Télécharger Imprimer la page

AERMEC FCX 17US Mode D'emploi page 12

Publicité

PACKING
The units are shipped in cardboard box standard packing
and polystirene shells.
UNIT INSTALLATION
WARNING: check that the power supply is disconnected
before performing operations on the unit.
WARNING: wiring connections installation of the fancoil
and relevant accessories should be performed by a techni-
cian who has the necessary technical and professional
expertise to install, modify, extend and maintain plants and
who is able to check the plants for the purposes of safety
and correct operation.
In the specific case of electrical connections, the following
must be checked:
- Measurement of the isolation resistance on the electrical
system.
- Testing of the continuity of protection conductors.
The fancoil should be installed in such a way as to facilitate
routine (filter cleaning) and special maintenance operations,
as well as access to the air breather valve on the side of the
unit frame (connector side).
For the unit installation, using the appropriate individual
protection devices, you must proceed as it follows:
a) Remove the housing by loosening the screws (Fig. 3).
b) Use expansion plugs (not supplied) to secure the unit to
the wall, as shown in figure 1.
c) Make hydraulic connections.
Refer to the dimensional data for the position and diame-
ter of the hydraulic connectors.
Insulate water lines adequately or fit the condensate drai-
nage tray (available as an accessory) to prevent dripping
during cooling applications.
The condensate drainage system should be of an adequa-
te size and be positioned to favour runoff (min. 1% slope).
If condensate is discharged into the sewage system, install
a siphon to prevent return of unpleasant odour into the
room.
d) Make the electrical connections as shown in the wiring
diagrams.
e) The electrical box must be placed as indicated on picture 4.
f) Remount the cover, or the front pannel, connect the
ambient sensor or the microswitch (if present).
WARNING:
Make sure that the electric resistance supply takes place
only with active ventilation.
Do not use the electric resistance together with water at
176°F / 80°C.
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING: check that the power supply is disconnected
before performing operations on the unit.
WARNING: wiring connections installation of the fancoil
and relevant accessories should be performed by a techni-
cian who has the necessary technical and professional
expertise to install, modify, extend and maintain plants and
who is able to check the plants for the purposes of safety
and correct operation.
WARNING:
Electrical installation shall be in accordance with National
Electrical Code NFPA70 (NEC) and/or CEC Part I.
12
EMBALLAGE
Les convecteurs soufflants sont expédiés dans un emballage stan-
dard composé de coques en polystyrène expansé et en carton.
INSTALLATION DE L'UNITE
ATTENTION ! avant d'effectuer une intervention quelconque
s'assurer que l'alimentation électrique est bien désactivée.
ATTENTION: les raccordements électriques, l'installation des
ventiloconvecteurs et de leurs accessoires ne doivent être exé-
cutés que par des personnes en possession de la qualification
technico-professionnelle requise pour l'habilitation à l'installa-
tion, la transformation, le développement et l'entretien des
installations, et en mesure de vérifier ces dernières aux fins de
la sécurité et de la fonctionnalité.
En particulier pour les branchements électriques les contrôles
suivants sont requis:
- Mesure de la résistance d'isolation de l'installation électrique.
- Test de continuité des conducteurs de protection.
Le ventiloconvecteur doit être installé dans une position per-
mettant d'effectuer aisément la maintenance ordinaire (net-
toyage du filtre) et extraordinaire et d'accéder à la soupape
d'évent de l'air sur le côté du châssis (côté raccords).
Pour l'installation de l'unité, en utilisant les dispositifs de pro-
tection appropriés, il faut procéder de la façon suivante:
a) Retirer la carrosserie en dévissant les vis (Fig. 3).
b) Pour la fixation au mur utiliser des chevilles à expansion
(non livrées) comme indiqué sur le Fig. 1.
c) Effectuer les raccordements hydrauliques.
La position et le diamètre des raccords hydrauliques sont
indiqués dans les dimensions.
Il est conseillé d'isoler correctement les tuyauteries de
l'eau ou d'installer le bac auxiliaire de récupération de la
condensation, disponible comme accessoire, pour éviter les
égouttements durant le fonctionnement en refroidissement.
Le réseau d'évacuation de la condensation doit être convena-
blement dimensionné et les tuyauteries positionnées de façon
à maintenir une pente correcte (min. 1%) le long du par-
cours. En cas d'évacuation dans les égouts, il est conseillé de
réaliser un siphon empêchant les mauvaises odeurs de
remonter dans les locaux.
d) Effectuer les raccordements électriques comme indiqué
sur les schémas électriques.
e) La boîte électrique doit être placée comme indiquée sur le
dessin 4.
f) Remonter la carrosserie sans oublier de brancher la sonde
de température ambiante ou le micro-interrupteur (s'ils
sont présents).
ATTENTION:
S'assurer que l'alimentation de la résistance électrique se
fasse uniquement avec la ventilation activée.
Ne pas utiliser la résistance électrique en intégration avec
de l'eau à 176°F / 80°C.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
ATTENTION: avant d'effectuer une intervention quelconque
s'assurer que l'alimentation électrique est bien désactivée.
ATTENTION: les raccordements électriques, l'installation des
ventiloconvecteurs et de leurs accessoires ne doivent être exé-
cutés que par des personnes en possession de la qualification
technico-professionnelle requise pour l'habilitation à l'installa-
tion, la transformation, le développement et l'entretien des
installations, et en mesure de vérifier ces dernières aux fins de
la sécurité et de la fonctionnalité.
l'installation électrique doit être en conformité
ATTENTION:
avec le Code Electrique National NFPA70 (NEC) et/ou CEC
Partie I.

Publicité

loading