Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
d'utilisation et
de maintenance
Manuel utilisateur pour RCH 1480, 16100, 18120 ap 02/08
KF2115 MM FR ED4 rev 2
Tous modèles après mars 2008 jusqu'à
Du N° 39000 à
Page 1 / 32
Débroussailleuse
Débroussailleuse
Débroussailleuse
Débroussailleuse
à fléaux
à fléaux
à fléaux
à fléaux
ROUGH
ROUGH
ROUGH
ROUGH
CUTTER
CUTTER
CUTTER
CUTTER
HYDRO
HYDRO
HYDRO
HYDRO
RCH1365
RCH1480
RCH16100
RCH18120
KERSTEN France
www.kersten-france.fr
KF2115 MM FR ed 4 rev 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kersten RoughCutter RCH1365

  • Page 1 RCH1480 RCH16100 RCH18120 Manuel d'installation d'utilisation et de maintenance KERSTEN France KF2115 MM FR ED4 rev 2 www.kersten-france.fr Tous modèles après mars 2008 jusqu'à Du N° 39000 à Page 1 / 32 Manuel utilisateur pour RCH 1480, 16100, 18120 ap 02/08...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Généralités ....................3 Caractéristiques techniques ................4 Consignes de sécurité ..................5 Montage des accessoires ................. 7 Utilisation ....................9 Entretien et maintenance ................13 Conseils d'entretien ..........................13 Entretien après 5 et/ou 50 heures ou après une longue période d'arrêt ..........14 Remplacement des fléaux ........................
  • Page 3: Généralités

    étaient correctes. Toutefois, les modèles et manuels ultérieurs pourront être modifiés sans avis préalable. Kersten décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects découlant d’erreurs, d’omissions ou d’incohérences entre le manuel et le matériel.
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques RCH 1480 RCH16100 RCH 18120 Vanguard bicylindre Vanguard bicylindre Vanguard bicylindre 18 CV Moteur 14 CV 16 CV Démarrage électrique de serie Sans plomb 95 Carburant Contenance 8,5 L Autonomie moy. 2 heures Type : voir manuel constructeur Huile moteur Contenance 1,7 litres Huile...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    • La machine ne doit pas être utilisée que pour les opérations de tonte et le débroussaillage de végétaux. Kersten ne saurait être tenu pour responsable des dégâts occasionnés par une utilisation différente de la machine. •...
  • Page 6 • En cas d'intervention sur le circuit électrique, débranchez toujours la masse de la batterie • Ne jamais utiliser la machine avec des fléaux manquants ou de type différents • Lors de travaux sur de fortes pentes, il est recommandé d'utiliser les roues cages pour augmenter la stabilité...
  • Page 7: Montage Des Accessoires

    Montage des accessoires Poignées de protection Positionnez le gabarit de perçage comme indiqué sur la photo ci-dessus et percez 2 trous de ø 6,5 mm Fixez l'équerre 3 à l'aide de 2 vis M6x20 Fixez la poignée de protection à l'aide des 2 vis M6x20. Procédez de même pour l'autre poignée.
  • Page 8: Montage Des Moyeux

    Roues cages Montage des moyeux Le montage des roues cages nécessite le montage préalable des moyeux (repère 5). Soulevez un côté de la machine de façon à soulager une roue. Calez la machine pour éviter tout basculement Otez les vis de fixation de la roue et remplacez-les par les vis M12x50 fournies Fixez la roue et le moyeu ensemble Procédez de même pour l'autre roue Montage des roues cages...
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation Mannettes de commande Photo 1 Manettes de commande Commande de sens de marche Embrayage du plateau de débroussaillage Sécurité homme mort Manette de gaz Réglage du guidon Desserrez les 2 vis d'immobilisation du guidon puis ajustez-le à la hauteur souhaitée. Bloquez ensuite les 2 vis.
  • Page 10: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 1. Vérifiez que la commande d'embrayage du rotor est sur Arrêt 2. Vérifiez que le sélecteur de marche est au neutre 3. Vérifiez que le robinet de mise en roue libre est fermé 4. Mettez le contact Marche / Arrêt sur Marche (ou ON) 5.
  • Page 11: Poignées Directionnelles

    Poignées directionnelles La machine peut facilement et sans effort être dirigée vers la droite ou vers la gauche à l'aide des poignées de commande DROITE (repères 7 et 8) et GAUCHE (repères 5 et 6). Ces poignées contrôlent les 2 moteurs hydrauliques d'entrainement des roues. Lorsque les poignées supérieures (5 et 7) sont utilisées, un moteur est arrêté...
  • Page 12: Débroussaillage

