Page 1
Armário vertical arrefecido de serviço pesado Armoire verticale robuste pour les aliments réfrigérés Verticale koelkast voor zwaar gebruik Вертикален хладилен шкаф за силно охлаждане Βαρέος τύπου όρθιο ψυγείο Gebrauchsanweisung Instruções de utilização Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Инструкции за употреба Οδηγίες χρήστη WSA 29000...
Page 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Inhaltsverzeichnis Inhoud Advies voor het recyclen van uw oude Hinweis zum Recycling Ihres alten koelapparaat /19 Kühlgerätes /2 Recycling van de verpakking /19 Verpackungsrecycling /2 Transportinstructies /19 Transporthinweise /2 Installatie /20 Sicherheits- und allgemeine Hinweise /2 Stroomaansluiting /20 Installation /3 Starten van het apparaat /21 Stromanschluss /3 Temperatuurregeling /21...
Page 5
Item 1 Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
Page 8
Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines BEKO Qualitätsgerätes, das Ihnen mit Sicherheit lange Jahre gute Dienste leisten wird. Das Gerät eignet sich in erster Linie zum Kühlen von Getränken Konservieren frischer Lebensmittel. Der Inhalt ist durch eine transparente Tür aus Sicherheitsglas gut sichtbar.
Bedienungsanleitung Hinweis zum Recycling Ihres alten Wichtig ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und Kühlgerätes vollständig durch, ehe Sie das Gerät in Wenn Sie mit Ihrem neuen Sichtfenster- Betrieb nehmen. In dieser Anleitung finden Kühlschrank ein Altgerät ersetzen, sollten Sie Sie wichtige Hinweise zur Installation, zum Folgendes beachten: Gebrauch und zur Pflege und Wartung des...
Bedienungsanleitung Bitte halten Sie die folgenden Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen Minimalabstände ein: Sie immer am Stecker selbst, niemals am - 100 cm von Kohle- oder Ölöfen; Kabel! - 150 cm von Elektro- oder Gasherden Klettern Sie nicht auf das Gerät, stützen Sie Sorgen Sie dafür, dass die Luft frei um das sich nicht auf der Tür oder auf den Ablagen Gerät zirkulieren kann, indem Sie die in den...
Bedienungsanleitung Einschalten des Gerätes Austausch der Innenbeleuchtungsbirne Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes, ehe Sie es in Betrieb nehmen. (Siehe Ziehen Sie den Netzstecker, tauschen Sie das „Reinigung und Pflege“). Leuchtmittel aus und setzen Sie die Lampe Nachdem Sie dies getan haben, verbinden wieder zusammen.
Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Problemlösung 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Das Gerät arbeitet nicht Steckdose auszuschalten und den Der Strom ist ausgefallen. Netzstecker zu ziehen, ehe Sie mit der Der Stecker des Netzkabels ist nicht richtig Reinigung beginnen.
Page 13
Bedienungsanleitung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Page 14
Instruções de utilização Parabéns pela sua escolha de um aparelho de qualidade BEKO, projetado para lhe oferecer muitos anos de serviço. "Armário vertical arrefecido de serviço pesado" são aparelhos para o arrefecimento das bebidas e para a conservação dos alimentos frescos. Elas são fornecidas com porta transparente em vidro de segurança.
Instruções de utilização Dicas para a reciclagem de seu Cuidado! aparelho frigorífico antigo Este aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade para a qual foi fabricado, nos Se a nova aparelho substituir uma mais espaços apropriados, longe da chuva, antiga, você...
Instruções de utilização • Não é aconselhável desligar o dispositivo, • Toda a mobília "suspendida" será montada se você não usá-lo por alguns dias. Se você a uma distância mínima de 10 cm acima do não usá-lo por um longo período, por favor, aparelho.
Instruções de utilização Ajuste da temperatura Reposicionar a porta A porta do frigorífico é projetada para A temperatura interna pode ser ajustada com funcionar em ambos os lados, como você a ajuda do botão do termostato. As quer. Se quiser abrir a porta para o outro temperaturas obtidas ao interior do aparelho lado, por favor, ligue para seu serviço de poderiam oscilar dependendo das condições...
Instruções de utilização 7. Verifique as gaxetas de porta O aparelho é muito barulhento regularmente para garantir que eles são • O aparelho não tiver sido instalado limpas e livres de partículas de alimentos. corretamente. 8. Nunca: • Os tubos traseiros estão tocando ou - limpar o aparelho com material inadequado, vibrando.
Page 19
Instruction d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de marque BEKO, conçu pour vous servir pendant plusieurs années. Les « armoires verticales robustes pour les aliments réfrigérés » sont accessoires destinés refroidissement des boissons et à la conservation des aliments frais.
Instruction d’utilisation Avertissement ! Conseil pour le recyclage de Cet appareil doit être utilisé uniquement aux votre ancien réfrigérateur fins pour lesquelles il a été fabriqué, dans des Si l’«armoire verticale robuste pour les endroits adaptés, à l'abri de la pluie, de aliments réfrigérés»...
Instruction d’utilisation Tout meuble « suspendu » devra être monté Nous vous recommandons de mettre à une distance minimum de 10 cm au-dessus l’appareil à l’arrêt si vous n'allez pas l'utiliser pendant quelques jours. Si vous n’allez pas de l'appareil.
Instruction d’utilisation Mise en marche de l’appareil Remplacement de la lampe intérieure Avant de mettre l’appareil en marche, Pour remplacer la lampe LED du nettoyez son intérieur. (voir la section réfrigérateur, veuillez contacter le service « Nettoyage et entretien»). Branchez ensuite l’appareil au secteur. agréé.
Instruction d’utilisation Nettoyage et entretien 9. Nettoyez la partie extérieur du circuit de 1. Avant de nettoyer l’appareil, nous vous réfrigération (compresseur, condenseur, recommandons de le déconnecter de la prise raccord, tuyaux) à l’aide d’une brosse souple et de débrancher la fiche secteur. ou d’un aspirateur.
Instruction d’utilisation Guide de dépannage L’appareil ne fonctionne pas Si vous avez suivi les informations Une coupure électrique est survenue. susmentionnées et ne trouvez pas la raison La fiche du câble d’alimentation n’est pas du problème, veuillez contacter le service bien insérée dans la prise.
Page 25
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd keuze voor kwaliteitsapparaat van BEKO, ontwikkeld om u vele jaren van dienst te zijn. De 'verticale koelkast voor zwaar gebruikt' is een apparaat voor het koelen van dranken en het bewaren van vers voedsel. Ze zijn voorzien van een transparante deur van veiligheidsglas.
Gebruiksaanwijzing Advies voor het recyclen van uw De fabrikant kan niet aansprakelijk worden oude koelkast gesteld, indien deze instructies niet worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding op een Als de verticale koelkast voor zwaar gebruik veilige plaats om deze te raadplegen indien een oudere vervangt, dient u aan een aantal nodig.
Gebruiksaanwijzing Zet om alle mogelijkheden tot Bevestig het luchtdeksel aan de achterkant beschadigingen of ongelukken te voorkomen van uw koelkast om de afstand tussen de geen enkele instabiele voorwerpen die koelkast en de muur te bepalen (afbeelding vloeistof bevatten of vuurbronnen ...
Gebruiksaanwijzing Het binnenlampje vervangen Starten van het apparaat Neem voor het vervangen van de lamp/led Voordat u het apparaat in werking stelt dient u voor de binnenverlichting van uw koelkast de binnenkant van het apparaat te reinigen. contact op met uw bevoegde servicedienst. (Zie het deel "Reiniging en onderhoud").
Gebruiksaanwijzing Schoonmaak en onderhoud 9. De reiniging van het buitenste gedeelte 1. Wij raden u aan voor het schoonmaken et van het koelcircuit (motorcompressor, apparaat uit te schakelen aan het stopcontact condensator, aansluitbuizen) dient te worden en de hoofdstekker uit te trekken. uitgevoerd met een zachte borstel of met een 2.
Page 30
Gebruiksaanwijzing Probleemoploshandleiding Het apparaat werkt niet Als u de bovenstaande informatie opvolgt en Er is een stroomonderbreking. de storing niet kunt vinden, neem dan contact De stekker of het voedingssnoer is niet goed op met de servicedienst. in het stopcontact gestoken. ...
Page 31
Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на BEKO Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Този уред е предназначен за изстудяване на храни и напитки. Уреда се характеризира със стъклена, прозрачна врата и атрактивен дизайн. Произведен е в...
Инструкции за употреба Полезни съвети при изхвърляне Внимание ! на стария уред Използвайте Вашия хладилник само по предназначение. Спазвайте изисванията за При изхвърляне на стария си хладилник инсталиране – уредът трябва да бъде трябва да се съобразите с някои условия. защитен...
Инструкции за употреба - извадете всички храни и напитки Електрическото свързване на уреда - размразете и почистете уреда следва да се извърши според законовите - оставете вратата отворена изисквания. При повреда в захранващия кабел, той Производителят не носи отговорност при трябва...
Инструкции за употреба Описание на уреда Почистване и поддръжка (Фигура 1) 1. Препоръчваме Ви преди почистването 1 - Kопче за осветлението да изключите уреда от ел.мрежата. 2 - Осветително тяло - вътрешно 2. Никога не използвайте остри осветление инструменти или абразивни вещества, 3 - Вентилатор...
Инструкции за употреба Разрешаване на проблеми Вътре в хладилника има вода Дренажния канал за водата е запушен. Уредът не работи Проверете да не е спряло Ако сте проверили всички точки описани електричеството. по-горе и проблема не е отстранен, ...
Page 36
Οδηγίες χρήσης Συγχαρητήρια, επιλέξατε μια Συσκευή BEKO Ποιότητας που έχει σχεδιαστεί για να σας προσφέρει τις υπηρεσίες της για πολλά χρόνια. Οι προθήκες παρουσίασης είναι συσκευές για την ψύξη ποτών και για διατήρηση νωπών τροφίμων. Διαθέτουν διαφανή πόρτα από γυαλί ασφαλείας.
Οδηγίες χρήσης Υπόδειξη σχετικά με την Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος, για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε εύκολα ανακύκλωση όταν χρειάζεται. Επιπλέον, θα μπορούσε να του παλιού σας ψυγείου είναι χρήσιμο και για κάποιον άλλο χρήστη. Προειδοποίηση! Αν το νέο ψυγείο τύπου προθήκης Η...
Οδηγίες χρήσης Δεν συνιστάται να σταματήσετε τη Τυχόν "αναρτημένα" έπιπλα θα πρέπει να λειτουργία της συσκευής σε περίπτωση που τοποθετούνται σε ελάχιστη απόσταση 10 εκ. δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για λίγες πάνω από τη συσκευή. Η ίδια απόσταση θα ημέρες.
Οδηγίες χρήσης Αντικατάσταση της λάμπας Θέση της συσκευής σε λειτουργία εσωτερικού φωτισμού Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, καθαρίστε το εσωτερικό της. (Δείτε την Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, ενότητα "Καθαρισμός και φροντίδα"). αφαιρέστε τη λάμπα, αντικαταστήστε την με Κατόπιν, συνδέστε...
Οδηγίες χρήσης Καθαρισμός και φροντίδα 9. Καθαρίστε το εξωτερικό τμήμα του ψυκτικού κυκλώματος (συμπιεστή, συμπυκνωτή, 1. Συνιστούμε να απενεργοποιείτε τη σύνδεση, σωλήνες) με ένα μαλακό πινέλο ή με συσκευή από την πρίζα παροχής ρεύματος και ηλεκτρική σκούπα. Κατά την εργασία αυτή, να...
Οδηγίες χρήσης Οδηγός αντιμετώπισης Η συσκευή είναι πολύ θορυβώδης. προβλημάτων Η συσκευή δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Οι πίσω σωλήνες έρχονται σε επαφή ή Η συσκευή δεν λειτουργεί δονούνται. Υπάρχει διακοπή ρεύματος. Υπάρχει επαφή ανάμεσα στα μπουκάλια ή ...