Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '6 Ft Riverton-V2 Extension'
Size 6 Ft x 2 Ft / 2 m x 0.6 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage'6 Pieds Riverton-V2 Extension'
Dimension 6Pieds x 2Pieds / 2 Mètre x 0.6 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'6 Ft Riverton-V2 Verlängerungssatz'
Größe: 6Ft x 2Ft / 2 m x 0.6 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DE USO /
Instrucciones de montaje '6 Pies Riverton-V2 Extensión'
Tamaño 6Pies x 2Pies / 2 Metros x 0.6 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'6 pés Riverton-V2 Extensão'
Tamanho 6pés x 2pés / 2 Metro x 0.6 Metro
Ver:0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '6 Voet Riverton-V2 Uitbreiding'
Maat 6 voet x 2 voet / 2 Meter x 0.6 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '6 Stopy Riverton-V2 rozšíření'
Velikost 6 Stopy x 2 Stopy / 2 Metr x 0.6 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '6 Stopa Riverton-V2 rozšírenie'
Velkosť 6 Stopa x 2 Stopa / 2 m x 0.6 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '6 Čevljev Riverton-V2 podaljšek'
Velikost 6 Čevljev x 2 Čevljev / 2 Metrov x 0.6 Metrov
Razl: 0.0
Note: For shed with extension use this manual only.
EN
Note: Pour mieux utiliser avec l'extension de ce manuel uniquement.
FR
Notiz: Benutzen nur dieses Handbuch für Schuppen mit Verlaengerung.
DE
Nota: Para montar el cobertizo con extensión, utilicen solamente este manual.
ES
Nota: Para abrigo com extensão use apenas este manual.
PT
Notitie: voor schuur met uitbreiding, gebruik alleen deze handleiding.
NL
Pozor: Ke kůlně z dodatečnou výbavou používejte pouze tento návod.
CS
Poznámka: Pre rozťahovacie sklady použite len tento manuál.
SK
Opomba: Uporabite ta navodila samo za lopo s podaljškom.
SL
Napomena: Za proliše s ekstenzijom koristite samo ovaj priručnik.
HR
Megjegyzés: Bővítéses tárolókhoz csak ezt a kézikönyvet használja!
HU
Notera: För skjul med förlängning, använd endast denna bruksanvisning.
SV
Nota: Per capannone con estensione, usare solo questo manuale.
IT
Uwaga: W przypadku magazynka z przybudówką używaj wyłącznie tego podręcznika.
PL
Notă: Pentru magaziile cu extensie folosiţi doar acest manual.
RO
Забележка: За модел навес с удължаване, използвайте само това ръководство.
BG
TR
NOT: Baraka için sadece bu elkitabını kullanınız.
TM
A Product of
S H E D S
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '6 Stopalo Riverton-V2 Ekstenzija'
Veličina 6 Stopalo x 2 Stopalo/ 2 Metar x 0.6 Metar
Ver: 0.0
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '6 Láb Riverton-V2 Bővítési'
6Láb x 2Láb / 2 Méter x 0.6 Méter
0.0 verzió
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '6 Fot Riverton-V2 Extension'
Storlek 6 fot x 2 fot / 2 m x 0.6 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '6 Piedi Riverton-V2 Estensione'
Dimensione 6 Piedi x 2 Piedi / 2Metri x 0.6Metri
Versione 0.0
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '6 Stopy Riverton-V2 Przybudówka'
Wymiary 6 Stopy x 2 Stopy / 2 Metr x 0.6 Metr
Wersja: 0.0
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '6 Picioare Riverton-V2 anexe'
Mărime 6 Picioare x 2 Picioare / 2 Metri x 0.6 Metri
Ver: 0.0
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '6 Фута Riverton-V2 удължители'
Размер 6 Фута x 2 Фута / 2 Метра x 0.6 Метра
Версия: 0.0
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '6 Fit Riverton-V2 Uzatma'
6Fit x 2Fit / 2 m x 0.6m
Sürüm: 0.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax 6 Ft Riverton-V2 Extension

  • Page 1 S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘6 Ft Riverton-V2 Extension’ Instrukcije za skupštine ‘6 Stopalo Riverton-V2 Ekstenzija’ Size 6 Ft x 2 Ft / 2 m x 0.6 m Veličina 6 Stopalo x 2 Stopalo/ 2 Metar x 0.6 Metar Ver: 0.0...
