Page 1
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Safety Instructions ..........................3 Introduction & Machine Specifications ......................5 Procedures for Transporting Machine ......................6 Symbols Used on Boost 28 ..........................8 Machine Control Panel ............................. 9 Machine Controls and Features ........................10 How to Prepare the Machine for Operation ...................... 11 How to Install the Batteries ........................
Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Page 4
Do not use this machine as a step or furniture. Do not ride on this machine. CAUTION: Your machine warranty will be voided if anything other than genuine Clarke parts are used on your machine. Always use Clarke parts for replacement.
2. Make sure the ramp is clean and dry. 3. Put the ramp in position. 4. Remove squeegee assembly before loading. Clarke recommends that both the solution tank and recovery tank are empty before loading. 5. Turn key switch "ON" .
Page 7
ENGLISH Procedures For Transpoting (cont.) 10. Fasten the machine to the vehicle. Clarke recommends a strap over the top of the machine and a strap to keep the machine from rolling forward or backwards. If this is not done, there is a possibility of the machine toppling over.
ENGLISH SYMBOLS USED ON BOOST 28 Warning Solution Control Power Brush Up/Down Traverse Speed Control Warning Label Warning Label with parking without parking brake brake Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
To decrease the flow, turn counter the life of the battery pack. clockwise. Full counter clockwise is OFF and full clockwise is ON. Clarke recommends starting with Reverse Switch (See Figure 3, Item "D") the knob set in the green section to provide the best The reverse switch, when used in conjunction with one general cleaning with optimal water usage.
NOTE: If the lever is left in the override position, the brake will not function with the Figure 5 key switch, and the machine will not operate. Figure 7 Figure 6 -10- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
7. Close recovery tank by pulling up on the latch arm and then slowly lowering the tank. NOTE: Charge the batteries before using the machine. Figure 9 Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 11 -...
Do not allow ammonia or bicar- bonate of soda to get into batteries. g. Neutralize any acid spills with ammonia or bicarbonate of soda. -12- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
When recharging the batteries, keep the recovery tank open. After every 20 recharging cycles, check the level of the electrolyte and if necessary top off with distilled water. Figure 13 Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 13 -...
NOTE: Only replace batteries with the identical Clarke battery pack as originally equipped. The correct Clarke battery part number can be found on the Clarke battery label affixed to the top of each battery. If the replacement battery is a different Clarke battery, please contact Clarke Technical Service, 1-800-356- 7274, for instructions.
3. Turn the key switch "OFF". 4. Go to the front of the machine and pull downward on the brush or pad until it releases from the flex plates. See figure 16. Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 15 -...
When filling machine from the rear, position clear drain hose against bracket and insert hose as shown in figure 20 Solution level can be viewed from the back of the machine. Figure 19A Figure 20 Figure 19 -16- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
10. To turn the machine, push the rear of the machine to the side. 11. When you stop the machine, turn the key switch "OFF", remove the key and set the parking brake (if equipped). Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 17 -...
Do not lower the squeegee. This will keep the vacuum motor off. Lower the brush or pad and scrub the floor. Scrub the floor again with additional solution and lower the squeegee. Pick up all the solution with the squeegee. -18- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
9. Check the installation of the squeegee and squeegee hose. Figure 24 10. Make sure the solution drain / level indicator hose is secure on the storage mount on the rear of the machine. Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 19 -...
Page 20
Use a clean cloth and wipe the surface of the machine. Charge the batteries. See the instruction in the section of Figure 28 this book called “How To Charge The Batteries”. -20- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
Page 21
Clean the battery terminals. Reconnect the batteries. 3. Check the hoses for leaks, obstructions and other damage. 4. Use a grease gun to lubricate the dual casters. See figure 30. Figure 3 Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 21 -...
0.12" (3.0mm) above the rear blade. See figure 33. WARNING: Maintenance and repairs 0.12" (3.0 mm) must be done by authorized personnel only . Figure 33 WARNING: Electrical repairs must be done by authorized personnel only. -22- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
ENGLISH Maintenance cont. Consult your Clarke Authorized Service Person to do the service procedures. Use only genuine Clarke parts. How to Center or Offset the Brush Head The brush head on this machine can be centered or offset 1 inch to the right side of the machine. To center or offset the brush head, follow this procedure: Recommended tools: 3/8"...
