Clavier du G310 Liste des touches Touches de programmation ou de défilement. Exécutent les fonctions indiquées par le texte affiché au-dessus. Touche End, En/hors fonction. Maintenir enfoncé pour ouvrir ou fermer le téléphone. Enfoncer brièvement pour terminer ou refuser un appel. Enfoncer brièvement pour retourner à...
Aperçu du téléphone G310 Antenne rétractable Déployer l'antenne complètement pendant un appel. Indicateur d'appel ou de recharge de la pile. Écouteur Prise pour Vous pouvez casque d’écoute entendre la voix de Brancher le casque l'appelant ici. d'écoute ici. Écran principal Les numéros de Touche de téléphone, les menus,...
Page 6
Clavier du G340 Liste des touches Touches programmables souples ou de défilement. Exécutent les fonctions indiquées par le texte au bas de l’écran. Touche End, En/hors fonction. Maintenir enfoncée pour ouvrir ou fermer le téléphone. Enfoncer brièvement pour terminer ou refuser un appel.
Aperçu du téléphone G340 Antenne rétractable Déployer l'antenne complètement Indicateur pendant un appel. d'appel ou de recharge de la pile. Prise pour casque Écouteur d’écoute Vous pouvez Brancher le casque entendre la voix de d'écoute ici. l'appelant ici. Écran principal Les numéros de téléphone, Touche de les menus, les messages, etc.
Mitsubishi User Guide Fr4 02/09/2000 12:01 PM Page 6 Utilisation de ce manuel Veuillez prendre le temps de lire ce manuel d'utilisation. Il contient beaucoup d'informations utiles au sujet de votre téléphone et de son fonctionnement sur le réseau. Le réseau GSM couvre maintenant la planète entière et permet d'acheminer et de recevoir des appels à...
Indicateurs de l'écran (Icônes) La fenêtre d'affichage permet quatre lignes de caractères et une ligne d'indicateurs spéciaux de l'écran ou d'icônes. L'affichage montre également des caractères alphabétiques et des numéros, la liste des menus et des instructions. Voici les icônes spéciaux qui apparaissent sur l'afficheur : Mémoire SIM en service Mémoire du téléphone en service.
Introduction Insertion de la carte SIM Déballer le téléphone et insérer la carte SIM dans le support. Ouvrir le support de carte SIM tel qu'illustré. Glisser doucement la carte SIM, contacts dorés face en dessous et le coin biseauté de la carte vers le haut et à gauche. Repousser le support dans sa position d’origine.
Pose de la pile Placer la pile dans le téléphone tel qu'illustré. Appuyer sur l'extrémité opposée de la pile jusqu'à ce que le loquet s'enclenche. S'assurer que la pile est fixée solidement. Si la pile est trop faible pour alimenter le téléphone, suivre les instructions de recharge de la pile à...
Recharge de la pile Pour préserver la longévité de la pile, la recharger seulement lorsque le message Pile faible! s'affiche et que la tonalité de pile faible se fait entendre. Brancher le chargeur au téléphone tel qu'illustré. Le téléphone peut être utilisé pendant la recharge, mais le temps de recharge sera plus long. Indicateurs de recharge quand le téléphone est fermé...
Utilisation de la pile et conseils de sécurité Lorsque la durée d'utilisation (durée en mode attente et conversation) est sensiblement plus courte qu'à l'habitude, il est temps de remplacer la pile. • Ne pas laisser les piles plus longtemps que nécessaire dans le chargeur. La surcharge raccourcira la vie de la pile.
Substitution de la plaque frontale Repérer les crochets du haut de la plaque frontale et les insérer dans les fentes du haut du téléphone. Faire glisser doucement vers le haut. Appuyer fermement sur la plaque frontale pour la fixer en place. Crochets Fentes pour...
Fonctions de base du téléphone Mise en marche du téléphone Maintenir la touche enfoncée. Une tonalité de mise en marche retentit. Si le téléphone est verrouillé, le message Entrer le code de verrouillage s'affiche. Entrer le code à 4 chiffres et appuyer sur OK Si l'accès à...
Réponse à un appel Le téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel. La DEL sur le dessus du téléphone clignote en vert et l'icône clignotant s'affiche. Le rétroéclairage s'allume si cette option est activée ou si le téléphone fonctionne en mode silencieux. Pour répondre à...