  • Page 2 Building Dimensions (One Extension) : Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Storage Size Wall to Wall Area Volume Roof Edge to Edge Base Dimension inch inch inch 6 Ft x 2 Ft 12 1/8 Sq. Ft 63 1/2 Cu.Ft Width 75 1/2 191.7 79 3/8 201.5...
  • Page 3 Gebäude Abmessung (Eine Erweiterung) : Speicher Außen Abmessung Ungefähre Innen Abmessung Größe Bereich Volumen Fundament Abmessung Dach Kante bis Kante ( von Wand zu Wand ) inch inch inch 6 Ft x 2 Ft 12 1/8 Sq. Ft 63 1/2 Cu.Ft Breite 75 1/2 191.7...
  • Page 4 Stavebné rozmer (1 rozšírenie): Vonkajší rozmer Interiér rozmer Sklad Približné veľkosti Zdi k múru Priestor Objem Base rozmer Strešné okraja k okraju inch inch inch 6 Stopa x 63 1/2 Stopa 12 1/8 Stopa 2 Stopa kubický štvorcový Šírka 75 1/2 191.7 79 3/8 201.5...
  • Page 5 Dimensioni della costruzione (un'estensione) : Dimensioni Interne Deposito Dimensione Esterna Dimensione approssimativa Area Da Muro a Muro Dimensione della Base Soffitto da Lato a Lato Volume Centimetri Centimetri Centimetri Inches Inches Inches 12 1/8 Piedi 63 1/2 Piedi 6 Piedi x 2 Piedi Quadrati Cubici Ampiezza...
  • Page 6: Potrzebne Narzędzia

    Alati, Trebat će Vam Tools You Will Need 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver - Philips Head 7.
  • Page 7: Onderdelenlijst

    Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente La Lista de Partes Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 Parts List for basic shed Dijelovi Lists za Basic Shed. Alkatrészlista Basic Shed. Liste des pièces pour l'abri de base Hangar Teileliste für Basic Shed. Komponentlista för Basic Shed. La Lista de Partes para el cobertizo básico. Lista delle varie parti per il capannone di base. Lista częścido Basic Shed.
  • Page 9 (EN) Basic Shed (FR) Shed de base. (DE) Basic Shed (ES) Basic Shed (PT) Basic Shed (NL) Basisloods. MC18 (CS) Základní přístřešek. (SK) Basic Shed (SL) Basic Shed MA33 (HR) Basic Shed MC16 (HU) Basic Shed (SV) Basic Shed MA26 MC28 (IT) Capannone di base.
  • Page 10 One Extension Parts List Jedan Extenzija Dijelovi Popis Liste de pièces pour extension Egy bővítési alkatrészlista Liste der Teile für eine Erweiterung Komponentlista för varje förlängning. lista de componentes de la extensión Lista delle varie parti per ogni estensione. Lista de Peças de Uma Extensão Lista części jednej przybudówki Één uitbreidingsdeel lijst Jedan Extenzija Dijelovi Popis...
  • Page 11 (EN) Basic Shed with One Extension (FR) Basic avec une extension. (DE) Basic Shed mit einer Erweiterung. (ES) Banco básico con una extensión. MA59 (PT) Basic Shed with One Extension. (NL) Basishal met één extensie. (CS) Základní kůl s jedním prodloužením. (SK) Základná...
  • Page 12 (EN) Basic Shed with Two Extension (FR) Shed de base avec deux extension. (DE) Basic Schuppen mit zwei Erweiterung. (ES) Cobertizo básico con dos extensiones. (PT) Basic Shed com duas extensões. (NL) Basic Shed met twee extensie. MA59 (CS) Základní přístřešek se dvěma prodlouženími. (SK) Základná...
  • Page 13 #19-23 # 24-36 # 37-48 # 51-55...
  • Page 14 (PL) Jeśli masz DURAMAX Fundacji, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi w tym pakiecie. Jeśli nie, wykonaj poniżej opcję 1 lub 2 opcję. (RO) Dacă ave i Funda ia DURAMAX, vă rugăm să urma i manualul de instruc iuni din acel pachet. Dacă nu, urma i OP IUNEA 1 sau OP IUNEA 2 de mai jos.