Blade, Front - Ribbed Natural 30091A Blade, Front - Slit Grout 30080A Blade, Front - Ribbed Orange 30084A NOTE: indicates a change has been made since the last publication of this manual. -24- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
The charger is damaged. charger. Check voltage of each cell while discharging. The battery is defective. Connect the batteries. The batteries are disconnected. Adjust Pressure. Brush is in heavy scrub setting. Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28 - 25 -...
Page 26
Key or switch is off. Batteries are unplugged. Check the battery connections. Battery terminals are dirty. Batteries are discharged Check battery gauge and recharge NOTE: If the problem continues consult an authorized service person. -26- Clarke ® Operator's Manual (EN) - BOOST 28...
Page 28
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades.
Al parar la máquina, compruebe que todos los mandos están en la la posición “OFF”. Mueva el interruptor de llave a la posición “OFF” y retire la llave. ® Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 29 -...
Page 30
Es indispensable leer todas las instrucciones escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos y todas las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Su distribuidor Clarke podrá proporcionarle adhesivos o placas de recambio.
Una escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vacío quita la solución sucia del piso - y todo esto en una sola pasada. La máquia BOOST 28 se entrega completa con 4 baterías de 6 voltios, un cargador de baterías, un cepillo o almohadilla y un manual del operador.
/ atrás, presionando al mismo tiempo el botón blanco "marcha atrás". Retrocediendo, guíe la máquina sobre la rampa. (Véase figura 1.) 9. Ponga el interruptor principal a llave en la posición "OFF". ® -32- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
Page 33
ESPAÑOL TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 10. Estibe la máquina en el vehículo. Clarke recomienda poner una correa alrededor de la parte superior de la máquina y otra para impedir que la máquina se resbale hacia adelante o hacia atrás. En caso contrario, la máquina podría volcar.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN BOOST 28 Aviso Control de la solución Alimentación Cepillo arriba/abajo Control de la velocidad de marcha Placa de aviso Placa de aviso sin freno de mano con freno de mano ® -34- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
"OFF" (apagado) y el sentido de las agujas Interruptor de marcha atrás (figura 3, D) del reloj completo es "ON" (encendido). Clarke recomien- Cuando utilice simultáneamente el interruptor de marcha da empezar con la perilla situada en la sección verde atrás y uno de los interruptores de tracción, puede echar...
NOTA: Si la palanca se deja en la posición limitadora, el freno no funcionará con el interruptor a llave, y tampoco funcionará la máquina. Figure 5 Figure 6 Figure 7 ® -36- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA TRABAJAR Colocación de las baterías La máquina BOOST 28 funcionan con dos baterías de 12V o con cuatro baterías de 6V. Las baterías están ubicadas en el compartimiento de baterías situado debajo del depósito de recuperación.
Procure que la solución de amoníaco o de de la parte superior del eje transversal. bicarbonato de sosa no penetre dentro de las g. Neutralice todos los restos de ácido con baterías. amoniaco o bicarbonato de sosa. ® -38- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
Al recargar las baterías, mantenga abierto el depósito de recuperación. Cada 20 operaciones de recarga, verifique el nivel de electrolito y, de ser necesario, Figura 13 cubra por completo con agua destilada. ® Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 39 -...
Si la batería de reemplazo es una batería diferente de Clarke, por favor contacte al Servicio Técnico de Clarke al número 800-356-7274 para recibir más instrucciones. Si la batería de reemplazo no es una batería de Clarke por favor contacte al fabricante del cargador para recibir instrucciones.
4. Diríjase a la parte delantera de la máquina y tire del cepillo o de la almohadilla hacia abajo hasta que se suelte de las placas flexibles. Constule la figura 16. ® Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 41 -...
20. El nivel de solución puede verse desde la parte de atrás de la máquina. Figura 19A Figura 20 Figura 19 ® -42- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
Cuando no utiliza la máquina, ponga el interruptor principal a llave en la posición “OFF” y ponga el freno de estacionamiento, si la máquina tiene uno. ® Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 43 -...
Baje el cepillo o el disco y friegue el suelo. Pase de nuevo en el mismo sitio aplicando más solución de limpieza y bajando la bayeta. Aspire toda el agua sucia. ® -44- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
Figure 24 10. Asegúrese de que el tubo del indicador de nivel/ drenaje de la solución esté firme en el soporte de la parte trasera de la máquina. ® Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 45 -...
