Appareil pour l'analyse des materiaux composites (13 pages)
Sommaire des Matières pour Olympus EPOCH 650
Page 1
DMTA-10055-01FR — Rév. 1 Décembre 2018 Ce manuel d’instructions contient l’information essentielle pour l’utilisation sûre et efficace de ce produit Olympus. Lisez-le soigneusement avant d’utiliser ce produit. Servez-vous du produit de la façon décrite. Gardez ce manuel d’instructions en lieu sûr et à portée de la main.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Table des matières Liste des abréviations ..................xi Étiquettes et symboles ..................1 Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation ...... 5 Utilisation prévue de l’appareil ................... 5 Manuel d’instructions ......................5 Compatibilité de l’appareil ....................6 Réparation et modification ....................
Page 4
Fente pour la carte microSD .............. 39 Compartiment à batterie ..................40 Support de l’appareil ....................41 2. Mise en marche de l’EPOCH 650 ............43 Batterie Li-ion ......................44 Chargeur-adaptateur c.a..................45 Chargeur de batterie autonome ................47 Indicateurs d’état de l’alimentation ...............
Page 5
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 3.9.2 Gain de référence ................... 56 3.9.3 Émetteur ......................56 3.9.4 Récepteur ......................57 3.10 Portes .......................... 58 3.10.1 Réglage rapide des paramètres de base des portes ........59 3.10.2 Porte 1 et Porte 2 .................... 59 3.10.3 Configuration des portes ................
Page 6
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 5.4.1 Fréquence de récurrence (PRF) ..............109 5.4.2 Énergie d’impulsion (tension d’émission) ..........110 5.4.3 Amortissement ..................... 111 5.4.4 Mode d’inspection ..................111 5.4.5 Type d’émetteur ................... 112 5.4.6 Sélection de la fréquence d’impulsion (largeur d’impulsion) ....113 Réglages du récepteur ....................
Page 7
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Configuration de base .................... 145 Modes d’étalonnage ....................147 9.2.1 Modes d’étalonnage des sondes droites ........... 147 9.2.2 Modes d’étalonnage des sondes d’angle ..........147 Étalonnage à l’aide d’une sonde droite ............... 148 Étalonnage à l’aide d’une sonde à ligne à retard ..........154 Étalonnage au moyen d’un seul bloc étalon d’épaisseur connue.
Page 9
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 11.5.1 Activation des options et configuration ........... 268 11.5.2 Mode enveloppe ................... 270 11.5.2.1 Étalonnage du mode enveloppe ............. 270 11.5.2.2 Évaluation de la taille des fissures ..........271 11.5.3 Mode manuel ....................273 11.5.3.1 Étalonnage en mode manuel ............
Page 10
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 13. Caractéristiques techniques ..............317 13.1 Caractéristiques techniques générales et environnementales ......317 13.2 Caractéristiques techniques des canaux .............. 319 13.3 Caractéristique techniques des entrées-sorties ........... 321 Appendice A : Vitesses de propagation de l’onde ultrasonore ..... 325 Appendice B : Types de fichiers de données ..........
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Liste des abréviations amplitude comparison technique (technique de comparaison de l’amplitude) ADDT amplitude-distance differential technique (technique différentielle d’ampli- tude-distance) automatic gain compensation (CAV, contrôle du gain automatique) American Petroleum Institute ASME American Society of Mechanical Engineers Abstand-Verstärkung-Größe (mesure du gain de distance) American Welding Society back wall echo attenuator (atténuateur d’écho de fond)
Page 12
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 overshoot (dépassement) peak (crête) pulse repetition frequency (fréquence de récurrence) side-drilled hole (génératrice) time-corrected gain(gain corrigé en fonction du temps) universal serial bus (bus série universel) video graphics adapter Liste des abréviations...
à la Figure i-1 à la page 1, à la Figure i-2 à la page 2 et à la Figure i-3 à la page 2. Si une étiquette ou un symbole est manquant ou illisible, veuillez contacter Olympus. Emplacement de la plaque signalétique...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Emplacement du numéro de série (voir le Tableau 2 à la page 4) Figure i-2 Emplacement du numéro de série ATTENTION Pour éviter tout risque de choc électrique, ne touchez pas au conducteur interne des connecteurs BNC (ou LEMO).
équipement a été déclaré conforme aux limites prévues par la Corée du Sud pour le matériel électronique de classe A et qu’il peut être utilisé à l’extérieur. Le code MSIP de l’appareil EPOCH 650 est le suivant : MSIP- REM-OYN-EP650. Étiquettes et symboles...
L’EFUP de EPOCH 650 est de 15 ans. Note : La période d’utilisation sans risques pour l’environnement (EFUP) ne doit pas être interprétée comme la période de fonctionnement et de performance adéquats du...
AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’EPOCH 650 à d’autres fins que celles pour lesquelles il est conçu. Il ne doit jamais servir à inspecter des parties du corps humain ou du corps animal.
L’utilisation de matériel non compatible peut causer un dysfonctionnement, des dommages à l’appareil ou des blessures. Réparation et modification L’EPOCH 650 ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier de l’appareil peut entraîner l’annulation de la garantie. ATTENTION Afin d’éviter des blessures ou des dommages matériels, il ne faut pas désassembler ou...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants peuvent apparaître sur l’appareil et dans le manuel d’instructions : Symbole d’avertissement général Ce symbole signale un danger potentiel à l’utilisateur. Toutes les instructions de sécurité qui accompagnent ce symbole doivent être suivies pour éviter les blessures et les dommages matériels.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 ATTENTION Le mot-indicateur ATTENTION signale un danger potentiel. Il attire l’attention sur une procédure, une utilisation ou une condition similaire qui, si elle n’est pas suivie ou respectée, peut causer une blessure mineure ou modérée, un dommage matériel, notamment au produit, la destruction du produit ou d’une de ses parties, ou la perte de données.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez pas de travail sur l’appareil à moins d’être qualifié pour le faire. Pour tout problème ou toute question au sujet de cet appareil, contactez Olympus ou un de ses représentants autorisés.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 ATTENTION Olympus ne peut garantir la sécurité électrique de l’équipement si vous utilisez un cordon d’alimentation non approuvé pour les produits Olympus. Précautions relatives à la batterie ATTENTION • Avant d’éliminer la batterie, vérifiez les lois et règlements locaux en vigueur et respectez--les.
• Retirez la batterie de l’appareil lorsque vous l’entreposez.EPOCH 650 Élimination de l’appareil Avant d’éliminer l’EPOCH 650, assurez-vous de respecter la réglementation locale en vigueur. Conformité aux directives du Parlement européen Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 2004/108/UE sur la compatibilité...
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et il peut provoquer des interférences s’il n’est pas installé et utilisé de façon appropriée, c’est-à- dire en respectant rigoureusement les instructions du fabricant. L’EPOCH 650 a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un dispositif industriel en conformité...
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Information sur la garantie Olympus garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel ou de fabrication pour la durée et les conditions précisées dans le document Olympus Scientific Solutions Americas Inc.
Olympus se réserve le droit de modifier tout produit sans avoir l’obligation de modifier de la même façon les produits déjà fabriqués. Assistance technique Olympus s’engage à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Introduction L’appareil de contrôle non destructif par ultrasons EPOCH 650 sert à rechercher les défauts dans les soudures et les tuyaux, ainsi que dans un grand nombre de structures et de matériaux industriels. Il est possible d’utiliser l’appareil dans des environnements extérieur et intérieur.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 • Sortie VGA Lisez ce manuel en entier au moins une fois avec votre EPOCH 650 à portée de la main pour combiner l’essai des fonctions de l’appareil avec la lecture des descriptions et des exemples du manuel.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Lock Figure i-4 Contenu de la mallette Voir le Tableau 35 à la page 354 pour les accessoires en option. Introduction...
Page 30
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Introduction...
1. Vue d’ensemble de l’appareil La Figure 1-1 à la page 19 et la Figure 1-2 à la page 20 montre l’appareil de recherche de défauts par ultrasons EPOCH 650 et indiquent ses composants principaux. Anneaux en D (4) pour...
Figure 1-2 EPOCH 650 – Vue arrière Panneau avant Le panneau avant de l’appareil EPOCH 650 est muni de touches de fonctions, de flèches de navigation, de touches de fonctions dynamiques et de touches de paramètres qui assurent une utilisation optimale de l’appareil, peu importe le mode.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Indicateurs d’alarmes Touche de verrouillage des paramètres Indicateur d’alimentation Molette de Écran réglage Touches d’entrée ou d’échappement Touches de fonction Touches d’accès direct Bouton de mise en marche Touches de paramètres Figure 1-3 Configuration avec molette de réglage Indicateurs d’alarmes Indicateur d’alimentation...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 1.1.1 Configuration avec la molette de réglage Cette configuration permet à ceux qui le souhaitent d’utiliser la molette pour modifier facilement les valeurs (voir la Figure 1-6 à la page 23). La molette de réglage et la touche d’entrée servent aux réglages précis ou approximatifs des valeurs de paramètres.
Touches d’accès direct Figure 1-6 Configuration avec molette de réglage La configuration à molette de réglage de l’EPOCH 650 offre, en plus d’une version en anglais, un clavier international à pictogrammes (voir la Figure 1-7 à la page 24). Vue d’ensemble de l’appareil...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Molette de réglage Touches d’entrée ou d’échappement Touches d’accès direct Touche NEXT/FULL Figure 1-7 Configuration avec molette de réglage (versions anglaise et internationale) La configuration à molette de réglage offre aussi des versions chinoise et japonaise (voir la Figure 1-8 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Molette de réglage Touches d’entrée ou d’échappement Touches d’accès direct Touche NEXT/FULL Figure 1-8 Configuration avec la molette de réglage (versions chinoise et japonaise) 1.1.2 Configuration avec le clavier de navigation Cette configuration ressemble à celle des appareils EPOCH antérieurs, ce qui facilite la transition entre les différents appareils de la gamme de produits EPOCH (voir la Figure 1-9 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 La touche d’entrée ( ) sert à faire défiler les menus en ordre numérique (comme la touche NEXT). La touche d’échappement ( ) a trois fonctions principales : • Dans une fenêtre de configuration, la touche permet de revenir à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 La configuration avec clavier de navigation de l’EPOCH 650 est aussi offerte en version internationale à pictogrammes (voir la Figure 1-10 à la page 27). La version japonaise présente aussi les versions anglaise et internationale. La version chinoise présente aussi la version internationale.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Flèches de direction Touches d’entrée ou d’échappement Touches d’accès direct Touches d’accès direct Touche NEXT/FULL Figure 1-11 Configuration avec clavier de navigation (versions chinoise et japonaise) 1.1.3 Touches d’accès direct Le Tableau 3 à la page 28 contient la description des touches d’accès direct de la version anglaise du clavier.
Page 41
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 3 Description des touches d’accès direct du clavier anglais (suite) Molette de Clavier Fonction réglage SAVE (Enregistrer) Enregistre les données dans le fichier et selon l’identifiant sélectionnés (configuration avec clavier de navigation seulement). Fonction secondaire : SAVE Enregistre les données dans le fichier et selon l’identifiant sélectionnés (configuration avec molette de réglage seulement).
Les touches de fonctions et de paramètres des deux types de configuration de l’EPOCH 650 sont identiques, tant pour ce qui est de l’apparence et de la fonction. Cinq touches de fonctions (F1 à F5) et sept touches de paramètres (P1 à P7) sont disposées autour de l’écran (voir la Figure 1-12 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Touche de verrouillage des paramètres Touches de fonctions Touches de paramètres Figure 1-12 Touches de fonctions et de paramètres Vue d’ensemble de l’appareil...
1.1.6 Indicateurs d’alarmes L’EPOCH 650 est équipé de trois témoins lumineux d’alarmes (voir la Figure 1-15 à la page 33). Les indicateurs sont situés sur le panneau avant, au-dessus de l’écran (voir la Figure 1-3 à la page 21 et la Figure 1-4 à la page 21).
1.2.1 Connecteurs de sonde L’EPOCH 650 est livré en standard avec des connecteurs de sondes BNC ou LEMO 01. Le choix du type de connecteur de sonde se fait lors de la commande. Au besoin, les connecteurs de sondes peuvent être changés à peu de frais à un centre de service Olympus autorisé.
« Caractéristique techniques des entrées-sorties » à la page 321. Le connecteur de sortie numérique est situé à l’arrière de l’EPOCH 650 (voir la Figure 1-17 à la page 37). Un couvercle en caoutchouc protège le connecteur.
1.2.2.3 Broches des entrées de codeur L’EPOCH 650 supporte des entrées de codeurs en quadrature à un seul axe par l’entremise du connecteur de sortie numérique. Les broches d’entrée de codeur sont supportées exclusivement par le fonction B-scan intégrée à l’option logicielle du module de corrosion (voir «...
1.2.3 Connecteur de sortie VGA Le connecteur de sortie VGA est situé à l’arrière de l’EPOCH 650 (voir la Figure 1-17 à la page 37). Un couvercle en caoutchouc protège le connecteur. La sortie VGA permet d’afficher le contenu complet de l’écran de l’EPOCH 650 sur les appareils munis d’une entrée VGA.
La fente de la carte microSD et le port USB client sont situés sur le côté droit de l’appareil de recherche de défauts par ultrasons EPOCH 650. Un couvercle protecteur muni d’un opercule les protège contre l’infiltration de liquides (voir la Figure 1-18 à la page 38).
1.2.4.1 Port USB client L’EPOCH 650 est équipé en standard d’un port USB servant à la communication avec l’ordinateur du client. Le port USB client permet une communication à sens unique seulement. Un dispositif périphérique peut transmettre des commandes à l’EPOCH 650, toutefois l’EPOCH 650 ne peut pas transmettre de commande au dispositif.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 1.2.4.2 Fente pour la carte microSD Une carte microSD de 2 Go est comprise avec chaque EPOCH 650, mais la plupart des cartes microSD peuvent faire l’affaire. Pour installer la carte microSD extractible Retirez la carte de l’emballage.