  • Page 15 Wooden Platform (Not Included) Dřevěný základ (není součástí) Piattaforma di legno (non incluso) Plate-forme en bois (non incluse) Drevený podklad (Nedodáva sa) Platforma drewniana (nie objęte) Holzplattform (nicht im Lieferumfang) Leseni pod (ni priložen) Platformă de lemn (Nu este inclusă) La Plataforma de madera (no Incluyó) Drveni platform (Nije Uključena) Дървена...
  • Page 16 78”x 23 5/8”X 3/4” (x1) 78”x 47”X 3/4” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad para exteriores (CDX) - 3/4’’(19mm) de madera contrachapada grado tiempo de prueba Marina.
  • Page 17 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Plataforma Concreta Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommend using this floor option. A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 18 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől.Olyan szintetikus alapot kell készíteni, amely 79 3/8'' x 72 1/8''(2017mm x 1832mm) külsõ méretekkel rendelkezik egy Basic Extruder és 79 3/8''x 95 3/4 '' ( 2017mm x 2432mm) a Basic Extruderhez két kiterjesztéssel.
  • Page 19 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 20 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Základňový rám Canaux de base Rama fundamentowa Osnovni okvir Bodenrahmen Rama bazei Baza okvir Основна Рама Armazón de la base Alapváz Temel Çerçevesi Base de armação Basis frame Basram Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Page 21 MC03 (x1) (x4) MA52 (x1) Add one (MA52) for each extension. Ajouter un (MA52) pour chaque extension. Fügen Sie eine (MA52) für jede Erweiterung hinzu. juegos y añada un soporte (MA52) para cada extensión. Adicione um (MA52) para cada extensão. Toevoeging 1 (MA52) voor iedere uitbreiding.
  • Page 22 MC03 (x1) (x4) MA53 (x1) Add one (MA53) for each extension. Ajouter un (MA53) pour chaque extension. Fügen Sie eine (MA53) für jede Erweiterung hinzu. juegos y añada un soporte (MA53) para cada extensión. Adicione um (MA53) para cada extensão. Toevoeging 1 (MA53) voor iedere uitbreiding.
  • Page 23 MA07 (x2) (x8) 1,2&3 MC01 MA52 MC01 MA52 MC02 MC03 MA53 MA07 MA07 MC03 MA52 MC01 MC04 (x2) MC04 MC03 MC04...
  • Page 24 MA07 (x2) (x8) MC03 MA07 MC04 1&2 MA07 MA07 MC03 MC03 MC04 MA07 MC04 MC04 MC05 (x1) (x4) MC04 MC05 1&2 MC05 MC04 MC05 MC04 MC04...
  • Page 25 Walls & Columns Základní kostra Cornice di Base Základňový rám Rama fundamentowa Murs et colonnes Osnovni okvir Rama bazei Murs et colonnes Baza okvir Основна Рама Las partes necesitaron Temel Çerçevesi Paredes e Colunas Alapváz Basis frame Basram Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Page 26 Note: All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only. Note: Toutes les parois sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne. Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré...
  • Page 27 MC23 (x1) S1 (x2) S3 (x1) (x3) MC23 MC24 MC23 MC23 MC24 MC24 MC04 MC03 MC24 MC23 MC09 (x1) (x2) (x2) MC09 MC09 MC24 MC23 MC24 MC09 MC24...
  • Page 28 (x2) (x2) MC24 (x1) MC23 MC24 MC03 MC24 MC23 (x1) S3 (x1) (x2) (x3) MC23 MC24 MC23 MC23 MC24 MC04 MC03 MC23 MC24 MC24 MC23...
  • Page 29 MC08 (x1) (x2) (x2) MC08 MC08 MC23 1&2 MC24 MC08 MC24 MC23 MC24 MA47 (x4) MC09 MC09 MC08 MC08 MC09 1,2&3 MC08 MA47 MA47 MC09 MA47 MC08 MA47 MA47...
  • Page 30 MA12 (x1) (x8) MC08 MA12 MC08 MA12 MC09 MC08 1&2 MA12 MC09 MC08 MA12 MC24 (x1) (x2) (x2) MC24 MA52 MC24...
  • Page 31 MC25 (x1) S3 (x1) (x3) (x4) MC25 MC24 MC25 MC24 MC24 MC25 MC24 MC25 MC10 (x1) (x3) (x3) MC10 MC10 MC25 MC24 1&2 MC10 MC24 MC25...