Enjugue la máquina con un trapo limpio. Cargue las baterías. Consultar las instrucciones en la sección "Procedimiento de carga de las baterías" de este manual. Figura 28 ® -46- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
Conecte de nuevo las baterías. Compruebe que los tubos no están perforados, atascados o dañados. Utilice una bomba de engrase para lubricar las articulaciones dobles. Ver figura 30 Figura 30 ® Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 47 -...
(figura 33). ¡AVISO!: El mantenimiento y las reparaciones deben siempre efectuarse 0.12" (3.0 mm) por técnicos autorizados ¡AVISO!: Las reparaciones eléctricas deben Figura 33 siempre efectuarse por técnicos autorizados. ® -48- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Se ruega dirigirse a un técnico autorizado de Clarke para efectuar las operaciones de mantenimiento. Sólo utilice recambios originales Clarke. Cómo centrar o descentrar el cabezal de cepillado El cabezal de cepillado de la máquina Encore 2426 puede centrarse o descentrarse 1 pulgada hacia el lado derecho de la máquina.
Dé vuelta la lámina o cámbiela desgastada o colocada de manera Ponga la lámina correctamente incorrecta Las juntas de la tapa del depósito de Cambie las juntas recuperación están dañadas ® Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 51 -...
Page 52
Limpie los bornes Las baterías están descargadas Compruebe el indicador de las baterías y cárguelas de nuevo NOTA: si el problema persiste, acuda a un técnico cualificado para comprobar la máquina. ® -52- Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28...
Page 53
ESPAÑOL ® Clarke Manual del operador (ES) - BOOST 28 - 53 -...
Page 54
La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser. Si l’opérateur n’est pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entièrement avant de...
à celui indiqué sur la machine. Avant de transporter la machine, lisez les INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT qui figurent dans le manuel. ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 55 -...
Page 56
"O". Retirez la clé. AVERTISSEMENT : Seul du personnel qualifié, agréé par Clarke Technology, a le droit d'effectuer les réparations et l'entretien de nos machines. Il y va de votre sécurité! AVERTISSEMENT : Toute modification ou changement apportés à...
28 pouces. Une raclette frotte le sol tandis que le moteur de l'aspirateur élimine les saletés du sol. Un seul passage suffit. Le BOOST 28 est livré avec des batteries de 6 V, un chargeur pour batterie, une brosse ou un tampon et un manuel d'utilisation.
2. Vérifiez que la rampe est propre et sèche. 3. Mettez la rampe en position. 4. Retirez la raclette avant le chargement. Clarke recommande de vider le réservoir de solution et le réservoir de récupération avant le chargement.
Page 59
9. Lorsque la machine commence à descendre la rampe, enfoncez l'interrupteur AV/AR de façon à maintenir une vitesse lente. 10. Après le déchargement, replacez l'ensemble du suceur. La machine est alors prête à l'emploi. ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 59 -...
Position haute/ basse de la brosse (Classe L et Classe S) Commande de la vitesse de traction (Classe L) Étiquette Étiquette d'avertissement d'avertissement avec frein de sans frein de stationnement stationnement ® -60- Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28...
Pour arrêter le moteur de la brosse, places la commande de position de la brosse en positin relevée. Figure 3 ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 61 -...
REMARQUE : Si le levier est laissé en position prioritaire, le frein ne fonctionnera pas avec l'interrupteur à clé et Figure 5 la machine ne pourra fonctionner. Figure 7 Figure 6 ® -62- Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28...
Voir figure 9. Refermer le réservoir de récupération en soulevant le bras de verrouillage puis abaisser lentement le réservoir. REMARQUE : Chargez les batteries avant d'utiliser la machine. Figure 9 ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 63 -...
Veillez à ce qu'aucune goutte de g. Neutralisez soigneusement tout débordement solution à l'ammoniaque ou au bicarbonate ne d'acide à l'ammoniaque ou au bicarbonate de pénètre dans les batteries. soude. ® -64- Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28...
Aprés 20 cycles de recharge, vérifiez le niveau Figure 13 d'électrolyte et, au besoin, faites l'appoint avec de l'eau distillée. ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 65 -...
Figure 14A REMARQUE : Remplacez les batteries par un ensemble de batteries Clarke identique au jeu de batteries d’origine. Le numéro de pièce correct de la batterie Clarke figure sur l’étiquette de batterie Clarke apposée sur le dessus de chaque batterie.
