réseau offre ces...
AVERTISSEMENT L’utilisation du téléphone cellulaire Mitsubishi pendant une autre activité (comme conduire un véhicule ou traverser la rue) peut déconcentrer l’utilisateur. Elle représente ainsi un danger pour l’utilisateur et pour ceux qui l’entourent. Utiliser ce téléphone de façon responsable, en demeurant toujours attentif à...
Page 65
*American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection. Ces normes s’inspirent d’études complètes et régulières de la documentation scientifique pertinente. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes publics de santé...
Utilisation de l’antenne Utiliser uniquement l’antenne fournie ou une antenne approuvée par Mitsubishi. Des antennes, des modifications ou des accessoires non approuvés par le fabricant risquent d’endommager le téléphone et d’enfreindre les règlements de la FCC.
Appareils électroniques La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les fréquences radioélectriques; toutefois, les fréquences radioélectriques générées par les téléphones cellulaires peuvent nuire à des appareils mal protégés. Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimale de 15 cm (6 po.) entre un téléphone cellulaire portatif et un stimulateur cardiaque afin de prévenir toute interférence avec celui-ci.
l’appareil est adéquatement protégé contre les fréquences radioélectriques externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations. Mettre votre téléphone hors tension dans les établissements de soins de santé affichant de tels avis. Les hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent utiliser de l’équipement sensible aux fréquences radioélectriques.
Atmosphères à propriétés explosives Dans un atmosphère à propriétés explosives, mettre le téléphone hors tension. Respecter la signalisation et les instructions. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, et causer des blessures ou la mort. Les zones à...
Avec un téléphone portatif... Recharger la pile avant de l’utiliser ou la remplacer. Si le problème persiste, téléphoner au service à la clientèle de Mitsubishi au numéro 1-800-888-9879 (É.-U.) ou au Canada au 1-905-475-7728. Vous utilisez une trousse mains libres dans un véhicule...
Page 71
Le message «Incorrect SIM» s’affiche… Consultez votre fournisseur de service. Le message «PIN is no longer valid» s’affiche... Un NIP erroné a été entré à quelques reprises. Consulter le fournisseur pour déverrouiller la carte SIM. Le message «SIM is now Inaccessible» s’affiche... La carte SIM est verrouillée en permanence.
Choix de la langue Index d’utilisation 38 Composition restreinte 44 Composition ultra-rapide Accessoires 54 Conférence 51 Afficheur principal 2 Inclure une partie 51 Appel en attente 35 Conversation en privé 51 Soustraire une partie 52 Activation 35 Configuration du Désactivation 35 téléphone 39 Vérification de l’état 35 Appels...
Page 73
Choix du type de messages 46 Mémoire Données 35 Affichage de son propre numéro 20 Appels manqués 21 Envoi de messages Appels reçus 22 textuels 27 Calepin 20 Derniers numéros 17 Programmation 19 Fonction de rappel 26 Programmation à partir Fonctions de base 8 d’autres mémoires 22 Acheminement d’appels...
Page 74
Messages 24 Acheminement 26 Pile 5 Création 26 Indicateur de l'état de la Effacement 28 pile 7 Lire 25 Pile faible 7 Mise en mémoire 28 Pose de la…5 Modification 27 Recharge de la…6 Réglages 28 Retrait de la…6 Messages d’erreur 62 Pose de la pile 5 Messages textuels 24 Préfixes 40...
Page 75
Réponse automatique 39 Transfert d’appels 31 Réseau 10, 48 Activation 32 Annulation 32 Afficher le réseau Conditions 31 d’origine 49 Vérification de l’état 32 Choix automatique 10, Choix manuel 10, 48 Utilisation de l’antenne Dresser une liste des réseaux favoris 48 Utilisation par un groupe Restriction d’appels 33 restreint 45...