  • Page 32 MC12 (x1) (x2) MA54 (x1) MC12 MC12 MA54 MA54 Add one (MA54) for each extension. Dodajte jednu (MA54) za svaku ekstenziju. Ajouter un (MA54) pour chaque extension. Adjon hozzá még egy (MA54)-t bővítésenként. Fügen Sie eine (MA54) für jede Erweiterung hinzu. Lägg en (MA54) för varje förlängning.
  • Page 33 MC25 (x1) S1 (x8) S3 (x2) PW (x10) MC24 MC25 MC24 MC24 MC25 MC24 MC25 MA36 MC25 MC24 S1 (x2) PW (x2) MC24 (x1) MC24 MC24 MA53...
  • Page 34 MC25 (x1) S1 (x3) S3 (x1) PW (x4) MC25 MC24 MC25 MC24 MC25 MC02 MC25 MC24 MC11 (x1) S1 (x5) PW (x3) MC11 MC10 MC25 MC24 MC11 MC11 MC24 1&2 MC24 MC11 MC25 MC25 MC10...
  • Page 35 MC12 (x1) (x2) MA55 (x1) MC12 MC12 MA55 MA55 Add one (MA55) for each extension. Dodajte jednu (MA55) za svaku ekstenziju. Ajouter un (MA55) pour chaque extension. Adjon hozzá még egy (MA55)-t bővítésenként. Fügen Sie eine (MA55) für jede Erweiterung hinzu. Lägg en (MA55) för varje förlängning.
  • Page 36 S1 (x8) S3 (x2) MC25 (x1) PW (x10) MC24 MC25 MC24 MC24 MC25 MC25 MC24 MC24 MC25 S1 (x8) S3 (x2) PW (x10) MC25 (x1) MC25 MC25 MC25 MC25 MC25 MC25...
  • Page 37 S1 (x8) S3 (x4) PW (x12) MC06 (x1) MC07 (x1) MC23 MC08 MC09 MC06 MC23 MC07 MC07 MC06 MC23 MC07 MC07 MC23 MC13 (x1) S1 (x2) MC13...
  • Page 38 Roof Střecha Soffitto S1 (x8) PW (x10) S3 (x2) MA36 (x1) Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Las partes necesitaron Dijelovi potreban...
  • Page 39 S1 (x3) MC27 (x1) MC27 MC27 MC27 MC12 MC09 1,2&3 MC12 MC09 MC27 MC12 MC26 (x1) S1 (x3) MC26 MC27...
  • Page 40 MC14 (x1) MA18 (x2) S3 (x1) S1 (x2) MC27 MC14 1,2&3 MC14 MC14 MC26 MA18 MC27 MC08 MA18 MC09 MA49 (x2) S1 (x4) 1&2 MC26 MC26 MA49 MA49 MA49 3&4 MC27 MC27 MA49 MA49 MA49...
  • Page 41 S1 (x8) MC27 (x1) MC26 (x1) MC26 MC27 MC14 (x1) S3 (x1) MC27 MC26 1&2 MC27 MC14 MC14 MC26 MC27 MC14...
  • Page 42 MC15 (x2) S3 (x2) MC15 MC15 MC15 MC15 MA56 (x1) S3 (x4) MA57 (x1) MA56 MA57 MC15 MC15 Dodajte jednu (MA56 & MA57) za svaku ekstenziju. Add one (MA56 & MA57) for each extension. Ajouter un (MA56 & MA57) pour chaque extension. Adjon hozzá...
  • Page 43 S3 (x8) MA56 MA57 1&2 MA56 MA57 MC15 MC27 MA56 MC26 MC15 MA57 PW (x3) S3 (x3) MC28 (x1) MC28 MC28...
  • Page 44 S1 (x5) PW (x5) MC28 PW (x7) S1 (x6) MC34 (x1) S3 (x1) MC34 MC34 MC28 Dodajte jednu (MC34) za svaku ekstenziju. Add one (MC34) for each extension. Ajouter un (MC34) pour chaque extension. Adjon hozzá még egy (MC34)-t bővítésenként. Lägg en (MC34) för varje förlängning.
  • Page 45 PW (x9) S1 (x5) MC29 (x1) S3 (x4) MC29 MC29 MC34 MC34 PW (x8) S1 (x5) MC28 (x1) S3 (x3) MC28...