    Débroussaillage Arrêt du rotor Mise en marche du rotor La mise en marche du rotor à fléaux s'effectue en abaissant fermement le levier d'embrayage après avoir accélérez suffisamment le moteur. L'arrêt du rotor se fait en relevant le levier. La hauteur de tonte peut être ajustée entre 4 et 8 cm par déplacement des rondelles situées sur les roues avant.
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Pour garantir votre sécurité, contrôlez systématiquement votre machine avant toute utilisation. Toutes les opérations de maintenance doivent s'effectuer moteur arrêté et fil de bougie retiré. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression sur les paliers, moteur hydraulique ainsi que toute partie devant rester graissée pour assurer un fonctionnement correct.
  • Page 14: Entretien Après 5 Et/Ou 50 Heures Ou Après Une Longue Période D'arrêt

    Entretien après 5 et/ou 50 heures ou après une longue période d'arrêt Une courroie insuffisamment tendue provoque son patinage et sa détérioration rapide. Une tension correcte du câble d'embrayage se traduit par un allongement du ressort de tension d'environ 4 mm (Photo 3 Ressort de tension, repère 3) Photo 3 Ressort de tension Photo 4 Câble embrayage Photo 5 Câble embrayage...
  • Page 15: Remplacement Des Fléaux

    Remplacement des fléaux Avant toute intervention sur le rotor, assurez-vous que la machine est à l'arrêt et débranchez les fils de bougies. • Fermez le robinet d'essence et levez l'avant de machine • Les fléaux sont de type Y pour les opérations de débroussaillage ou de type cuillère pour une coupe plus fine.
  • Page 16: Entretien Après 20 Heures Ou Tous Les 6 Mois

    Entretien après 20 heures ou tous les 6 mois Graissez les parties mobiles Vidangez et remplacez l'huile moteur Vidangez et remplacez l'huile hydraulique Contrôlez les tensions de courroies Entretien toutes les 25 heures ou tous les 6 mois Graissez les parties mobiles Vidangez et remplacez l'huile moteur lors d'une utilisation à...
  • Page 17: Garantie

    • Pièces d'usures (ex courroies, patin de frein, fléaux etc.) Aucune autre garantie ne sera appliquée à cette machine exceptée la garantie légale pour vice caché. Kersten ne pourra être tenu pour responsable des dommages ou frais occasionnés par la machine tels que : •...
  • Page 18: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE La société Kersten Machinen-Vertriebs Gmbh Empeler Strasse 93-95 D-46459 Déclare que les machines ROUGH CUTTER RCH1480 – RCH16100- RCH18120 Type: Tondeuses débroussailleuses de largeur 80, 100 et 120 cm Description: sont conformes aux exigences essentielles de sécurité décrites dans la directive européenne 89/392 sur la sécurité...
  • Page 19: Eclaté 1 Guidon

    Eclaté 1 Guidon Page 19 / 32 Manuel utilisateur pour RCH1480, 16100, 18120 ab 03/08 KF2115 MM FR ed 4 rev 2...
  • Page 20 ed 27/08/07 Référence Qté. Désignation Rep Référence Qté. Désignation Câble électrique 2 conducteurs 901 810 016 Vis 6 pans tête cylindrique 767 000 074 127cm 905 010 000 Rondelle frein 014 005 205 Mitnehmer pour poignée Câble 905 110 000 Rondelle 767 000 072 500 mm ext, 685 mm int...
  • Page 21: Eclaté 2 Châssis

    Eclaté 2 Châssis Référence. Qté Désignation Référence. Qté Désignation 770 000 050 Support guidon RCH 905 108 000 Rondelle 700 000 070 Réservoir d'huile 905 106 000 Rondelle 767 000 028 911 006 015 Amortisseur caoutchouc 905 106 000 Rondelle plate 900 006 002 Ecrou frein 901 006 020...
  • Page 22: Eclaté 3 Moteur Et Transmission

    Eclaté 3 Moteur et transmission Référence. Qté Désignation Référence. Qté Désignation 920 000 014 Moteur B&S 16CV 905 008 000 Rondelle frein 920 000 008 Moteur B&S 16CV - DE 765 000 030 Poulie pour B&S 920 000 118 Moteur B&S 18CV - DE 902 738 100 908 006 650 Clavette...
  • Page 23: Eclaté 4 Circuit Hydraulique Ap 02/07 Ed 13.02.08