Indicateurs d'appels manqués, de messages vocaux et de nouveaux messages SMS • Si des appels ont été manqués, s'affiche. Appuyer sur Lire pour afficher les numéros, s’ils sont donnés. Appuyer sur pour composer le numéro. Les numéros d’appels manqués sont mémorisés dans le registre d’appels manqués (voir à...
(et les normes ci-dessus). UTILISATION DE L'ANTENNE Utiliser uniquement l'antenne fournie ou une antenne approuvée par Mitsubishi. Des antennes, des modifications ou des accessoires non approuvés par le fabricant risquent d'endommager le téléphone et d'enfreindre les règlements de la FCC.
Respecter les directives suivantes si le téléphone est utilisé au volant : • Être entièrement attentif à la conduite; la sécurité sur la route est prioritaire. • Utiliser le mode mains libres, si disponible. • Quitter la route et garer le véhicule avant d'effectuer un appel ou de répondre à...
Véhicules Les fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Vérifier auprès du fabricant ou d'un représentant. Il serait également souhaitable de vérifier auprès du fabricant de tout autre équipement ajouté au véhicule. Établissements identifiés Fermer le téléphone dans tous les établissements affichant de tels avis.
• Ne pas brancher des produits incompatibles. L'utilisation de matériel ou d'accessoires provenant d'une tierce partie, non fabriqués ou approuvés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie du téléphone et même représenter un danger. • Ne pas enlever les étiquettes. Les numéros qui y figurent sont importants pour le service et pour d'autres fins connexes.
Codes de touche de déverrouillage du NIP et TDN2 (8 chiffres) Le code TDN est fourni avec la carte SIM et sert à débloquer une carte SIM désactivée. Entrer le code TDN (PUK) au moment opportun et appuyer sur OK .
Fonctions principales Composition de numéros programmés Tout numéro programmé dans la mémoire SIM, ou dans la mémoire du téléphone, peut être affiché à l’écran et peut être composé ...à partir de l’annuaire Appuyer sur pour accéder à l’annuaire. Utiliser pour faire défiler jusqu’au numéro désiré. Appuyer sur pour composer le numéro.
Mitsubishi User Guide Fr4 02/09/2000 10:47 AM Page 22 Mode d’avertissement silencieux Pour désactiver toutes les tonalités d’appel, d’avis et des touches : Activation Appuyer sur Choisir Silencieux sur le modèle G310. Choisir Vibreur ou Vibreur puis sonnerie sur le modèle G340.
Acheminement de tonalités DTMF Les tonalités DTMF permettent de communiquer avec les systèmes de réponse informatisés (répondeurs, boîtes vocales, opérations bancaires à domicile etc.). Elles servent à communiquer des mots de passe et des numéros de rappel. Manuellement Pour acheminer des tonalités DTMF directement à partir du clavier pendant la conversation, appuyer sur les touches appropriées.
Options en mode conversation Mise en attente et récupération d’un appel Pour mettre un appel en attente pendant la conversation, Appuyer sur Pour récupérer un appel, Appuyer sur ou sur Repren Pour acheminer un deuxième appel pendant qu’un premier appel est en attente, Entrer un numéro à...
Réception d’un deuxième appel Lorsque la deuxième ligne sonne, un «double bip» se fait entendre, un icône animé de téléphone et le numéro du demandeur (si offert) s’affichent. Appuyer pour répondre à l’appel et mettre le premier appel en attente, ou appuyer sur Reject pour refuser l’appel et faire entendre une tonalité...
Système de menus (IHM) Plusieurs fonctions du téléphone sont accessibles par le système de menus facile à utiliser grâce à la touche Express. Le téléphone peut, par l’intermédiaire de la carte SIM, détecter et afficher, dans le menu, des options demandées à votre fournisseur de service.
Page 29
Appels et durées Registre des appels Compteurs d’appels Coûts des appels * Sélection de ligne * Services GSM * Renvoi d’appel * Avis d’appel * Envoi de mon numéro * Réception ID appelant * Gestion des réseaux * Interdiction d’appel * GPU * Infos diffusées * En/hors fonction*...
Entrée de texte *Pour obtenir des renseignements sur le mode de saisie de texte T9 , veuillez consulter l’addenda à la page 72. Il faut entrer du texte et l’éditer sur l’afficheur pour écrire des messages textuels SMS, pour programmer des numéros en mémoire ou pour utiliser le bloc-notes. Lorsque le mode d’écriture (en minuscules) ou (en majuscules) est affiché, il est...