Trou de l’évent à membrane Figure 1-20 Compartiment à batterie L’EPOCH 650 peut accueillir une batterie Li-ion rechargeable (réf. : 600-BAT-L-3 [U8051431]) qui peut être rechargée dans l’appareil ou dans le chargeur de batterie externe, en option (réf. : EPXT-EC-X).
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Support de l’appareil L’EPOCH 650 est doté d’un support orientable permettant différents angles de vision (voir la Figure 1-21 à la page 41). Il est fixé dans des blocs d’articulation solides installés à l’arrière de l’appareil et il est recouvert d’un enduit à haut coefficient de friction qui renforce sa résistance au glissement.
Page 54
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Chapitre 1...
Pour ouvrir ou fermer l’EPOCH 650 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer l’EPOCH 650 (voir la Figure 2-1 à la page 44). Lorsque vous appuyez sur ce bouton une fois, l’appareil émet un premier bip sonore et affiche l’écran d’accueil.
L’appareil émet un bip sonore et s’éteint immédiatement. Batterie Li-ion La batterie Li-ion est la source principale d’alimentation de l’EPOCH 650. Elle est installée dans tous les appareils livrés. Si elle est entretenue correctement, et si l’appareil fonctionne dans des conditions d’inspection normales, la batterie Li-ion a une autonomie de 15 à...
N’entreposez jamais une batterie partiellement déchargée sans la recharger complètement d’abord. Chargeur-adaptateur c.a. Le chargeur-adaptateur c.a. de l’EPOCH 650 est fourni en standard avec tous les appareils. Le chargeur-adaptateur vous permet d’activer l’EPOCH 650. Lorsqu’une batterie Li-ion est placée dans l’appareil et que le chargeur-adaptateur est connecté, la batterie se recharge.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Le chargeur-adaptateur de l’EPOCH 650 est conçu pour charger la batterie de l’EPOCH 650 seulement (réf. : 600-BAT-L-3 [U8051431]). Ne tentez pas de recharger d’autres types de batteries ou d’utiliser d’autres types de chargeurs-adaptateurs. Cela pourrait causer une explosion et des blessures.
Figure 2-3 Connexion de la fiche d’alimentation c.c. Chargeur de batterie autonome La batterie de l’EPOCH 650 peut aussi être rechargée à l’extérieur de l’appareil au moyen du chargeur de batterie autonome offert en option (réf. : EPXT-EC-X). Si vous rechargez la batterie dans un chargeur externe, vous avez besoin d’une autre batterie...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 2-4 Indicateur d’alimentation du chargeur-adaptateur c.a. sur le panneau avant Les différents états de l’indicateur de la batterie et de l’alimentation c.a. sont illustrés dans le Tableau 4 à la page 48. Cet indicateur donne une mesure précise après 5 à 10 minutes de fonctionnement.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 3. Vue d’ensemble du logiciel Les éléments de l’écran principal du EPOCH 650 sont illustrés à la Figure 3-1 à la page 49. Nom de fichier Identificateur du fichier Lectures de Paramètres de base mesure (maximum de 5) A-scan en temps réel...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Touche NEXT/FULL Figure 3-2 Groupes de menus et numéros de niveau Sélection d’un élément d’un menu de fonction Lorsqu’un élément du menu présente un arrière-plan vert, c’est qu’il est sélectionné. Au démarrage, la première fonction de chacun des cinq groupes de menu est sélectionnée par défaut (voir la Figure 3-2 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Sélection des paramètres Lorsque l’arrière-plan d’un bouton de paramètre apparaît en vert, c’est qu’il est sélectionné; le bouton de fonction correspondant reste en vert (voir la Figure 3-4 à la page 51). Fonction en cours sélectionnée Paramètre en cours sélectionné...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 3-5 Touche P3 pour sélectionner le paramètre Range Convention d’écriture de la structure de menus La convention d’écriture suivante est utilisée pour nommer de façon concise un élément dans la structure de menus : Menu >...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 • Les flèches vers le haut ou vers le bas ( ) servent à faire les réglages approximatifs de la valeur d’un paramètre surligné. Les flèches vers la gauche et vers la droite ( ) servent à faire le réglage précis. •...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Touche de verrouillage Figure 3-6 Configuration avec molette de réglage — Touche de verrouillage Fonction AUTO XX% Appuyer sur les touches 2 F et (AUTO XX%) active la fonction AUTO XX% qui règle automatiquement le gain de façon à amener l’amplitude l’écho dans la porte à une valeur de XX % de la hauteur plein écran;...
Réglages de l’émetteur et du récepteur L’EPOCH 650 donne un accès à la plupart des réglages d’émetteur et de récepteur à partir des menus Pulser (Émetteur) et Rcvr (Récepteur). La sensibilité du système (ou gain) et le gain de référence ne peuvent être réglés qu’avec les touches d’accès direct.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 3.9.2 Gain de référence Vous pouvez définir un gain de référence en appuyant sur les touches 2 F et (REF dB). Cette fonction permet de définir le gain courant comme gain de référence et active le gain de balayage qui permettra d’effectuer de nouveaux réglages ultérieurement (voir la Figure 3-8 à...
L’émetteur Dirac équivaut à une onde d’émission carrée de 20 MHz. 3.9.4 Récepteur Les fonctions principales du récepteur de l’EPOCH 650 se trouvent dans le menu Rcvr (récepteur). Les paramètres du récepteur s’affichent au-dessus des touches de paramètres et peuvent être réglés en appuyant sur la touche correspondante.
8,0 MHz − 15,0 MHz 3.10 Portes L’EPOCH 650 inclut deux portes de mesure standard indépendantes et une porte de mesure optionnelle indépendante. La porte 1 et la porte 2 sont les portes de mesure standard. La porte d’interface est une porte de mesure optionnelle utilisée principalement pour les applications en immersion (voir «...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 3.10.1 Réglage rapide des paramètres de base des portes La touche d’accès direct GATES (portes) donne un accès immédiat aux paramètres de départ, de largeur et de seuil sans avoir à ouvrir de menus relatifs aux portes. Il s’agit de la méthode de réglage des portes la plus courante.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appuyer sur la touche Zoom à plusieurs reprises permet d’activer ou de désactiver le zoom. • Start (Départ) : Permet de régler le point de départ de la porte sélectionnée. • Width (Largeur) : Permet de régler la largeur de la porte sélectionnée. •...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 • G2 Tracks (synchronisation de la porte 2) : Active ou désactive la synchronisation de la porte 2 sur la porte 1. La synchronisation activée est considérée comme mode de mesure entre échos réelle. Mode de mesure dans la porte, sélectionné dans G1 Mode (Mode P1) ou G2 Mode (Mode P2), qui permet de choisir l’écho dans une porte ou le paramètre d’écho qui déclenche la prise de mesure numérique.
Chaque fois qu’une alarme est déclenchée dans l’une des deux portes de mesure, vous êtes alerté de deux manières différentes : • L’EPOCH 650 émet un bip sonore. • L’un des deux témoins d’alarme (DEL) s’allume sur le panneau avant de l’appareil (voir la Figure 3-12 à...
» à la page 139). 3.11 Processus d’étalonnage de l’appareil L’EPOCH 650 permet de régler facilement le décalage du zéro et la vitesse de propagation pour fournir une mesure exacte de l’épaisseur (parcours ultrasonore) à partir des indications. L’EPOCH 650 utilise une méthode d’étalonnage automatique et simple en deux étapes.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 3-13 Menu Auto Cal Sélectionnez le paramètre Type, et puis le mode d’étalonnage approprié, c’est-à-dire les modes communs Thickness (Épaisseur) pour une sonde droite et Soundpath (Parcours sonore) pour une sonde d’angle. Sélectionnez Cal-Zero (Étalonnage du zéro). Réglez la valeur affichée selon l’épaisseur appropriée.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 3-14 Valeur Cal-Zero Appuyez sur le bouton Continue (Continuer) pour accepter le réglage, et puis passez à la deuxième étape d’étalonnage. Placez la sonde sur le gradin épais de la pièce. 10. Positionnez la porte 1 sur l’indication obtenue à l’écran. 11.
Page 78
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 3-15 Départ de la porte 1 12. Sélectionnez Cal-Vel (étalonnage de la vitesse). 13. À l’aide de la molette de réglage ou des flèches, réglez la valeur affichée à l’épaisseur appropriée. Dans cet exemple, la sonde est placée sur un gradin de 12,5 mm (voir la Figure 3-16 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 3-16 Valeur d’étalonnage de la vitesse 14. Appuyez sur Done (Terminé) pour accepter le réglage et pour terminer la procédure d’étalonnage. 15. Appuyez sur RANGE (Étendue), et puis réglez l’étendue de l’écran à la valeur voulue (voir la Figure 3-17 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 3-17 Valeur de l’étendue 3.11.2 Étalonnage d’une sonde d’angle Généralement, l’étalonnage de la sonde d’angle se fait en quatre étapes. Pour effectuer l’étalonnage d’une sonde d’angle Repérez le point d’incidence (voir « Localisation du point d’incidence du faisceau »...
(CAL), ainsi que de fichiers d’inspection avec configurations de contrôle de la corrosion (2D, 3D, chaudières, etc.). Indépendamment du type de fichier, chaque point de données discrètes enregistré dans l’EPOCH 650 stocke toutes les mesures numériques actives, les A-scans compressés, les données d’étalonnage, les conditions d’alarme et les fonctionnalités logicielles activées.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour créer et stocker un fichier d’étalonnage Sélectionnez le menu File (Fichier). Sélectionnez le paramètre Create (Création) [voir Figure 3-19 à la page 70]. Dans le champ File Type (Type de fichier), sélectionnez CAL à l’aide de la molette de réglage ou des flèches.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 10. Sélectionnez le paramètre &Save. Le paramètre &Save crée le fichier dans la mémoire, l’ouvre en tant qu’emplacement de stockage actif, et puis affiche un message vous invitant à enregistrer les paramètres de fichier en cours dans le fichier (voir Figure 3-20 à la page 71).
3.12.2 Réinitialisation des paramètres de l’appareil Les réglages par défaut de l’EPOCH 650 peuvent être réinitialisés. Cette fonctionnalité est pratique si vous souhaitez réinitialiser les paramètres de l’appareil, supprimer tous les fichiers enregistreurs de données ou réinitialiser les paramètres de l’appareil pour ceux de l’usine.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 4. Interface logicielle Les éléments de l’écran principal du EPOCH 650 sont illustrés à la Figure 4-1 à la page 75. Nom du fichier Identificateur du fichier Lecture des Paramètres de mesures base Indicateur A-scan en temps réel...
Réglage du gain Figure 4-2 Éléments de l’affichage en mode plein écran Types de boutons Le Tableau 6 à la page 76 présente les types de boutons que l’on trouve dans l’interface de l’EPOCH 650. Tableau 6 Types de bouton Type Exemple...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 6 Types de bouton (suite) Type Exemple Description Sous-menu Ouvre une boîte de dialogue ou une fenêtre contenant plus de paramètres. Valeur Paramètre avec valeur modifiable modifiable Tournez la molette de réglage ou appuyez sur les flèches pour modifier la valeur.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Paramètres à accès direct Les paramètres d’accès direct sont toujours affichés dans le coin supérieur droit de l’écran. De cette manière, vous pouvez voir ces paramètres sur l’écran principal, sans égard au menu ou au paramètre sélectionné. Ces paramètres sont les suivants : Gain, Range (Étendue), Delay (Délai) et Gates (Portes).
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Lorsque vous utilisez les touches d’accès direct dB (gain), RANGE ou DELAY, des valeurs préréglées apparaissent au-dessus des touches de paramètres situées au bas de l’écran. Ces valeurs préréglées personnalisables vous permettent de choisir un réglage particulier en appuyant sur une seule touche (voir «...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Lecture 1 Lecture 3 Lecture 5 Lecture 2 Lecture 4 Figure 4-7 Exemples de champs de lecture des mesures avec icônes Affichage du A-scan en temps réel Le grand affichage en temps réel affiche un graphique des données ultrasons (voir la Figure 4-8 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Marqueurs L’EPOCH 650 utilise des marqueurs pour indiquer les fonctions activées. Ces marqueurs s’affichent dans la bande verticale à droite de la vue en temps réel (voir la Figure 4-9 à la page 81). Le Tableau 7 à la page 81 décrit les différents indicateurs qui peuvent apparaître à...
Page 94
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 7 Description des marqueurs (suite) Marqueur Description La porte 1 est en mode de mesure de crête. La porte 2 est en mode de mesure de crête. La porte 1 est en mode de mesure de front. La porte 2 est en mode de mesure de front.
Page 95
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 7 Description des marqueurs (suite) Marqueur Description La fonction AWS est activée. La fonction API 5UE est activée. La fonction de stockage de modèles est activée. La fonction d’étalonnage est activée. La fonction de correction de surface courbe est activée. Le B-scan est activé.
Indique qu’une vidéo est en cours d’enregistrement. Contenu des menus L’EPOCH 650 utilise des menus pour classer les fonctions similaires par catégorie. En tout, il y a cinq groupes de menus, comme le montre la Figure 4-10 à la page 85.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 4-10 Groupes de menus standard Le Tableau 8 à la page 85 jusqu’au Tableau 12 à la page 87 présentent un aide-mémoire pour chaque groupe de menu disponible et ses paramètres connexes. Tableau 8 Contenu du premier groupe de menus Menus Paramètres Basic...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 9 Contenu du deuxième groupe de menus Menus Paramètres Gate 1 Zoom Start Width Level Alarm Min Depth Status (seulement lorsque l’alarme est réglée à épaisseur minimum) Gate 2 Zoom Start Width Level Alarm Min Depth Status (seulement...
