FRANCAIS TABLE DES MATIERES PREFACE ..........................6 SUR CE MODE D'EMPLOI ....................7 ....................... 7 VANT L UTILISATION ................7 OTES RELATIVES A CE MODE D EMPLOI CONSIGNE DE SECURITE ....................8 ....................8 NFORMATIONS GENERALES ....................8 OMAINE D UTILISATION ......
Page 3
FRANCAIS ENTRETIEN ......................... 19 11.1 .................... 19 NFORMATIONS GENERALES 11.2 ....................19 NTRETIEN QUOTIDIEN 11.3 . 19 AINTENANCE APRES HEURES DE FONCTIONNEMENT OU PLUS D INDISPONIBILITE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................21 CE - DECLARATION DE CONFORMITE ................22 B00009 R01 Manuel RB 500G, RB 700 G, RB 1000 G Page 3 / 22...
Page 4
FRANCAIS B00009 R01 Manuel RB 500G, RB 700 G, RB 1000 G Page 4 / 22...
Page 5
FRANCAIS B00009 R01 Manuel RB 500G, RB 700 G, RB 1000 G Page 5 / 22...
PREFACE Cher cliente, cher client, Je vous remercie d'avoir opté pour un produit de qualité de la société Kersten. Ce produit a été fabriqué selon les procédés de production modernes et des mesures d'assurance qualité, parce que si vous êtes satisfait de votre produit, notre but est atteint.
En raison des risques d'accidents importants pour les personnes utilisant des équipements de travail automoteurs une formation par des personnes spécialisées et autorisés est obligatoire avant la mise en service initiale de l'unité de travail Kersten. • Vous pouvez vous familiariser avec ses fonctionnalités de base et sa maniabilité en choisissant un terrain plat et libre d'obstacle pour votre premier utilisation.
FRANCAIS CONSIGNE DE SECURITE Les consignes données dans ce manuel ne peuvent couvrir toutes les possibilités. Il va sans dire que le bon sens et prudence sont des facteurs qui doivent être utilisés par toute personne qui utilise la machine. Pour minimiser les risques d'accidents, liser attentivement les sous-chapitres suivants.
FRANCAIS • Les pièces en rotation peuvent causer de graves blessures. L'opérateur doit veiller à ce qu'aucune personne ou animal n'entre en contact avec ces pièces.. • L'opérateur doit porter des vêtement ajustés et de bonne chaussures ou bottes de sécurité! •...
FRANCAIS • Avant de commencer à travailler, familiarisez-vous avec les différents organes et commandes ainsi qu'à leur fonction. Assurez-vous que les équipements de protections en présents et correctement positionnés. Lors de l'utilisation de la machine, c'est trop tard! • Avant chaque utilisation, vérifiez la machine pour une utilisation en toute sécurité! •...
FRANCAIS • La réparation des pneumatique ne peut être faite que par des professionnels avec des outils adaptés! • Une pression de gonflage trop élevée peut provoquer une explosion! • Vérifiez régulièrement la pression de gonflage! 3.3.8 Entretien, nettoyage et réparation •...
FRANCAIS 3.4 U TILISER LES PICTOGRAMMES Les pictogrammes suivants sont destinés à rappeler à l'opérateur les actions et précautions à prendre avec cette machine. Signification des pictogrammes: Lisez et respectez le mode d'emploi avant toute utilisation Lorsque le moteur tourne ne jamais retirer ou ouvrir les protections! Suivre les instructions du manuels Points de graissage!
FRANCAIS ÉLIMINATION L'équipement doit être éliminé conformément aux réglementations locales, nationales ou locales. Selon le matériau, dirigez les pièces vers les résidus, les déchets spéciaux ou le recyclage. La société Kersten Maschinen GmbH n'assume aucune responsabilité. GARANTIE L'appareil est accompagné d'un message de vente, qui détermine notamment le moment du début de la période de garantie.
FRANCAIS INFORMATIONS GENERALES SUR LA MACHINE 7.1 U TILISATION La machine à gazon est équipée d'un entraînement hydraulique à rouleaux et de moteurs hydrauliques internes pour assurer une bonne propulsion, en particulier sur un terrain accidenté. Le rouleau d'entraînement avant est conçu comme un "rouleau en treillis" (Fig. 1: A) et est entraîné par un moteur hydraulique. Le rouleau d'entraînement arrière est un "rouleau lisse"...
FRANCAIS FONCTIONNEMENT DE L’ENGAZONNEUSE L'utilisation de l’engazonneuse n'est autorisée qu'aux personnes formées. Les instructions requises sont à la charge du propriétaire. La responsabilité du personnel en matière d’exploitation, de maintenance et de réparation doit être clairement définie. 9.1 D EMARRER LE MOTEUR 9.1.1 Seedomat RB 500 •...
FRANCAIS "position de transport" et fermez l'ouverture de distribution. Assurez-vous que personne ne se trouve devant ni derrière la machine. • Tournez la manette des gaz (Fig. 3: M) environ 1/3. • Pour avancer, réglez le levier de commande (Fig. 3: L) vers le haut. •...
FRANCAIS 9.5 R EGLAGE DE LA QUANTITE DE SEMENCES Le levier de dosage (Fig. 7: F) sur le longeron règle la quantité de semence (Fig. 1: B). En position gauche, les orifices de distribution sont complètement ouverts et en position droite, ils sont complètement fermés.
FRANCAIS • RB 500 -> 10 tours correspondent à environ 3,5 mètres carrés • RB 700 -> 10 tours correspondent à environ 5,2 mètres carrés • RB 1000->10 tours correspondent à environ 7,5 mètres carrés. Pendant le semis et le transport, la gouttière doit être dans la barre transversale du logement (Figure 8: W) pour la garder à...
FRANCAIS 11 ENTRETIEN 11.1 I NFORMATIONS GENERALES • Respecter les règles de sécurité, qui sont répertoriés sous 3.3.7. • Les vidanges d'huile moteur doivent être effectuée conformément aux recommandations du fabricant moteur • Jeter séparément les huiles, carburants et filtres ! •...
Page 20
FRANCAIS • Lubrifiez les câbles avec une huile non résinante selon les besoins. • Le "roulement à droite" du "rouleau à engrenages" est doté d'un graisseur qui peut être lubrifié à la demande. • Vérifiez la tension des chaînes et serrez-les si nécessaire. B00009 R01 Manuel RB 500G, RB 700 G, RB 1000 G Page 20 / 22...
FRANCAIS 12 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RB 500 G RB 700 G RB 1000 G Largeur de travail 50 cm 70 cm 100 cm Vitesse 0 à 4 km/h Jusqu’à 2800 m2/H Rendement Jusqu’à 2000 m2/H Jusqu’à 4000 m2/H Rouleaux d’entrainement Ø rouleaux entrainement...
FRANCAIS 13 CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE Déclaration de conformité EC Declaration Conformity EG conformiteitsverklaring *** Fin de Document *** B00009 R01 Manuel RB 500G, RB 700 G, RB 1000 G Page 22 / 22...