• Une pression prolongée sur la touche permet d’accéder aux 21 caractères spéciaux répartis sur 3 pages. L’écran d’affichage et de choix des caractères spéciaux est présenté comme suit : Pour choisir et insérer un caractère dans le texte : Les caractères sont disposés comme les touches de 1 à...
Il y a trois façons possibles pour un fournisseur de service d’offrir des services à valeur ajoutée et des numéros de téléphone de ressources : Ensemble d’applications SIM Une façon automatique d’offrir des services relatifs au réseau et indépendants du téléphone. Ces services dépendent de la carte SIM. Composition de numéros de service programmés dans la mémoire SIM Jusqu’à...
Écoute des messages au centre des messages vocaux Il y a deux façons de procéder : • Composer le numéro du centre de messages vocaux directement, Maintenir la touche enfoncée. • Ou par les menus, Appuyer sur . Choisir Boîte vocale. Choisir Appel.
• À partir du menu, Appuyer sur . Choisir Répertoires. Choisir Ajouter nom. Choisir Répertoire téléphone ou Répertoire SIM. Entrer le numéro et appuyer sur OK . Entrer le nom et appuyer sur . La confirmation de votre entrée et les adresses libres s’affichent brièvement.
Si aucune lettre n’est entrée, la première entrée de l’annuaire téléphonique s’affiche. La liste des entrées s’affiche en ordre alphabétique avec le numéro de téléphone correspondant et le lieu de sauvegarde (SIM ou téléphone). Appuyer sur pour composer le numéro. Appuyer sur ou sur pour faire défiler l’annuaire téléphonique.
Pour activer ou désactiver la fonction de composition restreinte, Appuyer sur . Choisir Répertoires. Choisir Numéros fixes. Choisir État. Choisir Activé ou Désactivé. Si vous choisissez Activé, entrer le NIP2. Appuyer sur OK pour confirmer le choix. Pour afficher les numéros de la liste, Appuyer sur .
Messages (SMS) Le service de messages SMS permet d’acheminer des messages textuels courts pouvant contenir jusqu’à 160 caractères à d’autres téléphones SCP dotés de la même fonction, et d’en recevoir. Les messages ne sont pas acheminés directement à l’autre téléphone portatif; ils passent par le centre de messages du fournisseur de service.
Préparer le téléphone pour acheminer des messages SMS Il est possible d’écrire et d’acheminer des messages textuels. Il faut d’abord que le numéro du centre des messages du réseau soit programmé (consulter le fournisseur de service) : Appuyer sur . Choisir Messages. Choisir Paramètres.
Pour choisir un message de la boîte d’envoi, Appuyer sur . Choisir Messages. Choisir Boîte d’envoi et appuyer sur pour se rendre jusqu’au message désiré. Les messages seront programmés ou envoyés Appuyer sur Options pour lire, effacer, envoyer (ou envoyer à nouveau), demander un accusé...
• Les réglages de réponse facturée et d’accusé de réception sont désactivés par défaut tant que l’utilisateur ne change pas ces réglages. • Si un seul modèle est programmé, il est utilisé par défaut. • Si plus d’un modèle est programmé, il est possible d’en choisir un au moment d’écrire un nouveau message.
Appuyer sur . Choisir Appels et durées. Choisir Compteurs d’appels. Choisir Consulter. Utiliser pour afficher tous les renseignements relatifs aux minuteries. Le type d’appel et la durée cumulative des appels acheminés et reçus s’affichent. Appuyer sur Détails pour afficher les détails des appels en mode itinérance et internationaux.
Remise à zéro de la minuterie Pour remettre à zéro toutes les minuteries de conversation : Appuyer sur . Choisir Appels et durées. Choisir Compteurs d’appels. Choisir Mettre à zéro. Choisir Oui ou Non. Entrer le code de déverrouillage du téléphone à 4 chiffres et appuyer sur OK .
Appuyer sur . Choisir Appels et durées. Choisir Coûts des appels. Choisir Limite crédit. La limite actuelle de frais s’affiche. Appuyer sur Modifier . Entrer le NIP2 et appuyer sur OK Entrer la limite de frais (appuyer sur pour entrer une décimale). Appuyer sur OK pour confirmer.
Services Renvoi d’appels d'arrivée (service réseau) Le service de renvoi d’appel renvoie les appels d'arrivée à un autre numéro, qu’il s’agisse d’appels vocaux, de télécopie ou de données. Pour activer le renvoi d'appel, Appuyer sur . Choisir Services. Choisir Renvoi d’appel pour accéder au menu suivant : Options de transfert Action Permanent...