état fixe. Fenêtres de réglage des divers paramètres de l’appareil L’EPOCH 650 contient plusieurs fenêtres de réglage dans lesquelles vous pouvez régler les fonctionnalités et les paramètres de l’appareil selon vos préférences. La fenêtre de réglage Display (Écran) montrée à la Figure 4-11 à la page 89 en est un exemple.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Barre de titre Paramètre en cours sélectionné Valeurs disponibles pour le paramètre sélectionné Figure 4-11 Fenêtre Display et contenu La barre de titre indique le type de fenêtre. Le nom du paramètre s’affiche à gauche et la valeur et les unités en cours (s’il y a lieu) s’affichent à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour entrer une valeur alphanumérique à l’aide du clavier virtuel Accédez à une fenêtre de réglage qui contient des paramètres comportant des valeurs alphanumériques (voir l’exemple à la Figure 4-12 à la page 90). Figure 4-12 Fenêtre Edit et clavier virtuel Sélectionnez le champ à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 4.8.2 Fenêtre de réglage Display La fenêtre de réglage Display (Écran) permet de configurer les différents paramètres qui gèrent l’aspect général de l’affichage. Figure 4-13 Fenêtre Display Pour utiliser la fenêtre de réglage de l’écran Sélectionnez Display Setup (Configuration de l’écran) [groupe 3/5].
Page 104
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 NOTE Le mode de traçage de l’enveloppe est toujours opposé au mode de traçage du A-scan en temps réel. • X-Axis Grid Mode (Mode grille axe des x) Permet de configurer le mode d’affichage de la grille horizontale de l’axe X. —...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 — Classic (Classique) : palette de couleur de l’EPOCH 600 — Outdoor W (Extérieur, blanc) : arrière-plan blanc, texte noir — Outdoor Y (Extérieur, jaune) : arrière-plan jaune, texte bleu — Mono : arrière-plan noir, texte blanc Appuyez sur la touche pour retourner à...
Page 106
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour utiliser la fenêtre de réglage des lectures Sélectionnez Meas Setup (Configuration des mesures) [groupe 3/5]. Press Reading Setup (touche P1). Sélectionnez le paramètre que vous voulez régler : • Sélection de lecture Règle le mode du champ de lecture des mesures. —...
Page 107
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 13 Lectures de mesures possibles (suite) Icônes Type de lecture Description Distance du parcours sonore Distance du parcours sonore (angulaire) Porte 2 dans la porte 2. Profondeur jusqu’au Profondeur du réflecteur dans la porte 1. réflecteur Porte 1 Distance projetée –...
Page 108
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 13 Lectures de mesures possibles (suite) Icônes Type de lecture Description Profondeur maximale Profondeur maximale dans la porte 2. Porte 2 Réinitialise les réglages de la porte et de la plupart des émetteurs-récepteurs. Amplitude en cours Porte 1 Mesure d’amplitude dans la porte 1 Affichée en pourcentage de la hauteur plein écran.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 13 Lectures de mesures possibles (suite) Icônes Type de lecture Description Porte 2 – Porte 1 Épaisseur dans la porte 2 moins l’épaisseur (mesure entre échos) dans la porte 1 (mesure entre échos). AWS D1.1/D1.5 Weld Rating Valeur type D calculée pour l’écho dans la (D) [Classification de porte.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 4.8.5 Fenêtre de réglage General Setup La fenêtre General Setup (Configuration générale), montrée dans la Figure 4-16 à la page 98 sert à configurer les paramètres généraux, comme la langue de l’interface et le format de date de l’appareil. Figure 4-16 Fenêtre General Setup Pour utiliser la fenêtre de réglage General Setup Sélectionnez Inst Setup (Configuration appareil) [groupe 3/5].
Page 111
Sert à sélectionner le type de commande pour la communication à distance de l’appareil avec un PC (Multi Char [Car mult] ou Single Char [Car un.]). Lors de la communication avec le logiciel pour PC GageView Pro d’Olympus, le mode de caractères multiples doit être sélectionné.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 • Test — On (Activé) — Off (Désactivé) • Corrosion Gage (Mesureur corrosion) Active ou désactive le logiciel de mesure de la corrosion en option. — On (Activé) — Off (Désactivé) Appuyez sur la touche pour retourner à...
• Upgrade (Mise à niveau) Permet de mettre à niveau le logiciel du système de l’EPOCH 650. Voir « Entretien et dépannage » à la page 313 pour en savoir plus sur la façon de mettre à niveau le logiciel de votre appareil EPOCH 650.
Le code d’activation vous est fourni par votre représentant Olympus lorsque vous achetez une option logicielle. Voir « Fonctions logicielles de base et sous licence » à la page 235 pour en savoir plus sur l’activation des options logicielles.
Page 115
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Utilisez les flèches ou la molette de réglage pour sélectionner l’action que vous voulez faire. Appuyez sur Start pour lancer l’action sélectionnée. Vous pouvez sélectionner les choix suivants : • Copy Language Bin File from External SD Card (Copier un fichier de langue BIN depuis la carte SD externe) Importer un fichier de langue de la carte microSD vers la mémoire interne pour mettre à...
Page 116
650, y compris celles de la carte microSD. Figure 4-19 Fenêtre Misc NOTE Le bouton Debug (Débogage) [touche P6] est réservé à l’usage exclusif des centres de services autorisés d’Olympus ou des représentants du service à la clientèle. Chapitre 4...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 4.8.10 Fenêtre de réglage Editable Parameters La fenêtre de réglage Editable Parameters (Paramètres modifiables) vous permet de personnaliser certaines valeurs préréglées, comme l’accès aux touches d’accès direct ou les listes de réglage approximatif (voir la Figure 4-20 à la page 106). Lorsque vous utilisez les touches d’accès direct dB (gain), RANGE ou DELAY, des valeurs préréglées apparaissent au-dessus des touches de paramètres situées au bas de l’écran.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 4-20 Fenêtre Editable Parameters Pour modifier les paramètres Sélectionnez Inst Setup (Configuration appareil) [groupe 3/5]. Appuyez sur Edit Parameters (Modifier les paramètres) [touche P6]. Appuyez sur NEXT pour vous déplacer d’une ligne à l’autre et surligner le paramètre que vous voulez changer.
EPOCH 4. Le réglage par défaut de la fonction AUTO XX% pour l’appareil de recherche de défauts par ultrasons EPOCH 650 est de 80 % de la hauteur plein écran. Vous pouvez régler la valeur plein écran selon les besoins de votre application.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 à un pourcentage donné de la hauteur plein écran en vue d’établir le gain de référence de l’appareil (voir « Réglage du gain de référence et du gain de balayage » à la page 108 pour en savoir plus). Vous pouvez utiliser la fonction AUTO XX% pour amener l’écho à...
Permet de soustraire 6 dB au gain de référence. Vous ajoutez 6 dB chaque fois que vous appuyez sur ce bouton. Réglage de l’émetteur Les réglages de l’émetteur de l’EPOCH 650 sont accessibles à partir du menu Pulser (Émetteur). Les paramètres de réglage de l’émetteur sont les suivants : •...
5.4.2 Énergie d’impulsion (tension d’émission) Vous pouvez régler la tension de l’EPOCH 650 de 0 V à 400 V, par incréments de 100 V. Cette flexibilité vous permet de régler la tension à la valeur minimale pour économiser la batterie, ou à la valeur maximale pour l’inspection de matériaux complexes.
Amortissement La fonction d’amortissement, qui utilise un circuit résistant de l’appareil, vous permet d’optimiser la forme du A-scan pour les mesures à haute résolution. L’EPOCH 650 offre quatre réglages d’amortissement : 50 Ω, 100 Ω, 200 Ω ou 400 Ω.
Comme le parcours ultrasons est unidirectionnel en mode transmission directe (Thru), l’EPOCH 650 ne divise pas le temps de passage par deux lors du calcul de la mesure d’épaisseur. Pour régler le mode d’inspection Sélectionnez Pulser > Mode (Émetteur > Mode), et puis modifiez le réglage.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 L’EPOCH 650 utilise la technologie PerfectSquare pour optimiser la réponse de l’émetteur carré réglable. Cette technologie permet d’optimiser la quantité d’énergie nécessaire à la sonde pour obtenir une excellente résolution à faible profondeur. Pour régler la forme d’onde de l’impulsion ...
De 5,0 MHz à 15,0 MHz • De 8,0 MHz à 26,5 MHz L’EPOCH 650 comporte les 23 filtres avancés suivants qui ne sont pas conformes à la norme EN12668-1:2010 (voir Tableau 14 à la page 114). Tableau 14 Filtres avancés...
5.5.2 Mode de redressement du A-scan L’EPOCH 650 peut fonctionner selon l’un des quatre modes de redressement différent que vous pouvez sélectionner au moyen du paramètre Rcvr > Rect (Récepteur > Redressement) : Full, Half+, Half- ou RF (non redressé).
Page 128
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Chapitre 5...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 6. Fonctions spéciales du A-scan Ce chapitre explique le fonctionnement des fonctions spéciales du A-scan de l’EPOCH 650. Fonction de seuil Le paramètre Rcvr > Reject (Récept. > Seuil) vous permet d’éliminer de l’écran les signaux à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Ligne de seuil Figure 6-1 Ligne horizontale bleue indiquant le seuil Fonction de courbe enveloppe La fonction de courbe enveloppe vous permet de capturer et de garder à l’écran l’amplitude de chaque A-scan. L’affichage de chaque pixel est mis à jour si un signal d’une plus grande amplitude est acquis.
Page 131
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 A-scan en temps réel (ligne verte) Courbe enveloppe du signal (ligne bleue) Marquer de la fonction de courbe enveloppe Figure 6-2 Courbe enveloppe du signal Cette fonction est utile pour trouver la crête d’une indication lors des inspections par sonde d’angle.
La fonction de gel de l’affichage permet de garder ou de figer l’information à l’écran au moment où vous l’activez. Dès que la fonction de gel de l’affichage est activée, l’émetteur-récepteur de l’EPOCH 650 est désactivé et ne collecte plus aucune donnée. Le symbole ( ) s’affiche sur le côté...
Page 133
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour activer la fonction de gel manuellement Appuyez sur la touche FREEZE. Pour activer la fonction de gel automatiquement Activez au moins une fonction d’alarme de porte (voir « Alarmes des portes » à la page 136) Dans le menu «Gate»...
Réglages de l’émetteur-récepteur, comme PRF, Energy (Tension), Mode, Pulser Waveform (Forme d’onde de l’impulsion) et Filter (Filtre). Modes d’affichage des grilles L’EPOCH 650 offre plusieurs modes d’affichage des grilles pour faciliter l’interprétation des A-scans, selon votre application. Pour régler les modes de grilles Sélectionnez Display Setup >...
Page 135
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Standard : Vue classique pour la recherche de défauts incluant 10 divisions espacées également dans l’étendue de l’écran. Elles sont numérotées de 1 à 10 (sous les lignes de division). Grille Sound Path (parcours sonore) : Affichage des mesures du parcours sonore réel par incréments espacés également sur l’axe horizontal.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 100 % (échelle de 0 % 100 % (échelle de à 100 %) 0 % à 110 %) Figure 6-5 Modes d’affichage des grilles de l’axe des y : 100 % (à gauche) et 110 % (à droite) Fonction Baseline Break La fonction Baseline Break (passage de zéro) modifie l’apparence du A-scan en mode bipolaire redressé.
échos. Dans l’EPOCH 650, la porte 1 s’affiche comme une ligne pleine rouge, alors que la porte 2 s’affiche comme une ligne vide bleue.
Page 138
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Les deux portes peuvent servir à mesurer l’épaisseur avec une sonde droite, à mesurer le parcours sonore avec une sonde d’angle, à mesurer l’amplitude du signal, à mesurer le temps de vol en microsecondes et à déclencher des alarmes de seuil ou de profondeur minimale.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Alarm (Alarme) Sert à sélectionner une condition d’alarme pour la porte (voir « Alarmes des portes » à la page 136 pour en savoir plus). AFreeze (Gel du A-scan) Apparaît seulement lorsque l’alarme est positive ou négative. Active ou désactive la fonction Auto Freeze (pour en savoir plus, voir «...
Modes de mesure des portes Les deux portes de l’EPOCH 650 utilisent l’un des quatre modes de mesure pour dimensionner l’indication située dans la porte. Vous pouvez définir le mode de mesure de chaque porte dans le menu Gate Setup (Configuration porte) [voir la Figure 7-4 à...
Page 141
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 7-4 Menu Gate Setup Une fois que la mesure est obtenue dans l’une des portes, un petit triangle apparaît pour indiquer l’écho ou le point à partir duquel la mesure a été prise (voir Figure 7-5 à la page 130 et Figure 7-6 à...
Page 142
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 J-Flank Prend la mesure d’épaisseur sur la position du premier point qui croise le signal dans la porte et prend la mesure d’amplitude de la crête la plus élevée sur le premier écho dans la zone de la porte (voir Figure 7-6 à la page 131). Crête Front Figure 7-5 Indicateur de croisement dans la porte en mode Front et Crête...
Page 143
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Première crête J-Flank Figure 7-6 Indicateur de croisement dans la porte en modes 1re crête et J-Flank Mode G(1,2) RF [RF P (1,2)] En mode non redressé (RF), sert à sélectionner la polarité de la porte. Les options suivantes sont disponibles : Dual (É-R sép.) La porte s’affiche du côté...
Le triangle vide indique le point où est prise la mesure d’amplitude. L’EPOCH 650 ne prend aucune mesure à moins que l’indication à examiner ne soit positionnée dans une porte. Assurez-vous de définir correctement les paramètres Start (Départ), Width (Largeur) et Level (Niveau) correspondant aux portes de mesure, de sorte que seules les indications voulues soient positionnées dans la porte,...
Page 145
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 NOTE La synchronisation des portes peut aussi être définie sur la porte 1, la porte 2 ou la porte d’interface optionnelle. Pour en savoir plus, voir « Porte d’interface » à la page 284. La fonction de synchronisation des portes permet de garder une distance constante entre l’indication dans la première porte et la position de départ de la deuxième porte.
1 et la porte 2. Fonctionnement en mode temps de vol L’EPOCH 650 peut afficher les données en temps de vol (time-of-flight, TOF) du parcours ultrasons pour une indication dans une porte. Le temps de vol correspond à...
Fonction de zoom sur une porte L’EPOCH 650 inclut une fonction de zoom rapide dans l’étendue de l’écran qui permet de visualiser des zones d’inspection précises sous haute résolution. Lorsque vous faites un zoom, l’appareil utilise automatiquement le délai d’affichage pour amener le point correspondant au départ de la porte sur le côté...
