Enhorabuena por la adquisición de un bipedestador Virmedic.
Este bipedestador ha sido diseñado para su uso en domicilios particulares, hospitales y
residencias. Clasificado como Ayuda Técnica, posibilita la posición erguida a pacientes con escasa o nula
estabilidad (Parapléjicos, geriátricos, etc). La verticalización abre un nuevo horizonte para la utilización de
las manos, estimulando el cerebro y proporcionando beneficios cardiovasculares, de la musculatura y
óseos, mejorando la actividad intestinal y de la vejiga, evitando las escaras por decúbito, la osteoporosis y
la epasticidad, cubriendo nuevas etapas en la rehabilitacón del minusválido. Su mesa inclinable, permite
combinar la bipedestación con otras actividades. Todo el conjunto puede inclinarse respecto a la vertical.
Para darle estabilidad su base es extensible.
ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES
El bipedestador debe utilizarse siempre por recomendación médica y siguiendo los consejos del médico y
fisioterapeuta.
Félicitations pour l'acquisition du verticalisateur Virmedic. Ce verticalisateur a été dessiné et
fabriqué pour son utilisation à domicile, dans les hôpitaux et les résidences. Classifié comme Aide
Technique, il permet, aux patients ayant une stabilité faible ou nulle, de se tenir droit. (Paraplégiques,
gériatrie). La verticalisation apporte de nouvelles possiblités pour l'utilisation des mains, stimulant le
cerveau et fournissant des avantages cardiovasculaires, des muscles et des os, améliorant l'activité
intestinale et la vessie, évitant les escarres pour rester allonger, l'ostéoporose et l'élasticité, couvrant de
nouvelles étapes à la réhabilitation des handicapés. L'inclinaison de la table permet de se tenir droit avec
d'autres activités. L'ensemble du verticalisateur peut être incliné verticalement. Sa base est extensible
pour plus de stabilité.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
Le verticalisateur doit être utilise sur recommandation médicale et suivant les conseils du médecin et
physiothérapeute.
Congratulations for your purchase of a Virmedic Standing frame. This Standing frame has been
designed and manufactured especially for home use, hospitals and residencies. Classified as
Medical Aids, it allows patients with little or no stability to stand in an upright position. (Paraplegic and
geriatric patients, etc). The inclination brings new possibilities to the use of hands, stimulating the brain and
providing better cardiovascular, muscles and bones, improving intestinal and bladder activities, avoiding
pressure ulcers being lying down, osteoporosis and elasticity, covering new steps in rehabilitation of
disabled persons. Its inclinable table allows combining the rehabilitation with other activities. The whole
standing frame can be inclined to the vertical. The base can be extended to improve the stability.
CAUTIONS AND RECOMENDATIONS
The standing frame must be used following medical advice and physiotherapist.
Felicitamo-lo pela aquisição de um bipedestador Virmedic. Este bipedestador foi desenhado para
uso em domicílios particulares, hospitais e lares. Classificado como Ajuda Técnica, possibilita a
posição vertical a pacientes com escassa ou nula estabilidade (Paraplégicos, doentes geriátricos, etc). A
verticalização abre um novo horizonte para a utilização das mãos, estimulando o cérebro e
proporcionando benefícios cardiovasculares, da musculatura e ósseos, melhorando a actividade intestinal
e da bexiga, evitando as escaras por decúbito, a osteoporose e a epascidade, cobrindo novas etapas na
reabilitação da pessoa com deficiência motora. A sua mesa inclinável, permite combinar a verticalização
com outras actividades. Todo o conjunto é inclinável para a frente. Para dar estabilidade, a sua base é
extensível.
ADVERTÊNCIAS E RECOMENDAÇÕES
O bipedestador deve-se utilizar sempre por recomendação médica e seguindo os conselhos do médico e
do fisioterapeuta.
LIMPIEZA / LAVAGE / CLEANING
La limpieza del bipedestador se deberá hacer con un paño humedecido con un producto destinado
a la limpieza de muebles o similar que no contenga disolventes que puedan dañar el recubrimiento
del bipedestador.
Le nettoyage du verticalisateur devra se faire avec un chiffon légèrement huimide et un produit
destiné au nettoyage de meubles ou similaire ne contenant pas de solvant pouvant ternir l'aspect du
verticalisateur.
The Cleaning of the standing frame should be carried out by using a damp cloth with a product made
for cleaning furniture or similar objects which contains no solvents that may damage the sanding
frame's coating.
A limpeza do bipedestador deve ser feita com um pano humedecido com um produto destinado à
limpeza de móveis ou similar, que não contenha dissolventes que possam danificar o recobrimento
do bipedestador.
MODO DE DESECHO / MODE DE RECYCLAGE / REMAINDER WAY
MODO DE DESCARTAR
El bipedestador está fabricado con perfiles de acero recubierto de epoxi por lo que para deshacerse
de el deberá seguir las ordenanzas de reciclado o las recomendaciones locales al respecto.
Le verticalisateur est fabriqué de tubes en acier traité époxy ; en cas d'élimination suivre les règles
de recyclage ou les recommandations locales à cet effet.
The standing frame is made with steel features and an epoxy coating. It therefore must be disposed
of in accordance with recycling ordinances or local recommendations regarding recycling.
O bipedestador é fabricado com perfis de aço com recobrimento de epoxi, pelo que para se
desfazer do mesmo deverá seguir as recomendações locais de reciclagem em vigor.
Servicio de asistencia técnica
Service d'assistance technique
Technical support service
Serviço de assistência técnica
sat@virmedic.com