Identification de l’appelant – affichage ou non du numéro SCP La majorité des réseaux offrent le service d’afficheur qui affiche le numéro de l’appelant lorsque le téléphone sonne. Choisir l’option Réception ID appelant pour savoir si ce service est offert. Pour connaître la disponibilité...
Réseau À la mise en marche du téléphone, celui-ci recherche automatiquement le dernier réseau qu’il a utilisé (habituellement le réseau local). S’il ne le trouve pas, le téléphone choisit automatiquement un réseau dans la liste des réseaux préférés de la mémoire SIM. Édition de la liste des réseaux préférés Le téléphone contient une liste des réseaux qui peuvent être ajoutés à...
Appuyer sur . Choisir Services. Choisir Gestion des réseaux. Choisir Recherche de réseau. Choisir Mode manuel. Recherche des réseaux s’affiche. Utiliser pour choisir un réseau de la liste affichée. Appuyer sur pour confirmer le choix. Demande en cours et le nom du réseau s’affichent brièvement. Il n’est pas possible d’effacer un réseau de la liste des réseaux interdits.
Pour désactiver ou vérifier l’état de la restriction d’appels, Appuyer sur . Choisir Services. Choisir Interdiction d’appel. Utiliser pour choisir la restriction à annuler ou vérifier l’état et appuyer sur . Le mot de passe est requis pour annuler une restriction. Appuyer sur Sortir ou sur pour retourner à...
Messages de diffusion cellulaire (DC) Il s’agit de messages diffusés par les réseaux à tous les utilisateurs du GSM pour offrir des renseignements d’ordre général, comme l’indicatif régional local, la météo, la circulation, etc. Chaque type de message est numéroté pour permettre de choisir les informations reçues.
Liste de codes standard des types de messages Code Description Code Description Index Météo Nouvelles brèves Indicatifs régionaux Hôpitaux Infos du réseau Médecins Services opérateur Pharmacies Annuaire national Circulation nationale Annuaire international Circulation locale Serv. clientèle nation. Taxis Serv. client internat. La durée de la pile en mode attente est réduite si le service de diffusion cellulaire est toujours en fonction.
Pour activer ou désactiver l’avis de message cellulaire Une tonalité d’avis de message cellulaire peut être activée pour indiquer qu’un nouveau message a été reçu. Appuyer sur . Choisir Infos diffusées. Choisir Alerte audio. Choisir Activé ou Désactivé. Appuyer sur Sortir ou sur pour retourner à...
Se rendre au réglage désiré. Appuyer sur pour choisir. Pour le modèle G340, si une des options de vibration est choisie, le téléphone vibre brièvement. s’affiche. 1. Si l’avertissement par sonnerie est choisi, mais que le volume de la sonnerie est désactivé, l’icône s’affiche.
Choisir Sonnerie, Volume progressif, Touches, Écouteur ou Tonalités d’avis (G340). Le type de volume à régler s’affiche. Utiliser pour changer le réglage. Appuyer sur OK pour confirmer. Appuyer sur Sortir ou sur pour retourner à l’affichage en mode attente. Il est possible de régler le volume pendant un appel en utilisant Il est possible de désactiver la sonnerie et la tonalité...
Contraste de l’afficheur Pour modifier le contraste de l’afficheur, Appuyer sur . Choisir Réglages. Choisir Affichage. Choisir Contraste. Régler le contraste en appuyant sur ou sur Appuyer sur OK pour confirmer. Appuyer sur Sortir ou sur pour retourner à l’affichage en mode attente.
Choisir Touche de programmation de gauche ou Touche de programmation de droite. Appuyer sur ou sur pour faire défiler les options des touches de programmation. Appuyer sur Valider pour choisir une option. Appuyer sur Sortir ou sur pour retourner à l’affichage en mode attente, d’où...
Caractéristiques de sécurité Les six caractéristiques de sécurité suivantes protègent le téléphone contre les utilisations non autorisées. • Lorsque demandé, entrer le code, qui s’affiche en (*) et appuyer sur OK • Éviter d’utiliser des codes semblables aux numéros d’urgence (911) pour prévenir la composition accidentelle de ces numéros.
Page 57
Pour activer ou désactiver le NIP, Appuyer sur . Choisir Réglages. Choisir Fonctions de sécurité. S’il est déjà désactivé, Activer le code PIN s’affiche. S’il est déjà activé, Désactiver le code PIN et Modifier le code PIN s’affichent. Appuyer sur Valider et suivre les instructions qui s’affichent.
