AEG AGN71000F0 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AGN71000F0:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGN71000F0
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
16
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG AGN71000F0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing AGN71000F0 FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. MILIEUBESCHERMING ........... . 15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4: Installatie

    WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS (compressor, condensator) aangeraakt 1.7 Bescherming van het kunnen worden en brandwonden ver- milieu oorzaken. Dit apparaat bevat geen gassen • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- die de ozonlaag kunnen bescha- ren of kooktoestellen geplaatst wor- digen, niet in het koelcircuit en den.
  • Page 6 Indicatielampje alarm Druk op de Mode-toets tot het bij- behorende pictogram verschijnt. Temperatuurlampje Het FROSTMATIC-lampje knippert. Druk op de toetsOK om te bevesti- 2.2 Inschakelen gen. Ga als volgt te werk om het apparaat in Het FROSTMATIC-lampje wordt ge- te schakelen: toond.
  • Page 7: Alarm Hoge Temperatuur

    NEDERLANDS U kunt de functie op elk moment uitzet- Het indicatielampje Kinderslot gaat ten. uit. Druk op de Mode-knop tot het Mi- nute Minder -indicatielampje knip- 2.8 Alarm hoge temperatuur pert. Een toename van de temperatuur in de Druk op de OK-knop om te bevesti- vriesruimte (bijvoorbeeld door een eer- gen.
  • Page 8: Vers Voedsel Invriezen

    3.2 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invrie- zen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevro- ren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vriezen, activeer de FROSTMATIC-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg 4.2 Tips voor het bewaren van gedurende deze periode niet meer in ingevroren voedsel te vriezen voedsel toe; Om de beste resultaten van dit apparaat • vries alleen vers en grondig schoonge- te verkrijgen, dient u: maakte levensmiddelen van uitsteken- de kwaliteit in;...
  • Page 10: Problemen Oplossen

    10 www.aeg.com Veel normaal verkrijgbare keukenreini- dreven wordt door een automatisch ge- gers bevatten chemicaliën die de kunst- regelde ventilator. stoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom 5.3 Periodes dat het apparaat wordt het aanbevolen de buitenkant van...
  • Page 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De deur is te vaak geo- Laat de deur niet langer pend. dan nodig openstaan. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voordat u het opbergt.
  • Page 12: De Deur Sluiten

    12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing dEMo verschijnt op Het apparaat staat in de Houd de knop OK onge- het display. demonstratiestand (dE- veer 10 seconden inge- drukt tot er een lang zoemgeluid klinkt en het display even uit gaat: het apparaat gaat weer wer- ken.
  • Page 13: Geluiden

    NEDERLANDS 7.3 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat min. 5 cm moet voldoende zijn. 200 cm min. 200 cm 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 14: Technische Gegevens

    14 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1030 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 26 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 15: Milieubescherming

    NEDERLANDS 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en in de buurt of neem contact op met...
  • Page 16 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 18 18 www.aeg.com AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou être recongelé. interventions sur votre appareil, • Conservez les aliments emballés con- ainsi que le remplacement du câ- formément aux instructions de leur fa- ble d'alimentation, ne doivent bricant.
  • Page 19: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Placez l'appareil dos au mur pour évi- 1.7 Protection de ter tout contact avec le compresseur l'environnement et le condenseur (risque de brûlure). Le système frigorifique et l'isola- • Placez de préférence votre appareil tion de votre appareil ne con- loin d'une source de chaleur (chauffa- tiennent pas de C.F.C.
  • Page 20: Mise En Fonctionnement

    20 www.aeg.com 2.2 Mise en fonctionnement Appuyez sur le bouton Mode jus- qu'à ce que le voyant correspondant Pour mettre en fonctionnement l'appa- apparaisse. reil, procédez comme suit : L'indicateur FROSTMATIC clignote. Branchez électriquement l'appareil. Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur la touche ON/OFF si firmer.
  • Page 21: Alarme Haute Température

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK pour arrê- 2.8 Alarme haute température ter le signal sonore et désactiver la Une augmentation de la température fonction. dans le compartiment congélateur (par Il est possible de désactiver cette fonc- exemple à cause d'une coupure de cou- tion à...
  • Page 22: Congélation De Denrées Fraîches