(voir la Figure 7-8 à la page 137). Toutes les conditions d’alarme sont stockées dans l’enregistreur de données de l’EPOCH 650 lorsque l’alarme de porte est activée et déclenchée au moment du stockage du fichier. Tous les identificateurs enregistrés pour une alarme active indiquent A1 pour l’alarme de la porte 1, A2 pour l’alarme de la porte 2 et AIF pour...
7.8.2 Alarme de profondeur minimale L’EPOCH 650 est muni d’une option d’alarme de profondeur minimale qui se déclenche lorsque les valeurs d’épaisseur tombent sous le seuil défini par l’opérateur. L’alarme de profondeur minimale peut être utilisée pour une seule porte ou en mode de mesure entre échos.
Alarme de profondeur minimale et fonction de synchronisation des portes L’EPOCH 650 permet l’utilisation de l’alarme de profondeur minimale en mode de mesure d’épaisseur entre échos avec la fonction de synchronisation des portes. Lorsque la fonction de synchronisation des portes est activée, les portes se déplacent côte à...
0 V à 5 V TTL. Protocole de commande série USB L’EPOCH 650 peut être contrôlé à distance à partir du connecteur de sortie numérique ou du port USB client. Il existe une série complète de commandes à distance pour toutes les fonctions de l’appareil.
Internal (Interne) Il s’agit du mode standard de fonctionnement commandant la synchronisation et la fréquence du signal. Lorsque l’EPOCH 650 est réglé sur le mode interne, il envoie un signal de synchronisation identique en temps et en fréquence au signal qu’il envoie aux sondes connectées.
Les données sont transmises en échelle de tensions de 0 V à 1 V ou de 0 V à 10 V. L’EPOCH 650 se connecte à un autre appareil au moyen du connecteur de sortie analogique LEMO 00 situé sur le dessus de l’appareil. Chaque échelle de tension peut être débitée jusqu’à...
Page 154
Sert à sélectionner la valeur d’impédance du périphérique utilisé pour mesurer la tension de sortie de l’EPOCH 650. La correspondance entre l’impédance de sortie de l’EPOCH 650 et l’impédance d’entrée du périphérique permet à l’appareil de décaler sa valeur de sortie analogique adéquatement pour générer des tensions de sortie prévisibles, basées sur les mesures à...
Page 155
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 8-1 Fenêtre A-Out Entrées et sorties programmables...
Page 156
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Chapitre 8...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 9. Processus d’étalonnage de l’appareil Le processus d’étalonnage sert à régler l’EPOCH 650 de manière à ce que les mesures prises soient précises pour un matériau donné, une sonde donnée et une température donnée. L’étalonnage de l’appareil permet de régler les paramètres de décalage du zéro et de vitesse de propagation ultrasonore.
Page 158
Pour en savoir plus sur le réglage de l’émetteur et du récepteur, voir « Réglage de l’émetteur » à la page 109 et « Réglages du récepteur » à la page 113. Sélectionnez la fonction de lecture de mesure automatique pour que l’EPOCH 650 affiche automatiquement les mesures d’épaisseur et de parcours ultrasons durant l’étalonnage basé...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Modes d’étalonnage L’EPOCH 650 offre plusieurs modes d’étalonnage qui permettent de faire des réglages précis selon la sonde, le bloc étalon et l’application sélectionnés. Vous pouvez régler ces modes d’étalonnage dans le menu Auto Cal (Étalonnage automatique). L’appareil offre deux modes d’étalonnage des sondes droites et deux modes d’étalonnage des...
épaisseurs devrait être supérieure à l’épaisseur attendue dans le matériau à inspecter, et l’autre inférieure. Pour cet exemple, on a utilisé le bloc étalon standard à 5 gradins d’Olympus (réf.: 2214E). Les gradins mesurent 0,100 po (2,5 mm), 0,200 po (5,1 mm), 0.300 po (7,6 mm), 0,400 po (10,2 mm) et 0,500 po (12,7 mm).
Page 161
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour effectuer un étalonnage à l’aide d’une sonde droite Suivez la procédure de configuration initiale décrite à « Configuration de base » à la page 145. Connectez la sonde à un câble approprié, et puis connectez le câble à l’un des connecteurs de sonde situés sur le dessus de l’appareil.
Page 162
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Mesure d’épaisseur Figure 9-1 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage du zéro Lorsque la lecture est stable, sélectionnez Auto Cal > Cal-Zero (Étal. autom. > ÉtalZéro). L’écran se fige et la boîte Cal-Zero (ÉtalZéro) apparaît [voir la Figure 9-2 à la page 151].
Page 163
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-2 Entrée de la valeur d’épaisseur d’étalonnage du zéro Entrez l’épaisseur connue de l’indication dans la porte (3 mm ou 0,200 po dans cet exemple), et puis sélectionnez Continue (Continuer) [touche P3] pour passer à la deuxième étape d’étalonnage (voir la Figure 9-3 à...
Page 164
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-3 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage de la vitesse Placez la sonde sur le gradin épais du bloc étalon. Dans l’exemple suivant, la sonde est placée sur le gradin de 0,500 po (12,5 mm). 10.
Page 165
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-4 Entrée de la valeur d’épaisseur d’étalonnage de la vitesse 13. Entrez l’épaisseur connue de l’indication dans la porte (2 mm ou 0,500 po dans cet exemple), et puis sélectionnez Done (Terminé) [touche P2] pour continuer l’étalonnage.
Étalonnage à l’aide d’une sonde à ligne à retard L’exemple d’étalonnage à l’aide d’une sonde à ligne à retard décrit ci-dessous est réalisé avec la sonde V202-RM d’Olympus d’une fréquence de 10,0 MHz et d’un diamètre de 6 mm. L’étalonnage est effectué à l’aide d’un bloc étalon comportant deux épaisseurs connues et fait d’un matériau à...
Page 167
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-5 Réglage du décalage de zéro du premier écho de la ligne à retard Sélectionnez Auto Cal > Type = Thickness (Étal. autom. > Type = Épaiss.). Placez la sonde sur le gradin mince du bloc étalon. Dans l’exemple suivant, la sonde est placée sur le gradin de 0,100 po (2,5 mm).
Page 168
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Mesure d’épaisseur Figure 9-6 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage du zéro Vérifiez si c’est le premier écho de fond qui se trouve dans la porte et non un écho multiple provenant de la fin de la ligne à retard. 10.
Page 169
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-7 Entrée de la valeur d’épaisseur d’étalonnage du zéro 11. Entrez l’épaisseur connue de l’indication dans la porte (3 mm ou 0,100 po dans cet exemple), et puis sélectionnez Continue (Continuer) [touche P3] pour passer à la deuxième étape d’étalonnage (voir la Figure 9-8 à...
Page 170
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-8 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage de la vitesse 12. Placez la sonde sur le gradin épais du bloc étalon. Dans l’exemple suivant, la sonde est placée sur le gradin de 0,500 po (12,5 mm). 13.
Étalonnage avec une sonde à émission-réception séparées L’exemple d’étalonnage avec une sonde à émission-réception séparées décrit dans la section suivante est réalisé avec la sonde DHC711-RM d’Olympus, d’une fréquence de 5,0 MHz et d’un diamètre de 6 mm. L’étalonnage demande un bloc d’étalonnage constitué d’un matériau du même type que celui de la pièce à...
Page 172
étalon à gradins qui couvre l’étendue de la distance prévue. Interprétez minutieusement les mesures d’épaisseur prises en dehors de l’étendue étalonnée. L’EPOCH 650 ne fait pas la correction des parcours en V; des non-linéarités peuvent donc être notées dans l’étendue étalonnée, selon l’épaisseur minimale utilisée lors de l’étalonnage.
Page 173
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour utiliser le front montant lors des mesures d’épaisseur, réglez la porte de mesure au mode de détection du front, en sélectionnant Gate Setup > G1 Mode = Edge (Config. porte > P1 Mode = Front). Sélectionnez Auto Cal >...
Page 174
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 L’écran se fige et la boîte Cal-Zero (ÉtalZéro) apparaît [voir la Figure 9-11 à la page 162]. Figure 9-11 Entrée de la valeur d’épaisseur d’étalonnage du zéro 11. Entrez l’épaisseur connue de l’indication dans la porte (2,5 mm ou 0,100 po dans cet exemple), et puis sélectionnez Continue (Continuer) [touche P3] pour passer à...
Page 175
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-12 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage de la vitesse 12. Placez la sonde sur le gradin épais du bloc étalon. Dans l’exemple suivant, la sonde est placée sur le gradin de 0,500 po (12,5 mm). 13.
Étalonnage en mode de mesure entre échos L’exemple d’étalonnage de mesure entre échos décrit dans la section suivante est effectué avec la sonde à ligne à retard V202-RM d’Olympus, d’une fréquence de 10,0 MHz et d’un diamètre de 6 mm.
Page 177
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Si l’EPOCH 650 est configuré pour fonctionner en unités de mesure anglo-saxonnes, la procédure d’étalonnage est la même, mis à part que les valeurs sont en pouces plutôt qu’en millimètres. Pour effectuer un étalonnage en mode de mesure entre échos à l’aide d’une sonde à ligne à...
Page 178
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 10. Appuyez sur GATES (Portes) pour positionner la porte 1 sur le premier écho de fond en provenance du gradin à l’épaisseur connue, de sorte que l’écho dépasse le seuil de la porte. 11. Appuyez sur GATES (Portes) et définissez la distance entre la porte 1 et la porte 2 de sorte que le second écho de fond du gradin à...
Page 179
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Mesure d’épaisseur Figure 9-14 Signaux placés dans les portes pour l’étalonnage de la vitesse 13. Lorsque la lecture est stable, sélectionnez Auto Cal > Cal-Vel (Étal. autom. > ÉtalVit. L’écran se fige et la boîte Cal-VEL (ÉtalVit) apparaît [voir la Figure 9-15 à la page 168].
A430S-SB d’Olympus ayant une fréquence de 2,25 MHz et un élément de 15,88 mm × 15,88 mm La sonde comporte un sabot intégré de 45° (ABWS-6-45). Un bloc étalon IIW Type I en acier au carbone d’Olympus est utilisé (réf.: TB7541-1). Chapitre 9...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour effectuer un étalonnage à l’aide d’une sonde d’angle Suivez la procédure de configuration initiale décrite à « Configuration de base » à la page 145. Connectez la sonde à un câble approprié, et puis connectez le câble à l’un des connecteurs de sonde situés sur le dessus de l’appareil.
Page 182
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-16 Bloc étalon IIW et sonde placée sur la marque «0» Déplacez la sonde de façon à obtenir un signal de haute amplitude sur l’écran après l’impulsion d’émission. Cette réflexion provient du grand arc de 100 mm situé sur le bloc étalon de type I. Déplacez la sonde pour que l’amplitude de l’écho atteigne la valeur maximale (crête).
à inspecter ou de l’usure du sabot. Par conséquent, il faut vérifier l’angle de réfraction réel. Cette procédure vous assure de la précision des calculs de parcours ultrasonore effectués par l’EPOCH 650. Pour vérifier l’angle de réfraction Placez la sonde au-dessus de la marque d’angle voulue sur le bloc étalon (45°...
Page 184
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-18 Bloc IIW et sonde placée sur la marque 45° Déplacez la sonde de sorte que l’amplitude du signal du grand trou circulaire sur le côté du bloc étalon atteigne la valeur maximale. Le trou circulaire peut être rempli avec du plexiglas, mais la procédure est identique.
La procédure suivante utilise le bloc étalon en acier au carbone IIW Type I d’Olympus (réf.: TB7541-1). Pour en savoir plus sur l’étalonnage de la distance à l’aide d’autres blocs étalons, voir « Schémas des blocs étalons communs pour les sondes d’angle »...
Page 186
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Ainsi, vous vous assurez que les échos du bloc étalon sont visibles à l’écran. Sélectionnez Auto Cal > Type = Soundpath (Étal. autom. > Type = Parc. son.). Placez la sonde sur le bloc étalon de sorte que le point d’incidence soit placé au-dessus de la marque «0»...
Page 187
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Mesure du parcours sonore Figure 9-20 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage du zéro Lorsque la lecture est stable, sélectionnez Auto Cal > Cal-Zero (Étal. autom. > ÉtalZéro). L’écran se fige et la boîte Cal-Zero (ÉtalZéro) apparaît. Processus d’étalonnage de l’appareil...
Page 188
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-21 Entrée de la valeur d’épaisseur d’étalonnage du zéro Entrez l’épaisseur connue de l’indication dans la porte (100 mm ou 4,000 po dans cet exemple), et puis sélectionnez Continue (Continuer) pour passer à la deuxième étape d’étalonnage.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-22 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage de la vitesse Un autre écho peut s’afficher à environ 200 mm. N’en tenez pas compte puisqu’il est généralement le résultat de l’étalement du faisceau et des rebonds de l’ultrason sur le côté...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-23 Entrée de la valeur d’épaisseur d’étalonnage de la vitesse 10. Entrez l’épaisseur connue de l’indication dans la porte (229 mm ou 9,000 po dans cet exemple), et puis sélectionnez Done (Terminé) pour terminer l’étalonnage. 9.8.4 Étalonnage de la sensibilité...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Génératrice utilisée pour l’étalonnage de la sensibilité Figure 9-24 Bloc IIW et sonde placée vis-à-vis la génératrice de sensibilité Déplacez la sonde pour maximiser l’amplitude de l’écho de la génératrice. Ne confondez pas l’écho de référence du réflecteur avec l’écho du côté du bloc. Appuyez sur PEAK MEM (Courbe enveloppe) pour utiliser la fonction de courbe enveloppe pour trouver la crête du signal.
Figure 9-25 Réglage du gain de référence Étalonnage d’une profondeur connue à l’aide d’une sonde d’angle L’EPOCH 650 permet d’étalonner la distance avec une sonde d’angle selon la profondeur connue de deux réflecteurs de taille identique (habituellement des génératrices), au lieu de parcours sonores connus. L’exemple suivant d’étalonnage à...