Code PUK2 (PUK2) Le code PUK2 est un code à 8 chiffres donné par le fournisseur de service. Il sert à déverrouiller un téléphone dans lequel un NIP2 erroné a été entré trois fois de suite. Il n’est pas possible de changer le code PUK2. Entrer le code PUK2 lorsque demandé.
Réglage de l’heure et de la date - modèle G340 seulement Pour régler l’heure ou la date : Appuyer sur . Choisir Réglages. Choisir Heure et date. Choisir Régler l’heure ou Régler la date. Entrer l’heure ou la date dans le format affiché. (Utiliser besoin) Appuyer sur OK pour confirmer.
Fonctions de bureau Le menu des fonctions de Bureau comprend un bloc-notes et un convertisseur de devises. Le modèle G340 offre la fonction de réveille-matin. Bloc-notes Jusqu’à 5 entrées de 20 caractères peuvent être programmées dans le bloc-notes Appuyer sur .
Page 61
Mitsubishi User Guide Fr4 02/09/2000 11:13 AM Page 59 Choisir une des deux premières options. Dans notre exemple : soit Dollar->Yen ou Yen->Dollar. Entrer le montant à convertir. Appuyer sur pour insérer une décimale, si nécessaire. Appuyer sur OK . Le montant converti s’affiche.
Page 62
• Si le téléphone est ouvert et verrouillé, ou que le NIP est activé, le téléphone reste verrouillé tant que le code de déverrouillage ou le NIP n’est entré. 1. L’alarme sonne pendant 1 minute ou jusqu’à ce qu’elle soit vérifiée. Appuyer sur n’importe quelle touche (autre que la touche OK) pour désactiver la sonnerie d’avertissement.
Annexe Liste des accessoires Ensembles mains libres Numéros de pièce Casque d’écoute (écouteur + microphone) HDS-P2 Support de combiné (fixé dans le véhicule pour HLD-P7 tenir le téléphone) Ensemble mains libres (avec support) HFK-P9 Ensemble mains libres simple (avec support simple, HFK-P10 adaptateur pour allume-cigarette et microphone) Piles et chargeurs...
Glossaire Terme Description Affichage à cristaux liquides Avis de frais – service offert en option Appel en cours Appel de la conversation qui a lieu Chargeur c.a./c.c. Chargeur courant alternatif/courant continu Composition restreinte de numéros Diffusion cellulaire Diode électro-luminescente DTMF Doubles tonalités multifréquences Groupe privé...
• Le chargeur a.c./c.c. peut être défectueux. Le pile clignote retourner au revendeur, essayer un autre adaptateur Mitsubishi. Courtes durées d’utilisation • La diffusion cellulaire peut être toujours activée, en mode attente ce qui réduit la durée de la pile.
Messages d’erreur Message Cause possible et solution Limite de crédit atteinte! • La limite de frais est atteinte et vous tentez d’acheminer un appel. • La limite de frais a été atteinte pendant un appel acheminé (l’appel est annulé). Occupé •...
Page 67
Erreur! • Le réseau ne peut pas répondre à votre demande et émet un message d’erreur. Raté • L’envoi de message SMS a échoué (le message sommaire ne peut pas être envoyé). Entrée incorrecte • La chaîne de caractères contient une erreur de syntaxe.
Page 68
Limite de crédit • La limite de frais est presque atteinte. L’appel en bientôt atteinte! cours sera annulé automatiquement lorsque la limite sera atteinte. Sonnerie désactivée • La sonnerie est réglée à 0 (sonnerie désactivée). Service non disponible • Certains services GSM activés ne sont pas offerts sur le réseau.
Addenda Modèles G310 et G340 Marche à suivre relative au mode de saisie de texte T9 Remarque : le mode de saisie de texte T9 est une caractéristique offerte seulement par certains fournisseurs de services. (Ce mode est disponible en anglais seulement.) Lorsque vous rédigez un message SMS ou utilisez le bloc-notes, le mode de saisie de texte T9 vous permet d’entrer votre texte en n’utilisant qu’une seule touche...
Ponctuation Pour entrer un point, -- ou ..., appuyez sur 1 de une à trois fois. Si le signe ou le symbole de ponctuation que vous désirez ne s’affiche pas, appuyez sur la flèche vers le bas pour passer au mode alphabétique, puis appuyez sur 1 de façon répétée pour entrer : 1 .