    22 www.aeg.com 3.2 Congélation de denrées fraîches Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et con- server longtemps des aliments congelés ou surgelés. Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compar- timent congélateur.
  • Page 23: Conseils

    FRANÇAIS 4. CONSEILS 4.1 Conseils pour la sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut pro- congélation voquer des brûlures. Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • L'identification des emballages est im- quelques conseils importants : portante : indiquez la date de congé- lation du produit, et respectez la du- •...
  • Page 24: En Cas D'absence

    24 www.aeg.com Ne pas tirer, déplacer ou endom- n'y a aucune formation de givre pendant mager les tuyaux et/ou câbles son fonctionnement, ni sur les parois in- qui se trouvent à l'intérieur de ternes si sur les aliments. l'appareil. L'absence de givre est due à la circula- Ne JAMAIS utiliser de produits tion continuelle de l'air froid à...
  • Page 25 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La fiche du cordon d’ali- Branchez correctement la mentation n'est pas cor- fiche du cordon d’alimen- rectement branchée à la tation dans la prise de cou- prise de courant. rant. Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil.
  • Page 26: Fermeture De La Porte

    26 www.aeg.com Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont Conservez moins de pro- conservés en même duits en même temps. temps. Les produits sont trop Rangez les produits de fa- près les uns des autres. çon à permettre la circula- tion de l'air froid.
  • Page 27: Branchement Électrique

    FRANÇAIS L'appareil doit être relié à la terre. La fi- Classe Température ambiante che du câble d'alimentation comporte climati- un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise +10°C à...
  • Page 28 28 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 26 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 30 10. UMWELTTIPPS ............43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
  • Page 32 32 www.aeg.com WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden.
  • Page 33: Umweltschutz

    DEUTSCH densator) möglichst mit der Rückseite 1.7 Umweltschutz gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis • Das Gerät darf nicht in der Nähe von oder in dem Isoliermaterial keine Heizkörpern oder Kochern installiert ozonschädigenden Gase. Das werden. Gerät darf nicht wie normaler •...
  • Page 34: Einschalten Des Geräts

    34 www.aeg.com 2.2 Einschalten des Geräts Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät wird. einzuschalten: Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. Stecken Sie den Netzstecker in die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Netzsteckdose.
  • Page 35: Funktion Kindersicherung

    DEUTSCH Schalten Sie den Alarmton und die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Funktion mit der Taste OK aus. te OK. Diese Funktion kann während des Die Anzeige „Kindersicherung“ er- Countdowns jederzeit ausgeschaltet lischt. werden: Drücken Sie die Taste Mode bis die 2.8 Temperaturwarnung Anzeige Minute Minder blinkt.
  • Page 36: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    36 www.aeg.com 3.2 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie- ren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrore- nen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie bitte die FROSTMATIC- Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein.
  • Page 37: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    DEUTSCH 4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS 4.1 Hinweise zum Einfrieren Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvol- • werden Gefrierwürfel direkt nach der le Tipps für einen optimalen Gefriervor- Entnahme aus dem Gefrierfach ver- gang: wendet, können Sie zu Frostbrand auf •...
  • Page 38: Was Tun, Wenn

    38 www.aeg.com • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- während des Betriebs weder an den In- tig ab. nenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Ziehen Sie nicht an Leitungen Die Bildung von Frost wird durch die und/oder Kabeln im Innern des ständig zirkulierende Kaltluft in diesem...
  • Page 39 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio- Das Gerät ist ausgeschal- Gerät einschalten. niert nicht. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste- nicht richtig in die Steck- cker richtig in die Steckdo- dose gesteckt. Das Gerät wird nicht mit Testen Sie, ob ein anderes Spannung versorgt.
  • Page 40: Schließen Der Tür

    40 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel liegen Lagern Sie die Lebensmit- zu dicht aneinander. tel so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Es bildet sich zu viel Die Lebensmittel sind Verpacken Sie die Lebens- Eis. nicht richtig verpackt.
  • Page 41: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 7.2 Elektrischer Anschluss die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- Gerät bitte gemäß den geltenden Vor- zung des Gerätes, ob die Netzspannung schriften erden und fragen Sie dafür ei- und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit nen qualifizierten Elektriker.
  • Page 42 42 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 43: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 26 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10.
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table des Matières