20
WSC
WCBC
1
WCBC
(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.1.
(FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Fig 1.
(PT) Nota: Certifique-se que a posição se sobrepõem como mostrado na fig.1.
(ES) Nota: Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1.
(DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 1 gezeigten entspricht.
(PL) Uwaga : Upewnij się, że elementy nakładają się na siebie tak jak widać na rys. 1.
(NL) Notitie : Zorg ervoor dat de overlapping gebeurt zoals in figuur 1.
21
ABRC
WCBC
1
22
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
29
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
2
WSC
S1
PW
BRC
3
ABRC
WSC
2
ABRC
ABLC
S1
PW
S3
S1
1 & 2
PW
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) POMEMBNO: UPORABITE ROKAVICE, DA SE NE POŠKODUJETE.
1
WSC
WCBC
2
BRC
3
ABRC
WSC
(EN) Back
(DE) Hinten
(FR) Arrière (PL) Tył
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(ES) Detrás
ABLC
ABRC
(EN) Back
(DE) Hinten
(FR) Arrière (PL) Tył
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(ES) Detrás
(EN) Back
(DE) Hinten
(FR) Arrière (PL) Tył
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(ES) Detrás