Page 193
« Schémas des blocs étalons communs pour les sondes d’angle » à la page 187. Si l’EPOCH 650 est configuré pour fonctionner en unités de mesure anglo-saxonnes, la procédure d’étalonnage est la même, mis à part que les valeurs sont en pouces plutôt qu’en millimètres.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 réflecteur devrait être positionné à environ 12,5 mm (voir la Figure 9-26 à la page 182). Mesure d’épaisseur Figure 9-26 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage du zéro Appuyez sur dB, et puis réglez le gain de façon à amener l’amplitude de l’écho environ à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-27 Entrée de la valeur d’épaisseur d’étalonnage du zéro Entrez l’épaisseur connue de l’indication dans la porte (2,5 mm ou 0,500 po dans cet exemple), et puis sélectionnez Continue (Continuer) pour passer à la deuxième étape d’étalonnage (voir la Figure 9-28 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-28 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage de la vitesse Appuyez sur G1Start (Portes) [touche P5], et puis positionnez la porte 1 de sorte que le réflecteur de la première génératrice soit dans la porte. Ce réflecteur devrait être positionné...
12. Sélectionnez Done (Terminé) pour achever le processus d’étalonnage. 9.10 Correction de la surface courbe L’EPOCH 650 permet de corriger la distance projetée pour l’inspection des tuyaux, des cylindres et d’autres pièces courbes au moyen d’une sonde d’angle. Cette fonction ne peut être utilisée que si le trajet des ultrasons de la sonde suit la direction de la...
Page 198
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 L’icône de correction de surface courbe ( ) s’affiche dans la zone des marqueurs. Sélectionnez Trig > Diameter (Déclench > Diamètre), et puis entrez le diamètre extérieur de la pièce à inspecter. Si vous utilisez Trig > CSC = Outer Dia, sélectionnez Trig > Thick (Déclencheur > Épaisseur), et puis entrez l’épaisseur de la pièce à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 9.11 Schémas des blocs étalons communs pour les sondes d’angle La Figure 9-30 à la page 187 à la Figure 9-36 à la page 192 présentent les schémas des blocs étalons communément utilisés avec les sondes d’angle. IMITE DE TOLÉRANCE UCUN BOUCHON EN LUCITE 0.050...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 4,000 1.000 2,54 cm. 17,78 cm 7,62 cm 12,7 cm. R1,000 2,500 Ø.125 R2,625 45°0’ R3,000 0,032 Figure 9-32 Bloc étalon pour la distance et la sensibilité (réf.: TB7549-1) Processus d’étalonnage de l’appareil...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 MM REF UCUN BOUCHON EN 225 mm 100 mm MM REF R100 MM REF MM REF MM REF 15,24 MM REF Figure 9-33 Bloc étalon métrique ASTM E164 IIW (réf.: TB1054-2) Chapitre 9...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 MM REF MM REF 30°0’ Ø5 R 50 MM THRU REF MM REF Figure 9-34 Bloc étalon MAB ISO7963 (réf.: TB1065-1) 12,00 1,25 3,00 Figure 9-35 Bloc étalon Navships avec réflecteur cylindrique (réf.: TB7567-1) Processus d’étalonnage de l’appareil...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 10. Enregistreur de données L’enregistreur de données Olympus est facile d’utilisation et offre une grande variété de fonctionnalités. Il a deux fonctions principales : • Gestion des données de configuration et d’inspection • Affichage graphique de certaines données, par exemple une capture d’écran ou une vidéo...
10.1 Types de fichiers de données L’EPOCH 650 permet de créer de nombreux types de fichiers selon les exigences particulières à l’application. Il existe deux types de fichiers standard, étalonnage (CAL) et incrémentiels (INC), et sept types de fichiers avancés NOTE Pour en savoir plus sur les différents types de fichiers de données, voir «...
à d’autres enregistrements, ces derniers écraseront des mesures. 10.1.3 Fichiers avancés L’EPOCH 650 offre un enregistreur de données de type corrosion avec des fichiers avancés. Ces fichiers offrent des configurations d’identification particulières spécialement conçues pour de nombreuses applications d’inspection de la corrosion. 10.1.3.1 Fichiers séquentiels...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 10.1.3.4 Fichiers bidimensionnels de l’Electrical Power Research Institute (2-D EPRI) Les fichiers bidimensionnels de l’Electrical Power Research Institute (2DEPRI) sont conçus de la même façon que les fichiers de grille bidimensionnelle standard, excepté l’incrémentation des caractères alphabétiques qui a été légèrement modifiée. 10.1.3.5 Fichiers de grille matricielle bidimensionnelle à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 10.2 Capacité de stockage de l’enregistreur de données L’EPOCH 650 peut stocker plus de 100 000 identificateurs dans la mémoire interne de 2 Go. 10.3 Enregistrement des données dans des fichiers L’EPOCH 650 vous permet de sauvegarder des données chaque fois qu’un fichier actif est ouvert à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 10.4 Menus de l’enregistreur de données L’enregistreur de données est divisé en trois menus principaux : File (Fichier), Manage (Gérer) et Video Record (Enregistrement vidéo). 10.4.1 Menu File Voici les paramètres du menu File (voir Figure 10-1 à la page 198) : •...
Le paramètre Create (Créer) apparaît en second dans le menu File, mais vous devez tout de même créer d’abord un fichier pour permettre l’enregistrement de données (l’EPOCH 650 crée un fichier par défaut : NONAME00). Les fichiers peuvent être créés sur l’appareil ou à partir du logiciel GageViewPro, et ensuite transférés dans l’appareil.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-2 Fenêtre Create Dans la fenêtre de configuration Create (Créer), sélectionnez le type de fichier (INC ou CAL). Appuyez sur NEXT pour surligner le champ Filename (Nom de fichier). Appuyez sur Edit (Modifier) [touche P1], et puis utilisez le clavier virtuel et les touches F1-F5 pour entrer un nom de fichier (longueur maximale de 32 caractères) [voir la Figure 10-3 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-3 Modification du nom de fichier Les caractères spéciaux, comme les espaces, les décimales, les barres obliques et la ponctuation ne sont pas permis dans le champ Filename (Nom de fichier). Pour chacun des trois champs optionnels suivants : Description, Inspector ID (ID inspecteur), Location Note (Site), appuyez sur NEXT, et puis sur Edit (Modifier) [touche P1] pour entrer les informations.
Page 214
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Lorsque le réglage du fichier est terminé, appuyez sur NEXT pour sélectionner le bouton Create (Création). Appuyez sur Create (Créer) [touche P1] pour quitter la fenêtre de configuration et créer le fichier. Vous pouvez aussi sélectionner &Open (&Ouvrir) [touche P2] pour créer et ouvrir le fichier en une seule étape, ou &Save (&Enreg.) [touche P3] pour créer, ouvrir et enregistrer en une seule étape les configurations actuelles dans le fichier ouvert.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-4 Création de fichiers avancés (première fenêtre) Appuyez sur NEXT pour surligner le champ Setup (Configuration). Appuyez sur Ok (touche P1). Dans la deuxième page de la fenêtre de création, appuyez sur une touche de paramètre (P1–P7) pour choisir le type de ficher (voir la Figure 10-5 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-5 Création de fichiers avancés (deuxième fenêtre) 10. Appuyez sur Create (Créer) [touche P1] pour quitter la fenêtre de configuration et créer le fichier. Vous pouvez aussi sélectionner &Open (&Ouvrir) [touche P2] pour créer et ouvrir le fichier en une seule étape, ou &Save (&Enreg.) [touche P3] pour créer et ouvrir le fichier et enregistrer en une seule étape les configurations en cours.
Chacune de ces fonctions est décrite ci-dessous. Sélection d’un fichier comme emplacement de stockage actif L’EPOCH 650 conserve une liste des tous les fichiers créés ou téléchargés dans l’appareil. Pour enregistrer de l’information dans un fichier, vous devez l’ouvrir et le sélectionner comme emplacement de stockage actif.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Sélectionnez Open (Ouvrir) [touche P2] pour ouvrir le fichier sélectionné et retourner à l’écran en temps réel. L’identificateur du fichier ouvert s’affiche en haut de l’écran (voir la Figure 10-7 à la page 206). Lorsque vous appuyez sur 2 F, (SAVE) [Enregistrer], les données et les configurations de l’écran en temps réel sont enregistrées dans l’identificateur ouvert.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-8 Fenêtre Details Appuyez sur Done (Terminé) [touche P1] pour revenir à la fenêtre Open (Ouvrir) ou appuyez sur pour revenir à l’écran principal. Visualisation des données A-scan et de configuration des identificateurs enregistrés Lorsque des données sont enregistrées dans un fichier, vous pouvez en visualiser le contenu.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-9 Affichage du contenu du fichier (A-scan) Appuyez sur le bouton Setup (Configuration) pour afficher tous les paramètres de configuration de l’identificateur (voir la Figure 10-10 à la page 209). Chapitre 10...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-10 Affichage du contenu du fichier (configuration) Pour changer d’identificateur, utiliser la molette de réglage (ou les flèches) pour naviguer dans les identificateurs enregistrés dans le fichier. Appuyez sur pour revenir au menu File > Open (Fichier > Ouvrir). Pour choisir parmi un grand nombre d’identificateurs Sélectionnez File >...
Page 222
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Rappel d’un identificateur de fichier Pour afficher des données enregistrées sur l’écran en temps réel, vous devez rappeler l’identificateur de fichier. Pour les fichiers incrémentiels (INC), vous devez sélectionner l’identificateur à rappeler. Pour les fichiers d’étalonnage (CAL), lorsque vous rappelez le fichier, les paramètres de l’unique identificateur enregistré...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-11 Fenêtre Select ID Affichage du sommaire de toutes les données enregistrées Lorsque vous avec terminé d’enregistrer des données dans un fichier, vous souhaiterez peut-être voir le sommaire des mesures enregistrées dans les différents identificateurs du fichier.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-12 Sommaire des mesures du fichier Pour enregistrer et exporter des données d’épaisseur Faites une mesure d’épaisseur et vérifiez que la lecture voulue s’affiche dans la boîte de lecture 5. Appuyez sur Thick Record (Enregistrer l’épaisseur) [touche P3]. Un fichier de type .csv s’enregistre sur la carte microSD.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour rappeler rapidement un fichier à l’aide de la fonction de rappel Sélectionnez File > Quick Recall (Fichier > Rappel rapide) [groupe 5/5]. Le menu de rappel rapide apparaît (voir la Figure 9-11 à la page 162). Figure 10-13 Fenêtre Recall Utilisez les flèches ou la molette de réglage pour sélectionner un fichier d’étalonnage.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 un fichier de lecture en particulier, créez la note avant d’enregistrer la lecture. Pour ajouter une note à la base de données avant d’enregistrer un identificateur, créez la note après. Pour ajouter une note Sélectionnez File > Memo (Fichier > Note) [groupe 5/5]. Appuyez sur Edit (Modifier) [touche P1] et utilisez le clavier virtuel pour ajouter l’information (voir la Figure 10-14 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-15 Fenêtre Dictionary Appuyez sur INS (touche P2) pour insérer l’étiquette personnalisée dans la note et revenir à la fenêtre Memo (voir la Figure 10-15 à la page 215). Appuyez sur Edit (Modifier) pour ajouter des informations supplémentaires dans le champ sélectionné.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-16 Remplir les champs de la fenêtre Memo Pour effacer tout le texte modifiable de la fenêtre Memo Appuyez sur Clear (Effacer). 10.4.1.5 Sélection d’identificateurs et dernier identificateur Lorsque vous ouvrez un fichier, il prend implicitement la valeur du premier identificateur ouvert (affiché...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-17 Menu Select ID 10.4.2 Menu Manage Cette section décrit le menu Manage (Gestion) [voir la Figure 10-18 à la page 218]. Enregistreur de données...
Import Memo (Importer note) 10.4.2.1 Paramètre Reset L’EPOCH 650 peut être réinitialisé aux réglages par défaut, au besoin. Voir « Réinitialisation des paramètres de l’appareil » à la page 72 pour des renseignements sur la réinitialisation des paramètres de l’appareil.
Beaucoup de clients utilisent les données enregistrées avec l’appareil dans les rapports sur les indications trouvées lors de la recherche de défauts. Au lieu de copier manuellement les mesures dans les rapports, l’EPOCH 650 vous permet d’exporter des données de fichier enregistrées vers une carte microSD.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-19 Fenêtre Export 10.4.2.3 Paramètre Import Le paramètre Import (Importer) permet d’importer les données d’un fichier .svy provenant de la carte microSD externe. Pour importer des données provenant de la carte microSD Sélectionnez Import (Importer) [touche P3] pour afficher la fenêtre Import (voir la Figure 10-20 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-20 Fenêtre Import Pour importer des notes provenant de la carte microSD Appuyez sur Import Memo (Importer note) [touche P7] pour afficher la fenêtre Import (voir la Figure 10-21 à la page 222). Utilisez les flèches ou la molette de réglage pour sélectionner le fichier que vous voulez importer.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-21 Fenêtre Import 10.4.2.4 Paramètre Edit Le paramètre Edit (Modifier) sert à modifier les noms et les descriptions de fichiers une fois qu’ils ont été enregistrés. Pour modifier les paramètres de création de fichiers Sélectionnez Manage >...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-22 Menu Edit Sélectionnez un fichier dans la liste. Les fichiers de type CAL, INC et SEQ sont énumérés. Appuyez sur NEXT pour sélectionner le champ que vous souhaitez modifier. Appuyez sur Edit (Modifier) [touche P1] pour ajouter des informations ou les modifier dans le champ sélectionné.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-23 Menu Copy Sélectionnez un fichier dans la liste. Les fichiers de type CAL, INC et SEQ sont énumérés. Dans le champ Filename (Nom de fichier), entrez le nom du fichier copié. (Les mêmes règles que celles mentionnées auparavant concernant les noms de fichier s’appliquent à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 10-24 Menu Delete Sélectionnez dans la liste le fichier que vous voulez supprimer. Appuyez sur Details (touche P1) pour consulter le fichier avant de le supprimer. Appuyez sur Clear (Effacer) [touche P3] pour effacer le contenu d’un fichier. Appuyez sur Delete (Supprimer) [touche P6] pour supprimer le fichier sélectionné...