    Eclaté 4 Circuit hydraulique ap 02/07 ed 13.02.08 Ed 02/07 Rep Référence Qté. Désignation Rep Référence Qté. Désignation 930 767 001 Flexible 941 400 015 Bouton bleu 930 767 002 Flexible 900 005 001 Ecrou 930 767 003 Flexible 931 071 238 Adapter 930 767 004 Flexible...
  • Page 24: Eclaté 5 Circuit Hydraulique Ap 02/07 Ed 01.01.09

    Eclaté 5 Circuit hydraulique ap 02/07 ed 01.01.09 Rep Référence Qté. Désignation Rep Référence Qté. Désignation 767 000 233 Pompe axiale 767 000 094 Tube hydraulique pompe B 931 071 271 Adapter 7/16 12L 23a 767 000 088 Tube hydraulique 1690 931 139 160 Adapter 9/16 15L 23b 767 000 084...
  • Page 25: Eclaté 6 Courroies Entrainement (Après 05/2007)

    Eclaté 6 Courroies entrainement (après 05/2007) Ed 20/05/07 Rep Référence Qté. Désignation Rep Référence Qté. Désignation 705 350 520 Douille 35x5.20 765 000 039 908 008 725 Clavette 941 102 765 Interrupteur avec ressort 900 008 002 Ecrou frein 901 006 025 905 108 000 Rondelle 900 006 001...
  • Page 26: Eclaté 7 Plateau De Tonte

    Eclaté 7 Plateau de tonte Page 26 / 32 Manuel utilisateur pour RCH1480, 16100, 18120 ab 03/08 KF2115 MM FR ed 4 rev 2...
  • Page 27 Ed 19/07/07 Référence. Qté Désignation Référence Qté Désignation Tube de protection 765 080 100 Châssis 80 cm 765 080 014 d'arbre pour 80 Tube de protection 765 100 100 Châssis 100 cm 765 100 014 d'arbre pour 100 Tube de protection 765 120 100 Châssis 120 cm 765 120 014...
  • Page 28 909 321 610 Moyeu conique 25mm 900 012 002 Ecrou frein 909 302 030 Moyeu conique 30mm 901 012 050 921 220 170 Poulie inférieure 765 080 240 Tube 826mm 902 308 016 Vis 6 pans creux 765 100 240 Tube 1026 mm 921 117 106 Courroie...
  • Page 29: Eclaté 8 Moteurs Hydrauliques, Moyeux Et Roues

    Eclaté 8 Moteurs hydrauliques, moyeux et roues Référence. Qté Désignation Référence Qté Désignation 702 000 035 Support 926 110 410 Roue complète 4.00-10 AS Moteur hydraulique, 935 102 315 926 110 188 Roue complète 18x9.50-8 AS complet Moteur hydraulique, 935 102 315 945 104 008 Masse de roue K 1 complet...
  • Page 30: Eclaté 9 Démarrage Électrique Vanguard

    Eclaté 9 Démarrage électrique Vanguard Référence Qté. Désignation Rep Référence Qté. Désignation 920 006 006 Démarreur 920 015 006 Bobine d'éclairage 905 008 000 Rondelle frein 702 002 301 Support batterie 901 008 025 700 000 305 Fond 920 007 006 Collier 960 011 218 Batterie...
  • Page 31: Eclaté 10 Circuit Électrique

    Eclaté 10 Circuit électrique S1 : interrupteur sur levier d'avancement S2 : interrupteur sur commande embrayage S3 : sécurité homme mort Y1 : arrêt moteur Page 31 / 32 Manuel utilisateur pour RCH1480, 16100, 18120 ab 03/08 KF2115 MM FR ed 4 rev 2...
  • Page 32: Eclaté 11 Roues Cages

    Eclaté 11 Roues cages Référence Qté Désignation Référence. Qté Désignation 767 000 115 Vis de fixation 767 000 116 Moyeu pour 18 x 9,5-8 L= 103 mm 905 016 000 Rondelle frein 767 000 112 Moyeu pour 21 x 11.00-8 L= 118 mm 767 000 113 Rondelle...

Ce manuel est également adapté pour:

Roughcutter rch1480Roughcutter rch16100Roughcutter rch18120

Table des Matières