  • Page 46 S1 (x6) MC33 (x1) S3 (x1) PW (x7) MC28 MC28 MC33 MC33 Add one (MC33) for each extension. Dodajte jednu (MC33) za svaku ekstenziju. Adjon hozzá még egy (MC33)-t bővítésenként. Ajouter un (MC33) pour chaque extension. Fügen Sie eine (MC33) für jede Erweiterung hinzu. Lägg en (MC33) för varje förlängning.
  • Page 47 MC18 (x1) PW (x2) S1 (x2) MA59 (x1) MA59 MC18 Add one (MA59) for each extension. Dodajte jednu (MA59) za svaku ekstenziju. Ajouter un (MA59) pour chaque extension. Adjon hozzá még egy (MA59)-t bővítésenként. Fügen Sie eine (MA59) für jede Erweiterung hinzu. Lägg en (MA59) för varje förlängning.
  • Page 48 S1 (x8) S1 (x8) MC16 (x2) S2 (x4) MC17 (x2) PW (x12) MC18 MC18 MC16 MC17 MC17 MC16 MC16 MC17 1&2 MC17 MC16 PW (x2) S1 (x2) MA33 (x2) MC18 MA33 MA33 MA33 1&2 MC18 MA33...
  • Page 49 MA26 (x2) S2 (x4) PW (x4) MA58 (x2) MA58 MA58 MA26 MA26 MA58 MA26 Dodajte dva (MA58) za svako proširenje. Add Two (MA58) for each extension. Ajoutez deux (MA58) pour chaque extension. Adjon hozzá két (MA58) egyenként. Fügen Sie zwei (MA58) für jede Erweiterung hinzu. Lägg till två...
  • Page 50 Montáž na dřevěnou plošinu Assembly on Wooden plarform Montaggio su piattaforma in legno Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Ensemble sur plate-forme en bois Montaža na leseni plošči Montage auf Holzplattform Adunarea pe platforma de lemn Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Page 51 Montáž na betonové plošině Assembly on Concrete Platform Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Assemblage sur plate-forme en béton Montaža na betonsko ploščad Montage auf Betonplattform Adunarea pe platforma de beton Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 52 Dveře Door Porta Porte Dvere Drzwi Uşa Die Tür Vrata Врата La puerta Vrata Kapı Porta Ajtó De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Benötigte Teile Elementele componente necesare Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 53 MC30 (x1) MC19 (x1) PW (x4) MC19 MC30 MC19 MC19 MC30 MC30 MC21 (x1) MA48 (x4) PW (x4) MC30 MA48 MC21 MC30 MA48 MC30 MC30 MA48 MA48 MC21 MC21 MC21...
  • Page 54 S3 (x2) MA32 (x1) MC30 MC30 MA32 MA32 MC31 (x1) MC20 (x1) PW (x4) MC20 MC31 MC20 MC20 MC31 MC31...
  • Page 55 MA48 (x4) MC22(x1) PW (x4) MC31 MA48 MC22 MA48 MC31 MC31 MC22 MC31 MA48 MA48 MC22 MC22 MA32 (x1) S3 (x2) MC31 MC31 MA32 MA32...
  • Page 56 S1 (x4) MC05 MC04 MC30 MC31 MA47 MC30 MC31 To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus. Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los hoyos con entrepaño de puerta.
  • Page 57 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
  • Page 58 “For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.” “ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. “Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
  • Page 59 DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV WEITERES ZUBEHöR ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАЛИЧНИ АКСЕСОАРИ DOSTUPNÉ...
  • Page 60 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) KIT D'ANCRE (Sol) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) КОМПЛЕКТ...
  • Page 61 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) KIT D'ANCRE (Béton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) КОМПЛЕКТ...
  • Page 62 ANCHOR KIT (Foundation) SIDRO KOMPLET (Temelj) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Alap) KIT D'ANCRE (Base) ANKER-KIT (Fundament) FÖRANKRINGS-KIT (Grund) KIT DE ANCLAJE (Fundación) KIT DI ANCORAGGIO (Fondamenta) KIT DE APOIO (Base) ZESTAW DO MOCOWANIA (Podstawa) SET DE ACORARE (Fundaţie) ANKER GEREEDSCHAP (Fundering) КОМПЛЕКТ АНКЕРИ (Фундамент) KOTEVNÍ...
  • Page 63 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 01-04-2018...

Ce manuel est également adapté pour:

6792964