La fonction Grid View (Vue de la grille) fait partie de l’enregistreur de données de l’EPOCH 650. La vue de la grille vous permet d’observer les mesures enregistrées sous plusieurs identificateurs dans le fichier affiché sur le A-scan en temps réel. Cette fonctionnalité...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 L’option Color (Couleur) permet d’appliquer différentes couleurs (rouge, jaune ou vert) au texte et à l’arrière-plan de chaque cellule, selon la valeur de la mesure. — Low Range Thickness (Étendue basse épaisseur) Toutes les mesures situées sous cette valeur s’afficheront en rouge. —...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Les commandes incluent des flèches (voir la « Pour utiliser les flèches » à la page 229) et les boutons Grid et Save. Pour remplir immédiatement la grille de données, effectuez une mesure, et puis appuyez sur Save (Enregistrer) [touche P7].
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Une boîte de message apparaît et vous demande de confirmer si vous voulez vraiment écraser l’identificateur. Appuyez sur Yes (Oui) [touche P1] pour écraser les données. Pour utiliser la grille lorsqu’un fichier enregistré est affiché Sélectionnez File >...
(.bit). Pour capturer et enregistrer une image Insérez une carte microSD dans l’appareil. Réglez l’EPOCH 650 de manière à afficher l’information à capturer. Appuyez sur 2 F, F1 pour capturer l’image. L’écran fige pendant quelques secondes, et puis l’appareil émet un bip sonore pour vous avertir que l’enregistrement est terminé.
EPOCH 650. 10.7.1 Activation de l’enregistreur vidéo Avant d’activer l’enregistreur vidéo, réglez l’EPOCH 650 de manière à afficher ce que vous voulez enregistrer. Pour activer l’enregistreur vidéo Sélectionnez Video Record > Setup (Enreg. vidéo > Config.) [groupe 5/5].
Page 244
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour enregistrer une vidéo Appuyez sur Save (Enreg.) [touche P5] pour afficher la fenêtre Create (Création de fichiers). Appuyez sur Edit (Modifier) [touche P1] pour inscrire un nom de fichier. Appuyez sur NEXT pour ajouter de l’information dans les champs optionnels. Appuyez sur NEXT pour surligner le bouton Create (Création), et puis appuyez sur OK (touche P1).
Page 245
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appuyez sur Import (Importer) [touche P3] pour importer le fichier provenant de la carte microSD. Appuyez sur pour revenir à l’écran en temps réel et afficher les commandes de l’enregistreur vidéo. Pour supprimer une vidéo Sélectionnez Video Record >...
Page 246
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Chapitre 10...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 11. Fonctions et options logicielles Ce chapitre décrit l’activation et le fonctionnement du logiciel de EPOCH 650 et de ses options. 11.1 Fonctions logicielles de base et sous licence L’EPOCH 650 comprend de nombreuses fonctions standard offrant des capacités d’inspection excédant les possibilités de recherche de défauts habituelles.
Notez le numéro de série à 16 caractères du logiciel de votre appareil, qui est affiché au paramètre S/N (Numéro de série). Contactez Olympus pour acheter l’option logicielle et donnez le numéro de série du logiciel. Une fois que vous avez obtenu le code d’activation à distance, ouvrez la fenêtre Software Options (Options logicielles) [Config.
Lorsqu’une courbe DAC est créée dans l’EPOCH 650, une configuration de TCG (gain corrigé en fonction du temps) est également produite. Le TCG sert à compenser les mêmes facteurs que la courbe DAC, mais à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Les sections suivantes expliquent tous les modes de courbes DAC/TCG. La procédure de configuration DAC/TCG est la même pour tous les modes. La configuration est expliquée en détail dans la section ASME/ASME-III qui suit. Les différences entre les procédures de configuration des autres modes de courbes DAC/TCG sont présentées dans les sections traitant des modes.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-2 Fenêtre DAC/TCG Pour désactiver la fonction de courbes DAC/TCG Sélectionnez DAC/TCG > Setup (DAC/TCG > Config.). Sélectionnez Off (Désactivé) [touche P1]. 11.2.2 Fonction logicielle Standard/ASME III DAC/TCG Le mode de courbes Standard DAC sert à tracer une seule courbe DAC crête à crête à partir de réflecteurs de référence.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-3 Première étape de configuration de la courbe DAC Pour créer une courbe DAC Déplacez la sonde sur le premier écho. Appuyez sur G1 Start (Départ P1) [touche P5] et centrez la porte 1 au-dessus de l’écho.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-4 Premier point DAC acquis Appuyez sur 2 F, (AUTO XX%). Refaites la capture jusqu’à ce que la courbe soit construite (voir la Figure 11-5 à la page 242.) Appuyez sur Done (Terminé) [touche P3]. Fonctions et options logicielles...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-5 Courbe DAC partielle avec tous les échos à 80 % de la hauteur plein écran Dans l’exemple ci-dessus (Figure 11-5 à la page 242), l’appareil trace une courbe à trois niveaux, du premier point au second point. La fonction AUTO XX% est utilisée pour amener le second point à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Si vous désirez ajouter plus de points, vous devrez peut-être augmenter l’étendue de l’appareil ou le délai de l’écran pour être en mesure de voir les échos situés plus loin dans la base de temps. Lorsque que vous avez acquis le nombre de points désirés, sélectionnez DAC/TCG >...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 • View (Vue) Cette fonction permet de passer de la courbe DAC à la configuration TCG correspondante, selon les données de la courbe DAC. • Next DAC (DAC suivante) Cette fonction permet de passer d’une courbe DAC à une autre (s’il existe plus d’une courbe) pour comparer l’amplitude avec les échos à...
11.2.3 Options de réglage du gain L’EPOCH 650 offre trois réglages du gain séparés pour chaque configuration de courbe DAC-TVG. Ces réglages de gain améliorent la précision d’inspection, facilitent le contrôle des courbes et l’acquisition d’information sur les crêtes en temps réel, en plus de permettre la correction de transfert.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour ajouter un gain de balayage temporaire Appuyez sur dB. Réglez le gain en incréments approximatifs ou précis, ou utilisez les touches +6 dB et –6 dB (touches P4 et P5) pour augmenter ou diminuer le gain de balayage.
écran. Ainsi, pour inspecter une pièce selon un parcours ultrasons plus élevé ou une profondeur plus grande, il faut augmenter le gain du A-scan en temps réel et de la courbe DAC. Dans l’EPOCH 650, cela s’effectue à l’aide du gain d’ajustement de la courbe DAC.
DAC étalonnée. Vous pouvez facilement ajuster cette différence dans l’EPOCH 650 en ajoutant une correction de transfert au gain de base étalonné, une fois la courbe DAC configurée.
11.2.5 Courbes DAC personnalisées L’option logicielle de courbes DAC/TCG de l’EPOCH 650 inclut une configuration de courbe DAC personnalisée qui permet de définir jusqu’à six courbes de référence supplémentaires à des niveaux variant de –24 dB à +24 dB, à partir de la courbe primaire.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Sélectionnez No Of Curves (No des courbes) et définissez le nombre de courbes à utiliser en plus de la courbe principale (voir la Figure 11-12 à la page 250). Sélectionnez chacune des courbes d’alarme (Curve <1 -6> dB) et définissez la valeur comparée à...
DAC personnalisée peut aussi inclure la correction de référence, si désiré. 11.3 Courbe DGS/AVG L’option de diagramme AVG de l’EPOCH 650 permet de faire la configuration complète des diagrammes AVG. Le diagramme DGS/AVG sert à mesurer les défauts à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour vous permettre de configurer très rapidement des courbes DGS/AVG, Olympus a créé une bibliothèque de sondes dans la mémoire de l’appareil. Cette bibliothèque contient la série complète des sondes à ultrasons conventionnels de type européen Atlas, ainsi que d’autres sondes souvent utilisées par les inspecteurs.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-14 Fenêtre DGS/AVG La boîte de dialogue DGS/AVG sert à définir la sonde utilisée pour l’inspection et à configurer la courbe DGS/AVG qui doit être tracée. Plusieurs paramètres peuvent être réglés dans cette page : —...
Page 266
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Les réflecteurs disponibles pour les sondes d’angle sont les suivants : • Side-drilled hole (SDH) [génératrice] • Réflecteur en forme d’arc du bloc étalon K1-IIW • Bloc étalon K2-DSC • Trou à fond plat (TFP) —...
Page 267
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 — Valeur X Utilisée pour les inspections avec sonde d’angle seulement. Il s’agit de la longueur du sabot du point d’incidence jusqu’au-devant du sabot; sert à soustraire la longueur du sabot de la mesure de surface. Vous devez savoir lorsqu’il est nécessaire d’entrer des valeurs aux paramètres ACV Specimen (Pièce ACV) et ACV Cal Block (Bloc étalon ACV).
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-15 Réflecteur de référence avant la capture Après la capture du réflecteur de référence, l’EPOCH 650 calcule automatiquement la ou les courbes DGS/AVG et les place à la limite d’enregistrement appropriée à l’écran (voir Figure 11-16 à la page 257).
11.3.2 Options de réglage de la courbe Une fois que la courbe AVG a été calculée sur l’EPOCH 650, il est possible de la régler en cours d’inspection. Vous pouvez régler le gain pour contrôler correctement la détection des indications et les évaluer selon la norme utilisée, en plus de régler le réflecteur de référence.
A-scan en temps réel et de la courbe DGS/AVG. La fonction de réglage du gain de la courbe AVG de l’EPOCH 650 permet de le faire. Pour régler le gain de la courbe DGS/AVG Appuyez sur dB.
à différentes profondeurs. Habituellement, cela équivaut à la taille maximale de l’indication avant qu’elle ne soit rejetée et considérée comme un défaut, selon l’application. L’EPOCH 650 permet le réglage de la limite d’enregistrement au cours des inspections.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 sans avoir à acquérir des points de données séparés, comme c’est le cas dans la configuration de courbe DAC/TCG. Il s’agit de l’un des avantages clés de la technique de dimensionnement DGS/AVG par rapport à la technique DAC/TCG. Pour régler la limite d’enregistrement ...
11.4 Fonction logicielle de classification des soudures selon la norme AWS D1.1/D1.5 L’option logicielle AWS D1.1 de l’EPOCH 650 est conçue pour les inspections réalisées selon la norme D1.1 (ou D1.5) de l’American Welding Society — Inspection des soudures dans l’acier. Cette norme fournit aux inspecteurs une méthode de classification des discontinuités identifiées dans les soudures durant une inspection...
11.4.1 Activation de l’option logicielle AWS D1.1 La première étape pour utiliser l’option logicielle AWS D1.1 de l’EPOCH 650 consiste à étalonner l’appareil selon la sonde et des conditions d’inspection. Pour en savoir plus sur l’étalonnage des sondes d’angle de l’EPOCH 650, voir « Processus d’étalonnage de l’appareil »...
11.4.2 Réglage du niveau de référence AWS L’EPOCH 650 vous permet de définir le niveau de référence pour respecter les meilleures pratiques. Le réflecteur de référence est souvent une génératrice dans le bloc étalon utilisé pour l’étalonnage avec une sonde d’angle. Vous pouvez utiliser d’autres réflecteurs de référence pourvu qu’ils respectent les exigences de la...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour stocker une valeur Ref B Appuyez sur GATES (Portes) pour placer l’écho du réflecteur de référence dans la porte. Déplacez la sonde pour que l’amplitude de l’écho atteigne la valeur maximale (crête). Au besoin, utilisez la fonction de courbe enveloppe. Appuyez sur 2 F, (AUTO XX%) pour amener la crête maximale de l’écho situé...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-20 Vue AWS activée avec valeur de classification D 11.4.4 Gain de balayage La norme AWS exige que l’on définisse un gain de balayage pour la valeur Ref B. Ainsi, vous pouvez localiser les défauts plus petits ou plus profonds que le défaut de référence dans la pièce inspectée.
D. Pour la valeur A, l’EPOCH 650 calcule automatiquement les décibels requis pour amener l’écho dans la porte à la hauteur de référence. Pour le calcul de la valeur C, l’EPOCH 650 utilise les données de la calculatrice de parcours ultrasons pour générer un facteur d’atténuation.
Page 279
(Amplitude Comparison Technique, ACT) et la technique différentielle d’amplitude-distance (Amplitude-Distance Differential Technique, ADDT). Le logiciel développé pour l’EPOCH 650 facilite l’utilisation de la méthode ADDT qui utilise la formule suivante pour déterminer la taille de la fissure située sur le diamètre intérieur :...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-21 à la page 268). Vous pouvez ensuite enregistrer toutes les valeurs importantes de la fissure inspectée dans l’enregistreur de données pour les utiliser dans les rapports ou les transférer à un ordinateur à l’aide du logiciel GageView Pro. Figure 11-21 Évaluation API 5UE complétée 11.5.1 Activation des options et configuration...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-22 Configuration de l’option de moyennage A-scan Lorsque la fonction API 5UE est activée, les touches de fonction de l’EPOCH 650facilitent la collecte de données d’étalonnage et de données d’inspection. Aussi, la fonction AUTO XX% vous permet d’emmener automatiquement tout écho à 80 % de la hauteur plein écran.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 11.5.2 Mode enveloppe La méthode la plus simple pour l’inspection des fissures est d’utiliser la fonction API 5UE en mode enveloppe. Cette méthode vous permet de collecter toutes les données pertinentes en appuyant sur une seule touche et d’évaluer la taille des défauts potentiels de manière très efficace.
Figure 11-23 Collecte de données d’étalonnage en mode enveloppe 11.5.2.2 Évaluation de la taille des fissures L’EPOCH 650 collecte automatiquement les valeurs A et calcule le « facteur k » à partir de la hauteur de référence connue d . Ces trois valeurs collectées (A et T ) sont affichées à...
La taille des fissures est affichée dans le champ «Di» (voir « Fenêtre de réglage Reading » à la page 93). Lorsque la fonction de courbe enveloppe est activée, l’EPOCH 650 est par défaut en mode enveloppe pour l’évaluation de la taille des fissures. Suivez les étapes suivantes pour évaluer la taille d’une fissure en mode enveloppe.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appuyez sur P1 pour collecter les données A et T de l’enveloppe de crête. L’indication de la taille de la fissure (di) apparaît dans le coin supérieur droit du A-scan en temps réel. Trouvez la réflexion de l’entaille étalon et appuyez sur 2 F, (AUTO XX%) pour placer l’indication à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-25 Stockage du point A Avancez la sonde sur l’entaille jusqu’à ce que la crête baisse à 40 % de la hauteur plein écran sur le front montant du signal. Appuyez sur RefT1 (touche P2) pour collecter la position de la chute de 6 dB sur le front montant et définissez cette valeur comme valeur T (voir la Figure 11-26 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-26 Stockage du point T Reculez la sonde sur l’entaille jusqu’à ce que la crête monte à 80 %, et puis tombe à 40 % de la hauteur plein écran sur le front descendant du signal. 10.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-27 Stockage du point T 11. Appuyez sur Clear (Effacer) [touche P5] pour compléter l’étalonnage et passer au mode d’inspection. 12. Si vous n’êtes pas satisfait des points collectés, vous pouvez écraser un point en particulier à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appuyez sur RefAMax (touche P2) pour définir cette valeur d’amplitude de crête comme valeur A . Notez la valeur de l’amplitude de crête en % de la hauteur plein écran. Déplacez la sonde sur le défaut potentiel jusqu’à ce que la crête baisse à la moitié de la valeur du paramètre A (en % de la hauteur plein écran) sur le front montant du signal.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Nous ne recommandons pas d’utiliser le moyennage A-scan pour la recherche de défauts par balayage dynamique. Cela aurait pour effet de calculer la moyenne des échos à crête élevée ayant des signaux clairs d’amplitude inférieure, ce qui complexifie l’identification de signaux de défauts spécifiques.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-28 Configuration de l’option de moyennage A-scan 11.6.2 Utilisation du moyennage A-scan Lorsque l’option de moyennage A-scan est activée, le marquer xAv ( ) s’affiche dans la zone des alertes de l’écran pour vous signaler que l’option est activée (voir la Figure 11-29 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Marqueur xAv affiché à l’écran Figure 11-29 Écran de moyennage A-scan Il est important de souligner que la fréquence de mesure réelle lors de l’utilisation du logiciel de moyennage ne correspond pas à la fréquence de récurrence du mode standard.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Marqueur indiquant que le taux de rafraîchissement est inférieur à 60 Hz Figure 11-30 Taux de rafraîchissement inférieur à 60 Hz 11.7 Atténuateur d’écho de fond L’option d’atténuation d’écho de fond (back wall echo attenuator, BEA) permet d’appliquer un niveau de gain indépendant au A-scan défini par la position de départ et la largeur de la porte 2.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 signal d’écho de fond est saturé. La fonction BEA permet de surveiller toute perte de signal de l’écho de fond à un niveau de gain inférieur, tout en poursuivant le balayage à un niveau de gain élevé pour repérer les petits défauts. •...
Page 295
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Fonctionnement de l’option BEA La fonction BEA affiche un gain d’écho de fond indépendant dans le champ BEA Gain (touche P6). Lorsque la fonction BEA est activée, cette valeur remplace celle du paramètre d’épaisseur minimal de la porte 2. Ce gain est appliqué dans l’étendue de l’écran après le départ de la porte 1.
1. 11.8 Porte d’interface La porte d’interface de l’EPOCH 650 (troisième porte) est utilisée principalement dans les applications d’immersion où la colonne d’eau entre la surface du matériau inspecté et la sonde varient constamment. Ce type d’application peut être effectuée sur un système «...
Configuration de la vitesse de propagation du matériau Comme la porte d’interface mesure souvent la longueur de la colonne d’eau selon l’impulsion initiale sur la surface de contact du matériau testé, l’EPOCH 650 permet d’effectuer les mesures d’épaisseur sur la surface de contact selon une vitesse de propagation différente de celle utilisée pour les mesures des portes 1 et 2.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-33 Configuration de la vitesse de propagation du matériau 11.8.4 Utilisation du mode RUN Le mode RUN permet de capturer et de saisir l’indication qui traverse la porte d’interface et de retenir cette réflexion du côté gauche de l’écran. Il permet d’éliminer la visibilité...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour régler le mode RUN de la porte d’interface Accédez au paramètre de configuration GateIF (Porte IF) [groupe 2/5]. Appuyez sur GIF Run (touche P3). Servez-vous de la molette de réglage ou des flèches pour régler le paramètre à On (Activé) [voir la Figure 11-34 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 position de l’écho dans la porte d’interface entraîne le changement de toute la fenêtre TCG. Par conséquent, l’amplification dynamique des échos provenant des défauts dans la fenêtre TCG est appliquée uniformément, peu importe les changements de la position de l’écho d’interface.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 11.9 Module pour le contrôle de la corrosion Le module logiciel pour le contrôle de la corrosion de l’EPOCH 650 est conçu pour effectuer de manière simple et rapide des applications essentielles d’inspection de la corrosion.
• V-Path Correction (Correction des parcours en V) Le module de la corrosion de l’EPOCH 650 comprend une fonction de correction du parcours en V pour toutes les sondes incluses à la bibliothèque standard. Généralement, les sondes à émission-réception séparées sont construites avec un petit angle d’incidence dans les cristaux d’émission et de réception.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Marqueur de mesure – Le marqueur de mesure apparaît au bas de la fenêtre A-scan pour indiquer plus précisément où est acquise la compensation du zéro. Marqueur de mesure Figure 11-36 Écran du module de contrôle de la corrosion Le module de contrôle de la corrosion offre un outil de visualisation courant appelé...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-37 Vue de la grille du module de contrôle de la corrosion 11.9.3 Activation et configuration du module de contrôle de la corrosion Le module de contrôle de la corrosion s’active et se configure rapidement. Au moment de sa première activation, la fenêtre de configuration des sondes ( Transducer Setup ) s’affiche.
Continue (Continuer) [touche P1]. Le module de contrôle de la corrosion mesure automatiquement le décalage du zéro de la ligne à retard de la sonde (Do-Zero). L’EPOCH 650 est maintenant équilibré et prêt à prendre les mesures.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 11.9.4 Réglages de base des mesures La précision des mesures peut être améliorée par un étalonnage en deux points (voir « Étalonnage des mesures » à la page 63), mais la combinaison des réglages par défaut du menu de configuration de la sonde et la fonction «Do-zero»...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-39 Mesure incorrectement acquise Si cette situation se produit, vous pouvez ajuster la position de départ dans le temps de la fenêtre de mesure en réglant la position de départ de la porte 1. Pour régler la position de départ de la fenêtre de mesure ...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour régler manuellement le paramètre de gain Sélectionnez Corrosn Setup > AGC (Config. Corrosion > AGC) [groupe 3/4]. À l’aide de la molette de réglage ou des flèches, réglez le paramètre AGC à Off (Activé) [voir la Figure 11-40 à la page 296]. Figure 11-40 Module de contrôle de la corrosion : paramètre AGC désactivé...
Voir « Processus d’étalonnage de l’appareil » à la page 63 pour des instructions sur la façon d’effectuer un étalonnage à deux points. L’étalonnage doit toujours être effectué à l’aide d’une sonde à émission-réception séparées d’Olympus. 11.9.6 Mesures entre échos La fonction de mesure entre échos sert à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Pour effectuer une mesure entre échos Utilisez la touche NEXT pour accéder au paramètre Gate2 (Porte 2) [groupe 2/4]. À l’aide de la molette de réglage ou des flèches, réglez Status (État) [touche P7] à On (Activé).
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-43 Erreur de mesure de l’écho Si cette situation se produit, vous pouvez ajuster la position de départ du deuxième écho de fond en réglant la position de départ de la porte 2. Pour régler la position de départ de la fenêtre de mesure Appuyez sur le paramètre Gates (Portes) jusqu’à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Un scanner équipé d’un codeur interne peut fournir de l’information sur la position d’inspection (distance parcourue), en plus de la lecture d’épaisseur. Cette fonctionnalité augmente la valeur fonctionnelle du B-scan puisque l’emplacement relatif dans le matériau correspond directement à une mesure d’épaisseur à cet emplacement.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-44 Menu B-scan 11.9.7.2 Fenêtre de réglage B-scan L’écran de configuration du B-scan affiche des champs qui permettent d’entrer ou de modifier les informations suivantes : • Activation du B-scan (On [Activé], Off [Désactivé]) Sert à...
Page 314
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Lorsque ce paramètre est réglé à Couleur, toutes les valeurs d’épaisseur situées entre l’étendue d’épaisseur minimale et l’étendue d’épaisseur maximale s’affichent en jaune. — Low Range Thickness (Étendue basse épaiss.) Sert à régler la valeur d’épaisseur sous de laquelle le B-scan s’affiche en rouge (couleur de balayage seulement).
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-45 Fenêtre B-scan 11.9.7.3 Acquisition du B-scan et commandes Dans l’écran en temps réel, utilisez les commandes B-scan qui s’affichent au-dessus des touches de paramètre pour acquérir votre image B-scan. • Start (Stop) [Départ/Arrêt] Utilisez cette commande pour démarrer ou interrompre l’acquisition de l’image B-scan.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 • Setup (Configuration) Sert à revenir à l’écran de configuration B-scan. Toutes les données B-scan en cours sont écrasées. • Save Min (Enreg. min.) Enregistre en entier le B-scan acquis dans l’ID du fichier actif, y compris un A-scan compressé...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 11.9.7.4 Visualisation du B-scan dans l’enregistreur de données Une fois que les données du B-scan sont enregistrées dans un fichier, elles peuvent être affichées dans l’enregistreur de données. Les B-scans peuvent s’afficher dans l’enregistreur de données seulement si le B-scan est actif. Pour visualiser une image B-scan Vérifiez que le mesureur d’épaisseur est ouvert (voir «...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-47 Affichage du B-scan dans l’enregistreur de données 11.10 Stockage de modèles La fonction de stockage de modèle permet de créer un modèle de balayage de référence qui sera ensuite comparé au A-scan en temps réel. Cette fonction est très pratique pour l’inspection des soudures par points et pour le contrôle de l’état des composants au fil du temps.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Réglez le paramètre Gain à On (Activé) si vous souhaitez activer les réglages du gain. Appuyez sur Edit (Modifier), pour nommer le modèle. Appuyez sur Add (Ajouter) pour ajouter le nom à la liste. Refaites les étapes 5 et 6 pour ajouter d’autres noms de modèles. NOTE Les cinq premiers noms de modèle apparaissent au-dessus des touches de paramètres (P1–P5).
Page 320
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Le nom du modèle s’affiche avec le symbole -A- dessous. C’est ce qui indique que le modèle est bien stocké et actif (voir la Figure 11-49 à la page 309). Appuyez sur la flèche vers la droite (touche P6) pour ouvrir la fenêtre Template (Modèle).
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-49 Symbole A indiquant que le modèle est actif Pour afficher un modèle stocké Appuyez sur l’une des touches de paramètres (P1–P5) qui affichent un nom de modèle ayant un symbole * en dessous (voir la Figure 11-50 à la page 310). Appuyez sur la flèche vers la droite (touche P6) pour ouvrir la fenêtre Template (Modèle).
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-50 Affichage d’un modèle stocké dans l’écran en temps réel Pour classer et supprimer des modèles Sélectionnez Template > Setup (Modèle > Config.) pour ouvrir la fenêtre Template (Modèle) [voir la Figure 11-51 à la page 311]. Appuyez sur «NEXT»...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-51 Fenêtre Template Pour personnaliser l’affichage du A-scan en temps réel Sélectionnez Display Setup > Display Setup (Configuration d’affichage > Configuration d’affichage) pour ouvrir la fenêtre Display (Affichage). Dans le champ Live A-Scan Display (Affich. A-scan t. réel), faites ce qui suit : •...
Page 324
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Chapitre 11...
Ce chapitre contient l’information détaillée sur les tâches d’entretien que vous devez effectuer sur l’EPOCH 650, ainsi qu’un guide de dépannage. 12.1 Remplacement de la batterie La batterie Li-ion est la source d’alimentation principale de l’EPOCH 650. Elle est installée dans tous les appareils livrés. Pour remplacer la batterie Li-ion Éteignez l’EPOCH 650 et déconnectez l’alimentation c.c.
Lorsque nécessaire, nettoyez l’appareil avec du savon doux et un linge humide. 12.3 Vérification des joints toriques et des joints d’étanchéité L’EPOCH 650 est muni de joints d’étanchéité qui protègent les composants internes de l’appareil contre les infiltrations : •...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 12.4 Protection de l’écran L’écran de l’EPOCH 650 est protégé par une pellicule de plastique transparent. Pour protéger l’écran de l’appareil, laissez-la toujours en place lorsque vous utilisez l’appareil. Il est possible de se procurer des protecteurs de remplacement en paquet de 10 (réf.
Page 328
à jour de logiciel). Cause possible La mise à niveau du logiciel a été interrompue, est incomplète ou corrompue. Solution Retirez la batterie de l’EPOCH 650, y compris le fil d’alimentation c.a. Replacez la batterie dans l’EPOCH 650. Démarrez l’appareil. Chapitre 12...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 13. Caractéristiques techniques Ce chapitre présente les caractéristiques techniques de l’EPOCH 650. 13.1 Caractéristiques techniques générales et environnementales Tableau 15 Caractéristiques techniques générales Paramètre Description Dimensions hors-tout 236 mm × 167 mm × 70 mm (L ×...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 16 Indices de protection Paramètre Description Indice de protection Conçu pour satisfaire à la norme de protection IP66 (configuration avec molette de réglage) ou IP67 (configuration avec clavier de navigation) Atmosphère explosive MIL-STD-810F Procédure 1, NFPA 70E, Section 500, Classe 1, Div.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 13.2 Caractéristiques techniques des canaux Tableau 17 Caractéristiques techniques de l’émetteur Paramètre Description Émetteur Émetteur carré réglable De 10 Hz à 2000 Hz, par incréments de 10 Hz Réglages de la tension 100 V, 200 V, 300 V ou 400 V Largeur des impulsions Réglable de 20 ns à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 21 Caractéristiques techniques des mesures (suite) Paramètre Description Autres mesures Dépassement (dB) pour le diagramme AVG, ERS (taille du réflecteur équivalent) pour le diagramme DGS/AVG, valeurs A, B, C et D des normes AWS D1.1/D1.5, valeur de seuil, écho par rapport aux valeurs dB de référence DAC/TCG Standard...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 23 Port de sortie numérique à 15 broches Broche Signal Description ALARM GATE2 Alarme de la porte 2 TRIG OUT Sortie de synchronisation du déclenchement RS232 TXD Transmission des données (série) RS232 RTC DTR Terminal de données prêt (série) RS232 RXD Réception des données (série)
Page 335
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 24 Port de sortie VGA à 15 broches (suite) Broche Signal Description Non connectée LCD_HSYNC Synchronisation horizontale LCD_VSYNC Synchronisation verticale Non connectée Configuration standard de la sortie VGA Caractéristiques techniques...
Page 336
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Chapitre 13...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appendice A : Vitesses de propagation de l’onde ultrasonore Le Tableau 25 à la page 325 donne une liste de matériaux courants et des vitesses de propagation des ondes ultrasonores correspondantes. Il s’agit d’un guide seulement. La vitesse de propagation réelle des ondes ultrasons dans ces matériaux peut varier pour différentes raisons, notamment selon la composition, l’orientation cristallographique préférée, la porosité...
Page 338
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 25 Vitesses de propagation dans divers matériaux communs (suite) Matériau V (po/µs) V (m/s) Molybdène 0,246 6250 Huile pour moteur (SAE 20/30) 0,069 1740 Nickel pur 0,222 5630 Polyamide (lente) 0,087 2200 Nylon, rapide 0,102 2600 Polyéthylène haute densité...
Page 339
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Mason, W. P. Physical Acoustics and the Properties of Solids, D.Van Nostrand Co., New York, 1958. Papadakis, E. P. Panametrics - Notes inédites, 1972. Vitesses de propagation de l’onde ultrasonore...
Page 340
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appendice A...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appendice B : Types de fichiers de données L’EPOCH 650 permet de créer de nombreux types de fichiers selon les exigences particulières à l’application. Il offre deux types de fichiers standard d’étalonnage (CAL) et incrémentiels (INC) et des fichiers avancés enregistreurs de données de corrosion.
Page 342
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 uniquement après l’incrémentation de la lettre de gauche. Dans les deux cas, s’il n’y a aucun caractère à gauche, ou si le caractère à gauche est un signe, l’incrémentation de l’identificateur est impossible. • S’il est impossible d’incrémenter un identificateur, un long bip d’erreur est émis après l’enregistrement de la mesure et le message «Cannot Increment ID»...
Page 343
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Exemple d’identificateurs générés automatiquement Initial Limite Initial Limite Initial ABC* 12*34 ABC* 12*35 ABC* 12*36 Limite ABC* 12*99 Initial 0001 0002 0003 0009 0010 Limite 9999 Types de fichiers de données...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Initial Limite Fichiers avancés L’EPOCH 650 est muni d’un enregistreur de données de type corrosion avec des fichiers avancés. Ces fichiers offrent des configurations d’identification particulières spécialement conçues pour de nombreuses applications d’inspection de la corrosion. Fichiers séquentiels (SEQ) Un fichier séquentiel (SEQ) est composé...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 26 Exemple — Identificateur de départ ABC123 Identificateur de départ = ABC123 Identificateur de fin = ABC135 Le fichier final contient les numéros d’identification suivants : ABC123 ABC124 ABC125 ABC135 Tableau 27 Exemple — Identificateur de départ XY-GY Identificateur de départ = XY-GY Identificateur de fin = XY-IB Le fichier final contient les...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 28 Exemple — Identificateur de départ XYZ1267 Identificateur de départ = XYZ1267 Identificateur de fin = XYZ1393 Points personnalisés = HAUT GAUCHE DROITE Le fichier final contient les numéros d’identification suivants : XYZ1267TOP XYZ1267BOTTOM XYZ1267LEFT XYZ1267RIGHT XYZ1268TOP...
Page 347
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure B-1 Fichier de grille matricielle bidimensionnelle La grille 2D fonctionne de la façon suivante : une dimension de la grille (les colonnes, par exemple) est associée aux parties de la pièce que vous désirez mesurer (l’épaisseur de la paroi, par exemple).
Page 348
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Emplacement de la mesure Identificateur Ligne Colonne Figure B-2 Fichier quadrillé pour 75 pièces identiques Par ailleurs, les lignes et les colonnes d’une grille peuvent être associées à des points de mesure d’une matrice bidimensionnelle qui correspondent à la surface d’une partie de la pièce.
Page 349
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Nom : Coude Lignes : de 01 à 10 Colonnes : de A à E Identificateurs : Coude/A0 à Coude/E10 Nom : Té Lignes : De 1 à 4 Colonnes : De 1 à 3 Identificateur : Té/11 à...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 B.4.2 Fichiers bidimensionnels de l’Electric Power Research Institute (2-D EPRI) Les fichiers bidimensionnels de l’Electrical Power Research Institute (2DEPRI) sont conçus de la même façon que les fichiers de grille bidimensionnelle standard, excepté l’incrémentation des caractères alphabétiques qui a été légèrement modifiée. •...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 29 Grille matricielle bidimensionnelle à points personnalisés Colonne de départ : A Colonne de fin : J (Coordonnées de départ de la grille = A01) Ligne de départ : 01 Ligne de fin : 17 (Coordonnées de fin de la grille = J17) Points personnalisés = LEFT CENTER...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 30 Grille tridimensionnelle Première colonne = A Dernière colonne = F Première ligne = 1 Dernière ligne = 4 Premier point = X Dernier point = Z Le fichier final contient les numéros d’identification suivants : B.4.5 Fichiers d’inspection de chaudières Ce type de fichier (BOILER) est spécialement conçu pour les applications d’inspection...
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appendice C : Glossaire Tableau 32 Glossaire Terme Définition A-scan Format le plus courant d’affichage de la forme d’onde qui trace l’amplitude du signal par rapport à la distance. Le A- scan indique la durée du parcours de l’impulsion dans le sens horizontal (de gauche à...
Page 356
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Angle d’incidence Angle auquel le faisceau sonore atteint l’interface par rapport à l’orientation normale (c’est-à-dire, la perpendiculaire) à un point donné. Généralement, on l’exprime par la lettre grecque α (alpha). Angle de réfraction Angle du faisceau sonore par rapport à...
Page 357
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Correction de Méthode de dimensionnement des défauts qui trace une l’amplitude en courbe à l’écran représentant l’amplitude de l’écho d’un fonction de la réflecteur de dimension connue dont les distances à partir distance (Distance de la sonde sont variables et connues.
Page 358
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Deuxième angle Durant les inspections par immersion ou à l’aide d’une critique sonde d’angle, il s’agit de l’angle d’incidence minimal dans le sabot ou la colonne d’eau auquel les ondes de réfraction longitudinales disparaissent de la pièce inspectée Discontinuité...
Page 359
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Faisceau sonore Forme caractéristique de l’onde ultrasonore dans la pièce inspectée. Filtre Fonction du récepteur qui laisse passer les composants de fréquence choisis pour un signal et qui rejette les autres; sert à...
Page 360
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Hertz (Hz) Unité dérivée de la fréquence définie comme la fréquence d’un phénomène périodique dont la période est d’une seconde ; égale un cycle par seconde; 1 kilohertz (kHz) = 10 cycles par seconde 1 mégahertz (MHz) = 10 cycles par seconde.
Page 361
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Linéarité verticale ou Caractéristiques d’un appareil de contrôle par ultrasons amplitude indiquant sa capacité à répondre de manière proportionnelle à une étendue d’amplitudes d’écho produites par des réflecteurs spécifiques. Longueur d’onde La distance entre des points semblables de fronts d’onde successifs, c’est-à-dire la distance entre deux particules...
Page 362
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Onde longitudinale Mode de propagation de l’onde caractérisé par un mouvement des particules parallèle à la direction de déplacement de l’onde. Parcours en V Distance angulaire parcourue par le son, mesurée à partir de la surface supérieure du matériau jusqu’au fond et au retour de la réflexion à...
Page 363
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Redressement Fonction du récepteur qui sélectionne la vue A-scan : signal RF incluant les déflexions positives et négatives ou signal bipolaire redressé dans lequel toutes les déflexions s’affichent positivement ou demi-onde négative et positive dans laquelle un seul côté...
Page 364
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 32 Glossaire (suite) Terme Définition Sonde monoélément Sonde qui ne contient qu’un seul élément piézoélectrique servant à transmettre et à recevoir le son. Sortie analogique Format de transfert des données présentant une tension c.c. dont l’amplitude correspond à un paramètre mesuré, comme l’amplitude ou la profondeur de l’écho.
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appendice D : Liste des pièces Tableau 33 EPOCH 650 – Ensemble de base (pièces de rechange offertes) Numéro de pièce Numéro U8 Description EP600-BA-UEE-K U8051216 Appareil EPOCH 650 NOTE : Le numéro de pièce varie selon la configuration de l’appareil.
GageView Pro GAGEVIEWPRO- U8140076 Logiciel d’interfaçage pour ordinateur KIT-USB-A-AB GageView Pro avec câble USB A-AB de 1,8 mètre Tableau 35 EPOCH 650 – Accessoires en option Numéro de pièce Numéro U8 Description EPXT-EC-X Voir la note Chargeur externe EPOCH NOTE : Le numéro de pièce varie selon la configuration de l’appareil.
Page 367
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Tableau 35 EPOCH 650 – Accessoires en option (suite) Numéro de pièce Numéro U8 Description EPLTC-C-USB-A-6 U8840031 Câble de communication USB (EPOCH LTC) [de mini-AB au type A/hôte] EPLTC-C-USB-B-6 U8840033 Câble de communication USB (EPOCH...
Page 368
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Appendice D...
Page 369
Figure i-3 Symbole d’avertissement ..................2 Figure i-4 Contenu de la mallette ..................17 Figure 1-1 EPOCH 650 – Vue avant ................... 19 Figure 1-2 EPOCH 650 – Vue arrière ................. 20 Figure 1-3 Configuration avec molette de réglage ............21 Figure 1-4 Configuration avec clavier de navigation ............
Page 370
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 2-1 Emplacement du bouton de mise en marche et du témoin d’alimentation ................. 44 Figure 2-2 Connexion du chargeur-adaptateur ..............46 Figure 2-3 Connexion de la fiche d’alimentation c.c............47 Figure 2-4 Indicateur d’alimentation du chargeur-adaptateur c.a. sur le panneau avant ..................
Page 371
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 4-16 Fenêtre General Setup ..................98 Figure 4-17 Fenêtre About ....................100 Figure 4-18 Fenêtre Clock ....................101 Figure 4-19 Fenêtre Misc ..................... 104 Figure 4-20 Fenêtre Editable Parameters ................106 Figure 6-1 Ligne horizontale bleue indiquant le seuil ..........118 Figure 6-2 Courbe enveloppe du signal ................
Page 372
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 9-22 Signal placé dans la porte pour l’étalonnage de la vitesse ......177 Figure 9-23 Entrée de la valeur d’épaisseur d’étalonnage de la vitesse ....... 178 Figure 9-24 Bloc IIW et sonde placée vis-à-vis la génératrice de sensibilité ....179 Figure 9-25 Réglage du gain de référence .................
Page 373
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-2 Fenêtre DAC/TCG ................... 239 Figure 11-3 Première étape de configuration de la courbe DAC ........240 Figure 11-4 Premier point DAC acquis ................241 Figure 11-5 Courbe DAC partielle avec tous les échos à 80 % de la hauteur plein écran ................
Page 374
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Figure 11-42 Module de contrôle de la corrosion : mesure entre échos ......298 Figure 11-43 Erreur de mesure de l’écho ................299 Figure 11-44 Menu B-scan ..................... 301 Figure 11-45 Fenêtre B-scan ....................303 Figure 11-46 Marqueur de position B-scan .................
Page 375
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Liste des tableaux Tableau 1 Contenu de plaque signalétique ................3 Tableau 2 Contenu de la plaque du numéro de série ............4 Tableau 3 Description des touches d’accès direct du clavier anglais ......28 Tableau 4 Indicateurs d’état ....................
Page 376
Tableau 31 Fichier d’inspection de chaudière ..............341 Tableau 32 Glossaire ....................... 343 Tableau 33 EPOCH 650 – Ensemble de base (pièces de rechange offertes) ....353 Tableau 34 EPOCH 650 – Options logicielles ..............354 Tableau 35 EPOCH 650 – Accessoires en option ..............354...
Page 377
19 connecteurs appareil à tir unique, note 110 RS-232 37 A-scan, fonctions spéciales 117 sortie numérique 63 assistance technique Olympus 14 indicateurs 33, 62 atténuateur d’écho de fond 281 profondeur minimale 137 AUTO XX%, fonction 155 seuil 136...
Page 378
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 IIW Type 2 188 mode RF 119 ISO 7963 191 courbes DAC/TCG 237 NAVSHIPS 191 création d’un fichier incrémentiel 70 bouton de débogage, usage exclusif 104 bouton de mise en marche, appareil 44 DAC/TCG activation des courbes 238 captures d’écran 230 courbes personnalisées 249 caractéristiques techniques 317...
Page 379
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 suppression de fichiers 224 seuil et mode RF 117 types de fichier 194 spéciales, A-scan 117 vidéo 231 fréquence de récurrence 109 vue de la grille 226, 227 sélection du type de réglage 110 équivalence de l’émetteur Dirac 57 étalonnage gain annuel 315...
Page 380
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 Li-ion, batterie 313 RF non activé 115 liste de pièces 353 sensibilité de 110 107 localisation du point d’incidence 169 technologie PerfectSquare 113 numéro de série 4 manuel, glossaire 343 menus 49, 75 options logicielles 354 contenu 84 activation 235 Gate Setup 60...
Page 382
DMTA-10055-01FR, Rév. 1, Décembre 2018 USB, connecteur 38 vitesse de propagation des ondes ultrasons utilisation prévue de l’appareil 5 dans les matériaux 325 vue d’ensemble de l’appareil 19 vue de la grille variation, fréquence d’impulsion 113 activation 226 vérification configuration 226 angle de réfraction 171 utilisation 227 joints toriques et des joints d’étanchéité...