SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d'emploi
Seite/Page 2 Programmierung/Pairing/Programmation/Programmering
1
3 x
ok!
1
1
1
2
D
Innerhalb dieser 6 Sekunden die Stop-Taste am Handsender drücken
GB
Press STOP-button on the transmitter within these 6 seconds
F
Appuyer le boutton STOP à la télécommande pendant ces 6 seconds
NL
STOP-toets handzender gedurende 6 seconden indrukken
ES
D
Rote LED blinkt 3 x, der Handsender ist eingelernt. Dieses ist der MASTER-Sender
GB
Red LED will flash 3 times. The transmitter is paired. it will become the MASTER transmitter
F
La LED rouge va flasher 3 fois. La télécommande est programée et va devenir le MASTER
NL
De rode LED flitst 3x. De handzender is geprogrammeerd en zal de MASTER worden.
ES
D
Einen der programmierten Sender an einem sicheren Ort aufbewahren
GB
Save one of the already paired transmitters (= Master) in a safe place
F
Conservez bien le MASTER ou une des télécommandes programées
NL
Bewaar een geprogrammeerde zender of de MASTER op een veilige plaats.
ES
D
Bei Verlust aller programmierten Sender ist eine Programmierung nur durch Fachpersonal möglich.
GB
If ALL paired transmitters are lost pairing of new transmitters is NOT possible any more!
F
En cas de perte de tous le télécommandes programmées programmation sera impossible
NL
Bij verlies van alle geprogrammeerde zenders wordt de programmering van nieuwe zenders onmogelijk!
ES
D
System in Schlafmodus versetzen: Tasten P und T gleichzeitig 5 Sekunden drücken
GB
To put system in sleep mode again press buttons P and T at once for 5 seconds
F
Pour mêtre le système en mode de veille appuyer les boutons P et T en même temps pour 5 seconds
NL
ES
D
Beide LEDs leuchten und das System geht in Schlafmodus
GB
Both LED will flash and system will go to sleep mode
F
Les deux LED rouge (P) et vert (T) s'allument et le système va en mode de veille.
NL
ES
SPII V00/2016