4. Placez-vous à l'avant de la machine et tirez vers le bas sur la brosse ou sur le tampon pour le (ou la) libérer des plaques flexibles. Voir la figure 16. ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 67 -...
20. Le niveau de solution peut être contrôlé à l'arrière de la machine. Figure 19A Figure 20 Figure 19 ® -68- Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28...
11. Lorsque vous n'utilisez pas la machine, placez l'interrupteur principal à clé sur "O" (arrêt) et engagez le frein de stationnement, si la machine en possède un. ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 69 -...
Abaissez la brosse ou le disque et récurez le sol. Repassez au même endroit en appliquant la solution de nettoyage et en abaissant le suceur. Aspirez toute l'eau sale avec le suceur. ® -70- Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28...
Figure 24 10. Assurez-vous que l'indicateur de niveau/de drainage de la solution est bien fixé sur le support de rangement à l'arrière de la machine. ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 71 -...
/ aux batteries. Essuyez la machine avec un chiffon propre. Chargez les batteries. Suivez les instructions de ce manuel Figure 28 au paragraphe consacré à ce sujet. ® -72- Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28...
Reconnectez les batteries. 3. Vérifiez que les flexibles ne sont pas perforés, obstrués ou endommagés. 4. Graissez la roulette avec une pompe à graisse (voir figure 30). Figure 30 ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 73 -...
AVERTISSEMENT : L'entretien et les 0.12" (3.0 mm) réparations doivent toujours être effectués par des techniciens agréés. Figure 33 AVERTISSEMENT : Les réparations électriques doivent toujours être effectuées par des techniciens agréés. ® -74- Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28...
#55 dans la section Liste des Pièces du Groupe de Tête de Brossage). Les supports en caoutch- ouc sont considérés comme des éléments d’usure et doivent être remplacés tous les six mois. ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 75 -...
Vérifiez la tension de chaque cellule en décharge. Les batteries sont défectueuses. Les batteries sont déconnectées. Connectez les batteries. La brosse est réglée en permanence sur Réglez la pression. récurage (" heavy scrub "). ® Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 77 -...
Page 78
Les bornes des batteries sont encrassées. Les batteries sont déchargées. Vérifiez l'indicateur de la batterie et rechargez les. REMARQUE: si le problème persiste, faites vérifier la machine par un technicien agréé. ® -78- Clarke Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28...
FRANÇAIS Section II Parts and Service Manual (71071A) U.S. Patent No. 6,105,192; No. 6,557,207; No. 6,760,947; No. 5,383,251; and patents pending. Clarke ® Manuel de l’utilisateur (FR) - BOOST 28 - 79 -...
Page 95
-16 Jam SS 34260B Gasket 25201B Knob 60358A Shim, Squeegee Wheel 61370A Weight 80280A Nut, Squeegee Backup NOTE: indicates a change has been made since the last publication of this manual. ® Clarke Operator's Manual - BOOST 28 Page -95-...
Page 98
Clarke ® Brush Head Assembly Parts List 3/07 16 30 Page -98- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28...
Page 99
Screw, 1/4-20 x .625 Hex Cap 997001 Pad, Red 30708A Endcap w/Screw Kit (2 each) 722030 Clamp, Hose 30707A Hose 40645A Housing 41601A Connectors 60236B Bracket, Brush Head 11062A Upper Mounting Kit (set of 4 mounts) Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28 Page -99-...
Page 100
NOTE: Only use spacer (ref. #2) on transaxles that have a circular step and mounting nuts protruding from end of motor. The motor that uses the spacer can be identified by the motor brush caps protruding past the outside diameter of the motor. ® Page -100- Clarke Operator's Manual - BOOST 28...
Page 102
Clarke ® Remote Battery Charger (40512B & 40506B) Drawing and Parts List 4/06 WARNING: All electrical repairs must be performed by qualified personnel only. Page -102- Clarke ® Operator's Manual - BOOST 28...
Page 107
Penrith 29815 John R. Cumbria CA11 9BN (810) 544-6300 +44 1768 868 995 ® American Lincoln / Clarke, Marietta, Georgia 30066 ALTO France S.A. Strasbourg 1455 Canton Road B.P. 44, 4 Place d’Ostwald (770) 218-2116 F-67036 Strasbourg Cedex 2 +33 3 8828 8400 ALTO Nederland B.V.
Page 108
STATED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED Clarke's liability under this warranty is limited to repair of the product and/or replacement of parts and is given to purchaser in lieu of all other remedies, including INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES.