Sommaire Vue d’ensemble de la hotte ..................... 4 Données techniques ......................5 Consignes de sécurité ..................6 Mode d’emploi ....................6 Informations utilisées ....................6 Enfants, personnes particulières................ 7 Utilisation conforme aux dispositions..............7 Risque d’incendie....................8 Alimentation électrique..................8 Appareil défectueux....................
Page 3
Nous vous remercions de la confiance vous nous témoignez l'acquisition de cette hotte SILVERLINE. Cet appareil est conçu de façon à répondre aux exigences de l'usage privé à domicile. Nous vous prions de respecter attentivement cette notice d’emploi, qui est la base de toute utilisation/ manipulation de la hotte.
Vue d’ensemble de la hotte fig. 1: vue d’ensemble 1 Boîtier moteur 2 Prise secteur 3 Caisson de la hotte 4 Eclairage 5 Plaques d’aspiration périphériques rabattables 6 Filtre à graisses métallique 7 Diode électroluminescente pour la télécommande de la ho tte...
Données techniques Nom du modèle: ZAFIRE INT Alimentation électrique: 220-240 V~50 Hz Eclairage: Halogène 6 x 50 W Puissance moteur: 355 W Puissance nominale: 655 W Fusible: 10 A Côtes (l x p): - Variante120 cm 1200 x 700 mm...
1/ Consignes de sécurité Avant utilisation de la hotte, veuillez lire cette 1.1 Mode d’emploi notice d’emploi entièrement. Conservez soigneusement cette notice d’emploi. En cas de transmission de l’appareil à des tiers, veuillez également remettre la notice d’emploi. Il est impératif de respecter les instructions afin d’éviter des blessures aux personnes et des dommages à...
1/ Consignes de sécurité Les personnes (y compris les enfants), qui, en 1.3 Enfants, personnes raison leurs capacités intellectuelles, particulières physiques motrices (personnes particulières), ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, ne doivent pas se servir l’appareil sans surveillance seulement sur...
1/ Consignes de sécurité - Une flamme libre peut provoquer l’inflammation dans la hotte. - Pas de nettoyage de la hotte avec des moyens ou ustensiles non prévus à cet effet, avec un nettoyeur à vapeur par exemple (=> maintenance) - Pas de travaux de réparation par du personnel non habilité...
2/ Déballage et montage Les matériaux d’emballage sont recyclables. 2.1 Déballage Économisez les matières premières et réduisez l’accumulation déchets. Remettre les emballages dans le circuit du matériel. Votre spécialiste reprend l’emballage 6.2 Évacuation). Respectez les consignes de sécurité 2.2 Montage et raccordement consignes de sécurité) lors du montage et électrique du raccordement électrique.
2/ Déballage et montage La hotte est installée à fleur du plafond et de façon centrée au-dessus de la plaque de 2.3.2 Généralités relatives au cuisson. montage MISE EN GARDE! Danger de mort par endommagement des conduits d’alimentation. Lors du perçage, des conduits d’alimentation (électricité, gaz et/ou eau) peuvent être endommagés.
2/ Déballage et montage 2.3.4 Préparations pour le montage de la - Vous avez besoin d’une découpe plafond avec hotte un cadre en bois solide ou équivalent, du fait du poids de la hotte. 1. Découpe plafond Les dimensions de découpe sont: Zafire 1200 mm (VGID 124) 1158 mm x 656 mm - Vous pouvez raccorder l’évacuation d’air vicié...
2/ Déballage et montage 2.3.5 Montage de la hotte/ - Rabattre les plaques d’aspiration périphériques de la interrupteur à levier hotte et retirer le filtre à graisses métallique (fig. M2a + M2b) - Pour la mise en place au plafond, levez la hotte et approchez-la du plafond, raccordez ATTENTION! solidement le conduit d’évacuation d’air au...
Page 14
2/ Déballage et montage 2.3.5 Montage de la hotte - interrupteur à levier Une barrette de connexion avec une jonction de Raccord préparé pour un interrupteur à câbles insérée, est installée dans un petit levier avec raccordement de câble boitier noir à l’intérieur de la hotte ( fig.
3/ Utilisation / commande Cette hotte est réglable à l’aide de la 3.0 Télécommande télécommande jointe. Les symboles correspondent aux symboles figurant sur le panneau de commande de la hotte. 1 marche/arrêt de la hotte Régler la vitesse avec – ou + 4 marche/arrêt de l’éclairage 4 régler l’automatisme de fonctionnement à...
3/ Utilisation - commande 3.2.1 Sélection du degré de rendement du Sélectionner le degré de rendement de la ventilateur hotte lors de la mise en service de la ventilation. Ajustez le degré de fonctionnement aux vapeurs de cuisson et de rôtissage. Pour cela: -Appui sur la touche ①...
3/ Utilisation - commande 3.2.3 Arrêt de sécurité automatique La hotte s’arrête automatiquement après 4 heures de fonctionnement continu de la hotte ou/et de l’éclairage. Il y a un boitier noir avec un interrupteur d’arrêt 3.2.4 Arrêt d’urgence de l’appareil d’urgence au-dessus du filtre à...
4/ Maintenance 4.1 Instructions générales de ATTENTION! maintenance Endommagement du caisson de la hotte en cas de nettoyage erroné. Un changement de couleur des surfaces peut se produire. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage du caisson de la hotte. Il ne faut pas utiliser des produits de nettoyage agressifs comme les produits à...
INFORMATION! Pour l’entretien des surfaces en acier inoxydable, nous recommandons l’aérosol de soin pour l’inox, Silverline réf. art. PS 500 (=> 6.1) 4.3 Nettoyage du filtre à graisses ATTENTION! métallique Risque d’incendie.
4/ Maintenance 4.4 Retrait et mise en place du filtre à - Débloquez la plaque d’aspiration périphérique graisses métallique dans le dispositif de réglage et la basculer vers le bas (les charnières arrières l’empêchent de tomber) ( fig.5) - Poussez la poignée du filtre à graisses métallique vers l’arrière.
4/ Maintenance ATTENTION! Des nettoyages trop fréquents ou l’utilisation de produits de nettoyage agressifs risquent d’endommager la grille du filtre à graisses métallique. N’utilisez pour le nettoyage que des produits d’entretien appropriés (par exemple du produit vaisselle). ATTENTION! Dégradation des performances en cas de non- respect des périodicités de maintenance.
4/ Maintenance 4.6 Remplacement des éléments d’éclairage Lampe halogène 50W/230V avec socle GU10 (raccordement à baïonnette). Pour cela: Retirer le ou les filtres qui se situent à côté de l’élément d’éclairage défectueux. Les lampes halogène sont mises en place dans un système de fixation à...
4/ Maintenance L’ensemble de l’éclairage est en panne: 4.7 Eclairage en panne / fusible Lors d’un court-circuit d’une lampe halogène 50W 230V, le premier fusible réagit. Ce fusible doit être remplacé par un fusible de même valeur (1A, rapide). Un fusible de rechange est joint à ce mode d’emploi.
5 Pannes / causes / solutions INFO! Les travaux mentionnés dans le tableau ci-après doivent être effectués par l’utilisateur ou par un technicien de service mandaté par lui. Panne Cause possible Solution La hotte ne fonctionne Raccordez l’alimentation • Alimentation électrique non électrique raccordée Vérifiez le fusible...
6 Pièces de rechange et évacuation 6.1 Pièces de rechange Réf. article Description Points de vente SCD Luisina Filtres à graisses métalliques PS 500 Aérosol de soin pour inox Voir ci-dessus ou commerce spécialisé Lampe halogène 50W/230V socle Gu10 6.2 Evacuation Le produit est soumis à...
La boisinière 35530 Servon sur Vilaine FRANCE Tel : +33(0)299002424 Fax : +33(0)299002422 www.luisina.com Fabricant: SILVERLINE Endüstri A.ª. Organize Sanayi Bölgesi Merzifon/Amasya TURQUIE ZAFIRE INT Produit: Hotte aspirante Par la présente, nous certifions que le produit mentionné ci-dessus correspond à toutes les définitions de la directive CEM 2004/108/CE.
Page 27
S.A.V: Pour assurer ce service, le constructeur et SCD font confiance à: Societe Francaise de Garantie Impasse Evariste Galois Cs 30001 13106 Rousset Cedex Hotline tel: 04 88 78 89 00 Par e-mail: sfg@sfg.fr...